Bodum 10903-01 - Manuals
Bodum 10903-01 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Bodum 10903-01
Summary
2 B IS TR O Welcome to BODUM ® Congratulations! You are the proud owner of a BISTRO, the electric coffee grinder from BODUM ® . Before using the coffee grinder read these instruc-tions carefully. IMPORTANT SAFEGUARDS – When using electrical appliances, basic safety precautions should always be fol- ...
4 BISTRO shop authorised by the manufacturer. – Unplug from outlet when not in use before putting on or taking off parts and before cleaning. Never immerse the item in water: remember this is an electrical appli- ance. – Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories...
10 BISTRO Willkommen bei BODUM ® Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer einer elektrischen BISTRO Kaffeemühle von BODUM ® . Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Kaffeemühle verwenden. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig, bev...
11 GEBRAUCHSANWEISUNG – Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch kleine Kinder oder gebrechliche Personen geeignet, sofern nicht zuvor von einer verantwortlichen Person sichergestellt wurde, dass sie das Gerät sicher benutzen können. – Berühren Sie das Gerät nie mit feuchten oder nassen Händen. B...
18 BISTRO Bienvenue chez BODUM ® Félicitations! Vous voilà l’heureux (ou l’heureuse) propriétaire d’un broyeur à café électrique BISTRO de BODUM ® . Lisez attentivement les instructions qui suivent avant d’utiliser l’appareil. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ – Lorsque vous utilisez des appareils é...
21 MODE D’EMPLOI reçu des instructions au sujet de l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre, et si elles ont compris les risques encourus. INSTALLATION – Placez l’appareil sur une surface stable et plane, en aucun cas sur une surface chaude, et d’office à l’écart de toute source de chaleur. La...
22 BISTRO CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LISTE RÉCAPITULATIVE DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS 1. Couvercle2. Réservoir à grains de café3. Réglage de la mouture4. Dégagement du réservoir à grains5. Chape de l’orifice d’admission6. Réceptacle pour le café moulu 7. Couvercle du à café moulu8. Commande de temps/qua...
26 BISTRO Velkommen til BODUM ® Tillykke! Du er nu den stolte ejer af en BISTRO, den elektriske kaffemølle fra BODUM ® . Læs brugsanvis- ningen omhyggeligt, inden kaffemøllen tages i brug første gang. VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER – Overhold altid de grundlæggende sikker- hedsregler ved anvendelse a...
27 BRUGSANVISNING – Dette apparat må ikke anvendes af børn eller svagelige personer, medmindre de overvåges af en ansvarlig person, som sikrer, at de anvender apparatet på sikker vis. – Apparatet må ikke berøres med fugtige eller våde hænder. Undgå at røre ved led- ningen eller stikket med våde hænd...
34 BISTRO Bienvenido a BODUM ® ¡Felicitaciones! Usted es ahora el/la feliz propietario/a de un BISTRO, el molinillo de café eléctrico de BODUM ® . Le rogamos leer atentamente estas instruc- ciones antes de usar su molinillo de café. MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Cuando se usan aparatos eléctric...
37 INSTRUCCIONES DE USO conocimiento, pueden utilizar este artefacto bajo supervisión o con instrucciones sobre el uso seguro y solo si han comprendido el riesgo involucrado. Los niños no deben jugar con este artefacto. INSTALACIÓN – Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable, que no es...
42 BISTRO Benvenuti alla BODUM ® Congratulazioni! Siete divenuti gli orgogliosi pro-prietari di un BISTRO, il macinacaffè elettrico della BODUM ® . Prima di utilizzare il macinacaffè leggete attentamente queste istruzioni. AVVERTENZE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA – Durante l’uso di elettrodomestici è ...
50 BISTRO Welkom bij BODUM ® Van harte proficiat! U bent nu de trotse bezitter van een BISTRO, een elektrische koffiemolen van BODUM ® . Lees deze instructies zorgvuldig door, voordat u de koffiemolen gebruikt. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN – Bij het gebruik van elektrische apparaten dient u z...
