BENNING MM 7-1 044085 - Manuals
User Manual BENNING MM 7-1 044085
Summary
Auto Sense Lo-Z AC+DC Peak MAX MIN HOLD MM 7-1 AutoV LoZ VoltSensor Press 2 Sec PEAK HOLD ac + dc ac + dc ac + dc ac + dc Smart HOLD D Bedienungsanleitung Operating manual F Notice d‘emploi Gebruiksaanwijzing BENNING MM 7 –1 Mehrsprachige Anleitung unter www.benning.de Multilingual manuals at
02/ 2020 BENNING MM 7-1 D F E I S Auto Sense Lo-Z AC+DC Peak MAX MIN HOLD MM 7-1 AutoV LoZ VoltSensor Press 2 Sec PEAK HOLD ac + dc ac + dc ac + dc ac + dc Smart HOLD Bild 1: Gerätefrontseite Fig. 1: Front tester panel Fig. 1: Panneau avant de l‘appareil Fig. 1: Parte frontal del e...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 4 D len Messwert, „MAX“ zeigt den gespeicherten höchsten und „MIN“ den niedrigsten Wert an. Die Taste „HOLD“ unterbricht die „MIN/ MAX“-Funktion. Durch längeren Tastendruck (2 Sekunden) wird in den Normalmodus zurückgeschaltet. Wird die „MIN/MAX“-Taste für 2 Sekunden gedrüc...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 5 D Nenn spannung und dem Nennstrom des BENNING MM 7-1 geeignet. 5.1.21 Das BENNING MM 7-1 wird durch einen Gummi-Schutzrahmen vor mechanischer Beschädigung geschützt. Der Gummi-Schutzrahmen er möglicht es, das BENNING MM 7-1 während der Messungen auf zu- stellen oder auf...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 6 D 7.3 AutoV, LoZ-Bereich Der niederohmige Eingangswiderstand von ca. 3 kΩ bewirkt eine Unterdrückung von induktiven und kapazitiven Spannungen. Messbereich Auflösung Messgenauigkeit Überlastschutz 600 V DC 100 mV ± (0,8 % des Messwertes + 5 Digit) 1000 V AC/ DC 1000 V DC 1 ...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 7 D 7.7 Diodenprüfung Überlastschutz: 1000 V AC/ DC Mess- bereich Auf- lösung Mess- genauigkeit max. Messstrom Max. Leerlauf- spannung 2 V 1 mV ± (1,5 % des Messwertes + 5 Digit) 0,1 mA 2,5 V 7.8 Durchgangsprüfung Überlastschutz: 1000 V AC/ DC Der eingebaute Summer ertönt bei...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 11 D 9.1 Sicherstellen des Gerätes Unter bestimmten Voraussetzungen kann die Sicherheit im Umgang mit dem BENNING MM 7-1 nicht mehr gewährleistet sein; zum Beispiel bei: - Sichtbaren Schäden am Gehäuse, - Fehlern bei Messungen, - Erkennbaren Folgen von längerer Lagerung unter...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 14 Operating Manual BENNING MM 7-1 Digital Multimeter for - DC voltage measurement - AC voltage measurement - DC current measurement - AC current measurement - Resistance measurement - Diode testing - Continuity testing - Capacity measurement - Frequency measurement - Tempe...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 18 cate gory IV; 1000 V category III. - Degree of contamination: 2. - Protection class: IP 30 (DIN VDE 0470-1 IEC/ EN 60529). IP 30 means: Protection against access to dangerous parts and protection against solid impurities of a diameter > 2.5 mm, (3 - first index). No p...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 19 7.4 DC current ranges Overload protection: - 440 mA (1000 V) fuse, 11 kA, rapid on mA input - 11 A (1000 V) fuse, 30 kA, rapid on 10 A input Max. measuring time: - 10 A range: 3 minutes (pause > 20 minutes) - 600 mA range: 10 minutes (pause > 20 minutes) Measuring ...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 20 Measuring range Resolution Measurement accuracy Max. meas. current Max. no-load voltage 600 Ω 0.1 Ω ± (0.8 % of reading + 5 digits) 0.1 mA 2.5 V 7.9 Capacity ranges Conditions: capacitors discharged and connected in accordance with the polar- ity stated. Overload protect...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 22 See fig. 6: Resistance measurement 8.4 Diode testing - With the rotating switch , select the desired function ( , ) on the BENNING MM 7-1. - Using the blue key on the BENNING MM 7-1, switch to diode testing. - Connect the black safety measuring lead to the COM socket...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 23 8.8 Temperature measurement - With the rotating switch , select the desired function ( ) on the BENNING MM 7-1 - Press the blue key to switch over to °F or °C. - Connect the adapter for the temperature sensor correctly to the socket COM and V, , Hz, , ; observe...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 26 F Notice d’emploi BENNING MM 7-1 Multimètre numérique pour - mesure de tension continue - mesure de tension alternative - mesure de courant continu - mesure de courant alternatif - mesure de résistance - contrôle de diodes - contrôle de continuité - mesure de capacité - me...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 28 F 3. Volume de la livraison Le volume de la livraison du BENNING MM 7-1 est composé de : 3.1 un BENNING MM 7-1, 3.2 un câble de mesure de sécurité, rouge (L = 1,4 m), 3.3 un câble de mesure de sécurité, noir (L = 1,4 m), 3.4 une sonde de température type K, 3.5 un cadre de...