Page 2 - СОДЕРЖАНИЕ; The electric kettle is intended only for boiling; DESCRIPTION
3 EN СОДЕРЖАНИЕ EN ......................................................................................................................................3DE ....................................................................................................................................10RU .........
Page 3 - SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS; Danger of suffocation!
4 5 EN EN SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS Read the operation instructions carefully before using the electric kettle and keep it for future reference. • Use the electric kettle for its intended purpose only, as it is stated in this manual. • Mishandling the kettle can lead to its break...
Page 5 - DESCALING; STORAGE; The unit operating life is 3 years
8 9 EN EN • Wipe the outer surface of the flask (1) with a slightly damp cloth and then wipe the flask (1) dry. Use soft detergents to remove dirt; do not use metal sponges, abrasive detergents and solvents. • Do not immerse the electric kettle, the base (7) and the power cord into water or any othe...
Page 6 - BESCHREIBUNG; Sie sie zum späteren Gebrauch auf.
10 11 DE DE WASSERKOCHER BR1014 Der Wasserkocher ist nur zum Kochen von Trinkwasser bestimmt. BESCHREIBUNG 1. Kolben des Wasserkochers 2. Tülle des Wasserkochers 3. Deckel 4. Taste der Deckelöffnung 5. Ein-/Ausschalttaste (0/I) 6. Griff 7. Wasserstandsanzeiger 8. Untersatz 9. Kabelaufbewahrung ACHTU...
Page 9 - KALKENTFERNUNG; AUFBEWAHRUNG; Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre
16 17 DE DE • Packen Sie den Wasserkocher in die Fabrikverpackung ein. • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf. LIEFERUMFANG 1. Wasserkocher — 1 St. 2. Untersatz — 1 St. 3. Bedienungsanleitung — 1 St. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ...
Page 10 - ЧАЙНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ BR1014; Электрический чайник предназначен только; ОПИСАНИЕ; атации, и сохраните его для использования в будущем.
18 19 RU RU ЧАЙНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ BR1014 ВНИМАНИЕ! Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током сраба- тывания, не превышающим 30 мА, для установки УЗО обратитесь к специалисту. RU Электрический чайник предназначен только ...
Page 11 - ПОДГОТОВКА ЧАЙНИКА К РАБОТЕ
20 21 RU RU • Запрещается использовать электрический чайник в местах, где используются или распыляются аэрозоли, а также вблизи от легковоспламеняю- щихся жидкостей. • Устанавливайте электрический чайник на ровную и устойчивую поверхность, не ставьте его на край стола. Не допускайте, чтобы шнур пита...
Page 13 - УДАЛЕНИЕ НАКИПИ; ХРАНЕНИЕ; Срок службы устройства — 3 года
24 25 RU RU ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • Напряжение питания: 220-240 В, ~50-60 Гц • Номинальная потребляемая мощность: 2200 Вт • Максимальный объём воды: 1,8 л УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды, после оконча- ния срока службы прибора, передайте его в специализированные пункты для дальнейшей...
Page 14 - Электрлік шайнек суды қайнатуға ғана арналған.; СИПАТТАМАСЫ; Шайнекті пайдалану алдында пайдалану нұсқа
26 27 KZ KZ ЭЛЕКТР ШАЙНЕК BR1014 Электрлік шайнек суды қайнатуға ғана арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Шайнек құтысы 2. Шайнек шүмегі 3. Қақпағы 4. Қақпақты ашу пернесі 5. Қолсап 6. Су деңгейінің шкаласы 7. Іске қосу/өшіру түймесі (0/I) 8. Қойғыш 9. Желілік бауды орайтын орын НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қосымша қорған...
Page 15 - ШАЙНЕКТІ ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
28 29 KZ KZ • Электрлік шайнекті аэрозольдар пайдаланылатын немесе шашырайтын жерлерде, сондай-ақ тез тұтанатын сұйықтықтарға жақын жерлерде пайда- лануға тыйым салынады. • Электрлік шайнекті тегіс және тұрақты бетке орнатыңыз, оны үстелдің шетіне қоймаңыз. Желілік бауының үстелден салбырап тұруына ...
Page 17 - ҚАҚТЫ КЕТІРУ; САҚТАУ; Құрылғының қызмет ету мерзімі — 3 жыл
32 33 KZ KZ ҚАҚТЫ КЕТІРУ Шайнекті пайдалану барысында (1) қыздыру эле- ментінде және құтының ішкі жағында дақтардың, қақ іздерінің және т.б. пайда болуы мүмкін, бұл шайне- ктің кемшілігі емес, пайдаланылатын су сапасының салдары болып табылады. • Құтының (1) ішінде пайда болған қақ судың дәміне әсер...
Page 18 - Электрычны чайнік прызначаны толькі для; АПІСАННЕ; захавайце яго для выкарыстання ў будучыні.
34 35 BY BY ЧАЙНІК ЭЛЕКТРЫЧНЫ BR1014 Электрычны чайнік прызначаны толькі для кіпячэння пітнай вады. АПІСАННЕ 1. Колба чаніка 2. Носік чайніка 3. Вечка 4. Кнопка адчынення вечкі 5. Ручка 6. Шкала ўзроўня вады 7. Кнопка ўключэння/выключэння (0/I) 8. Падстаўка 9. Месца намоткі шнура сілкавання УВАГА! Д...
Page 19 - ПА ДРЫХТОЎКА ЧАЙНІКА ДА ПРАЦЫ
36 37 BY BY аэразолі, а таксама зблізку ад лёгкаўзгаральных вадкасцяў. • Усталёўвайце электрычны чайнік на роўную і ўстойлівую паверхню, не стаўце яго на край стала. Не дапушчайце, каб шнур сілкавання звешваўся са стала, а таксама сачыце, каб ён не дакранаўся да гарачых паверхняў і вострых кромак мэ...
Page 20 - ВЫКАРЫСТОЎВАННЕ ЭЛЕКТРЫЧНАГА
38 39 BY BY УВАГА! Каб не атрымаць апёк гарачым парам, не нахіляй- цеся над носікам (2). • Пераканайцеся, што чайнік выключаны, кнопка ўключэння/выключэння (6) усталявана ў становіш- ча «0». • Каб напоўніць чайнік вадой, зніміце яго з падстаўкі (7), націсніце на кнопку (4) адчынення вечкі (3). • Нап...
Page 21 - ВЫДАЛЕННЕ ШУМАВІННЯ; ЗАХОЎВАННЕ; Тэрмін службы прылады — 3 гады
40 41 BY BY ВЫДАЛЕННЕ ШУМАВІННЯ Падчас эксплуатацыі чайніка на награвальным эле- менце і ўнутраным боку колбы (1) магчыма з’яўленне плям, слядоў шумавіння, і г.д., гэта не з’яўляецца недахопам чайніка, а з’яўляецца следствам якасці вады, якая выкарыстоўваецца. • Шумавінне, якое ствараееца ўнутры кол...