51 GEBRUIKSAANWIJZING mee vertrouwd zijn, mag dit alleen onder toezicht gebeuren. – Dit apparaat is niet geschikt voor het gebruik door kleine kinderen of gebrekkige personen, tenzij hierop door een verant- woordelijke persoon voldoende toezicht wordt gehouden die ervoor zorgt dat het apparaat veili...
58 BISTRO Välkommen till BODUM ® Grattis! Du är den lyckliga ägaren av en BISTRO, den elektriska kaffekvarnen från BODUM ® . Läs instruktion- erna noga innan du använder kaffekvarnen. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER – När du använder elektriska produkter ska grundläggande säkerhetsföreskrifter alltid ...
59 BRUKSANVISNING händer. Berör inte elkabeln med fuktiga händer. Koppla alltid ur kvarnen genom att hålla i kontakten och inte i sladden. Låt inte sladden hänga över kanten på ett bord eller så den berör varma ytor. Använd aldrig en produkt vars sladd eller kontakt är skadad, efter felfunktion elle...
61 BRUKSANVISNING SPARA BRUKSANVISNINGEN INGÅENDE DELAR 1. Lock2. Behållare för kaffebönor3. Reglering av malningen4. Frigöring av behållaren för bönorna5. Inmatningslock6. Behållare för malt kaffe7. Lock på behållare för malt kaffe8. Tid/mängd-reglering9. Sladdanslutning10. Sladdvinda11. Standby-kn...
64 BISTRO Bem vindo ao BODUM ® Parabéns! Você é o proprietário orgulhoso de um BISTRO, o moinho eléctrico de café da BODUM ® . Antes de usar o moedor de café leia estas instruções com atenção. INDICAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – Durante a utilização de aparelhos eléctricos, devem respeitar-se semp...
67 MANUAL DE INSTRUÇOES montagem ou desmontagem ou de limpar o aparelho. – Este aparelho não deve ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças. – Os aparelhos podem ser usados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou men- tais limitadas ou com fa...
72 BISTRO Tervetuloa BODUMiin ® Onnittelumme BODUMin ® valmistaman, sähkökäyttöi- sen kahvimyllyn valinnasta. Lue käyttöohje huolella ennen kahvimyllyn käyttämistä. TÄRKEITÄ VAROTOIMIA – Lue käyttöohje huolella, ennen kuin käytät tätä laitetta ensimmäisen kerran. Käyttö- ja tur- vallisuusohjeiden no...
73 KÄYTTÖOHJE märillä käsillä. Älä kosketa virtajohtoa tai pistoketta märillä käsillä. Irrota laitteen virtajohto pitämällä kiinni pistokkeesta, ei johdosta. Älä anna johdon roikkua pöydän tai tason reunan yli tai koskettaa kuumia pintoja. Älä käytä laitetta johdon tai pistok- keen ollessa viallinen...
74 BISTRO – Älä kosketa liikkuvia osia.– Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (mukaan lukien lapset), joiden fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietämystä laitteen käytöstä, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö ole opastanut tai...
78 BISTRO ƝLJƺljLJ LjLJƿƹDŽLJƻƹNjǕ ƻ Džǁlj Njƾǎdžǁǃǁ BODUM ® ƨLJǀƽljƹƻDŽǘƾDž ƛǔ NJNjƹDŽǁ LJƺDŽƹƽƹNjƾDŽƾDž ǖDŽƾǃNjljǁǐƾNJǃLJǂǃLJǍƾDžLJDŽǃǁ%,6752Džƹljǃǁ%2'80ƨƾljƾƽ LjljǁDžƾdžƾdžǁƾDž ǃLJǍƾDžLJDŽǃǁ ƻdžǁDžƹNjƾDŽǕdžLJ LJǀdžƹǃLJDžǕNjƾNJǕNJǁdžNJNjljnjǃǏǁƾǂ İĩĴĿijĴĩĨIJĵĶIJĴIJĪıIJĵĶĬ ²ƨljǁǖǃNJLjDŽnjƹNjƹǏǁǁǖDŽƾǃNjljǁǐƾNJǃǁǎ LjljǁƺLJljLJƻNJDŽƾƽnjƾNjNJLJƺDŽǗƽƹNjǕLJNJdžLJƻdžǔƾDžƾljǔLjljƾƽLJNJNjLJljLJƿdžLJNJNjǁ ƻNjǐNJDŽƾƽnjǗǒǁ...
79 ƩƬƣƧƛƧƝƪƫƛƧƨƧƶƣƪƨƤƬƙƫƙƯơơ ²ƦƹǎLJƿƽƾdžǁƾƻƺDŽǁǀǁǁDŽǁǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁƾ LjljǁƺLJljƹƽƾNjǕDžǁljƹǀljƾǑƾdžLJNjLJDŽǕǃLJLjljǁLjLJNJNjLJǘdždžLJDžǃLJdžNjljLJDŽƾNJLJNJNjLJljLJdžǔƻǀljLJNJDŽǔǎ ²ƨljǁƺLJljdžƾLjljƾƽdžƹǀdžƹǐƾdžƽDŽǘ ǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǘDžƹDŽƾdžǕǃǁDžǁƽƾNjǕDžǁǁDŽǁDŽǗƽǕDžǁNJLJƼljƹdžǁǐƾdždžǔDžǁƻLJǀDžLJƿdžLJNJNjǘDžǁƺƾǀLjljǁNJDžLJNjljƹNJLJNJNjLJljLJdžǔǐƾDŽLJƻƾǃƹNJLjLJNJLJƺdžLJƼLJLjljLJǃLJdžNjljLJDŽǁljLJƻƹNjǕNjƾǎdžǁǃnjƺƾǀLJLjƹNJdžLJNJNjǁ ²ƠƹLj...
81 ƩƬƣƧƛƧƝƪƫƛƧƨƧƶƣƪƨƤƬƙƫƙƯơơ njNJNjljLJǂNJNjƻLJƮljƹdžǁNjƾnjNJNjljLJǂNJNjƻLJǁǑdžnjljƻdžƾƽLJNJNjnjLjdžLJDžƽDŽǘƽƾNjƾǂDžƾNJNjƾ ²ƝƹdždžLJƾnjNJNjljLJǂNJNjƻLJDžLJƿƾNjǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹNjǕNJǘ DŽǁǏƹDžǁNJLJƼljƹdžǁǐƾdždžǔDžǁǍǁǀǁǐƾNJǃǁDžǁNJƾdžNJLJljdžǔDžǁǁDŽǁnjDžNJNjƻƾdždžǔDžǁƻLJǀDžLJƿdžLJNJNjǘDžǁƹNjƹǃƿƾDŽǁǏƹDžǁNJLJƼljƹdžǁǐƾdždžǔDžLJLjǔNjLJDžǁDŽǁǀdžƹdžǁǘDžǁƾNJDŽǁdžƹƽdžǁDžǁLJNJnjǒƾNJNjƻDŽǘƾNjNJǘǃLJdžNjljLJDŽǕDŽǁƺLJLJdžǁLjljLJǁdžNJNjljnjǃNjǁljLJƻƹdžǔLJDžƾljƹǎƺƾ...
82 BISTRO ơƪƨƧƤƵƠƧƛƙƦơƞƩƞƜƬƤƸƫƧƩƙƨƞƩƞƥƧƤƣơ ƧNJdžLJƻdžǔǎ LjLJDŽLJƿƾdžǁǂ ljƾƼnjDŽǘNjLJljƹ NJNjƾLjƾdžǁ LjƾljƾDžLJDŽǃǁ ǃƹǃLjljƹƻǁDŽLJ ƽLJNJNjƹNjLJǐdžLJ ƪNjƾLjƾdžǕ LjƾljƾDžLJDŽǃǁ ljƾƼnjDŽǁljnjƾNjNJǘLjLJƻLJljLJNjLJDžƾDžǃLJNJNjǁƽDŽǘǀƾljƾdžljǁNJ NjLJdžǃǁǂLjLJDžLJDŽ džƹLjljǁDžƾljƽDŽǘǃLJǍƾƻƹljǃǁǖNJLjljƾNJNJLJ NJljƾƽdžǁǂLjLJDžLJDŽ džƹLjljǁDžƾljƽDŽǘǍǁDŽǕNjljnjǗǒƾǂǃLJǍƾƻƹljǃǁ BODUM ® ƼljnjƺǔǂLjLJDžLJDŽ džƹLjljǁDžƾljƽDŽǘǃLJǍƾƻƹljǃǁ BO...
83 ƩƬƣƧƛƧƝƪƫƛƧƨƧƶƣƪƨƤƬƙƫƙƯơơ ƹǃǃnjljƹNjdžnjǗ ljƹƺLJNjnj ƛ ǃLJdžǁǐƾNJǃLJǂ ƿƾljdžLJƻLJǂ DžƾDŽǕdžǁǏƾDžLJƿdžLJLjƾljƾDžƹDŽǔƻƹNjǕDžƹNJDŽǘdžǁNJNjǔǂǁƹljLJDžƹNjdžǔǂǃLJǍƾƺƾǀǀƹƼljǘǀdžƾdžǁǘ ǃƹǃ ƻ ƽljnjƼǁǎ ǃLJǍƾDžLJDŽǃƹǎ ƶNjLJNj NjǁLj DžƾDŽǕdžǁǏ³DŽnjǐǑǁǂ ƭƬƦƣƯơƸ ƙƛƫƧƥƙƫơưƞƪƣƧƜƧ ƧƫƣƤƷưƞƦơƸ ƨƩơƨƧƨƙƝƙƦơơƣƙƥƞƱƣƧƛ ƬǐǁNjǔƻƹǘ LJƼljLJDždžǔƾ LJƺǓƾDžǔ njLjƹǃLJƻǔƻƹƾDžLJƼLJ ǃƹƿƽǔǂƽƾdžǕ ǃLJǍƾ ƽƹƿƾ ƻ...
84 BISTRO ƫƞƮƦơưƞƪƣơƞƝƙƦƦƴƞ ƦLJDžǁdžƹDŽǕdžLJƾdžƹLjljǘƿƾdžǁƾƽDŽǘƞƪ ²ƛ ~ ƜǏ ƦLJDžǁdžƹDŽǕdžLJƾdžƹLjljǘƿƾdžǁƾƽDŽǘƪƱƙ ƛ ~ ƜǏ ƦLJDžǁdžƹDŽǕdžƹǘDžLJǒdžLJNJNjǕ ƛNj ƪǁNJNjƾDžƹǁǀDžƾDŽǕǐƾdžǁǘ ƟƾljdžLJƻƹǘDžƾDŽǕdžǁǏƹ ƝDŽǁdžƹǑdžnjljƹ ƨljǁƺDŽNJDž ƞDžǃLJNJNjǕ ƦƾƺLJDŽƾƾƼǃLJǍƾǂdžǔǎǀƾljƾdž ƙƻƹljǁǂdžǔǂƻǔǃDŽǗǐƹNjƾDŽǕ ƞNJNjǕ ƧƽLJƺljƾdžLJƽDŽǘƞƪǁƪƱƙ ETL, CETL, GS, CE ƜƙƩƙƦƫơƸ ƨƩƧơƠƛƧƝơƫƞƤƸ ƝƤƸ ƪƱƙ ƣ...
ADRESSES 87 BODUM ® SHOPS & SHOP-IN-SHOP Isetan Departmental Store, 3rd floor Kuala Lumpur City CentreRobinsons Departmental Store, 2nd floor The Gardens MidvalleyParkson Pavilion, 6th floor, Pavilion Kuala Lumpur NETHERLANDS SHOP-IN-SHOPDE BIJENKORF, AmsterdamDE BIJENKORF, ArnhemDE BIJENKORF, D...
Bodum Manuals
-
Bodum 11318
Manual
-
Bodum 5671
Manual
-
Bodum 10539
Manual
-
Bodum 11344
Manual
-
Bodum K0817
Manual
-
Bodum 5670
Manual
-
Bodum 11520
Manual
-
Bodum 11532
Manual
-
Bodum 11303
Manual
-
Bodum K0810
Manual
-
Bodum 11348
Manual
-
Bodum Cofee Grinder
Manual
-
Bodum 11154
Manual
-
Bodum 11175
Manual
-
Bodum 10630
Manual
-
Bodum 11151
Manual
-
Bodum 3020 USA
Manual
-
Bodum 10957P
Manual
-
Bodum 11445
Manual
-
Bodum 3021 / 3022
Manual