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 29 F 5.1.5 Au moyen de la touche « RANGE » , il est possible de commuter aux plages de mesure manuelles et de masquer « AUTO » sur l’écran en même temps. Appuyez sur la touche pour 2 secondes afin d’activer la sélection de plages automatique (« AUTO » est affiché sur l’écra...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 30 F 5.1.18 La durée de vie d’une pile est d’environ 180 heures (batterie alcaline). 5.1.19 Dimensions de l’appareil : (L x B x H) = 180 x 88 x 33,5 mm sans cadre de protection en caout- chouc (L x B x H) = 190 x 94 x 48 mm avec cadre de protection en caoutchouc Poids de l’ap...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 31 F 6 V 1 mV ± (0,8 % de la valeur mesurée + 5 chiffres) 1000 V eff 60 V 10 mV ± (0,8 % de la valeur mesurée + 5 chiffres) 1000 V eff 600 V 100 mV ± (0,8 % de la valeur mesurée + 5 chiffres) 1000 V eff 1000 V 1 V ± (0,8 % de la valeur mesurée + 5 chiffres) 1000 V eff AC+DC P...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 32 F 7.6 Plages de résistances Protection contre la surcharge: 1000 V AC/ DC Plage de mesure Résolution Précision de mesure Courant de maximum Tension à vide 600 Ω 0,1 Ω ± (0,8 % de la valeur mesurée + 5 chiffres) 100 µA 2,5 V 6 kΩ 1 Ω ± (0,8 % de la valeur mesurée + 5 chiffr...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 33 F * Il faut additionner la précision de mesure du capteur de température (type K) à la précision de mesure indiquée. Capteur de température à fil du type K: Plage de mesure : - 60 °C à 200 °C Précision de mesure maximum: ± 2 °C La précision de mesure est valable pour les t...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 34 F lisez la valeur mesurée sur l’indicateur numérique du BENNING MM 7-1. voir fig. 2 : Mesure de tension continue voir fig. 3 : Mesure de tension alternative Remarque : La fonction « AutoV/LoZ » est affichée sur l'affichage numérique au moyen du symbole « AutoSense/LoZ ...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 35 F 8.6 Mesure de capacité Décharger entièrement les condensateurs avant de mesurer la capacité ! Ne jamais appliquer de tension aux douilles de pour mesure de capacité Il y a risque de détérioration de l’appareil. Tout appareil détérioré présente un danger d’électrocution...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 43 E La batería deberá sustituirse inmediatamente por una nueva, en cuanto que se hayan apagado todos los segmentos en el símbolo de la batería y éste se encuentre intermitente. De esta manera se evitarán riesgos para las personas debidos a mediciones erróneas. 5.1.18 La vi...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 44 E factor cresta de 2,5 hasta 3,0 error adicional + 4,0 % AC Rango de medición Resolución Exactitud de medición Rango de frecuencia 50 Hz - 1 kHz Protección de sobrecarga 60 mV 10 µV ± (1,2 % del valor medido + 10 dígitos) 1000 V eff 600 mV 100 µV ± (1,2 % del valor medido ...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 45 E AC+DC Rango de medición Exactitud de medición rango de frecuencia 50 Hz - 1 kHz mA ± (2 % del valor medido + 10 dígitos) A ± (2 % del valor medido + 10 dígitos) 7.6 Rangos de resistencias Protección de sobrecarga: 1000 V AC/DC Rango de medición Resolu- ción Exactitud dem...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 46 E 7.11 Rangos de temperatura en °C/ °F Protección de sobrecarga: 1000 V AC/DC Rango de medición Resolución Exactitud de medición* - 40 °C hasta 400 °C 0,1 °C ± (1 % del valor medido + 30 dígitos) - 40 °F hasta 752 °F 0,1 °F ± (1 % del valor medido + 54 dígitos) * A la prec...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 47 E - Mediante la tecla (azúl) del multímetro BENNING MM 7-1 seleccionar la clase de tensión a medir, contínua (DC), alterna (AC) ó (AC+DC). - Contactar la conducción protegida de medición negra con la hembrilla COM , en el multímetro BENNING MM 7-1. - Contactar la condu...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 48 E COM y la hembrilla para V, Ω, Hz, , inferior a 30 Ω hasta 100 Ω, suena el vibrador integrado en el multímetro BENNING MM 7-1 producien- do un zumbido. ver fig 8: control de continuidad con vibrador 8.6 Medición de capacidad Antes de efectuar cualquier medición de c...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 49 E inicio hasta el punto de interrupción. Rango de funcionamiento: ≥ 230 V ver fig 12: indicador de tensión con vibrador 8.9.1 Prueba de fase - Conectar la punta de prueba protegida roja a la hembrilla para V, Ω, Hz, , del BENNING MM 7-1. - Presione el botón “VoltSensor” ...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 51 E protector de goma dejando libre la punta de medición para llevarla junto con el multímetro BENNING MM 7-1 a un punto de medición. - El apoyo al dorso del marco protector de goma permite la colocación inclinada del multímetro BENNING MM 7-1 (facilita la lectura) o col...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 52 Инструкции за употреба BENNING MM 7-1 Цифров мултиметър за: - измерване на постоянно напрежение - измерване на променливо напрежение - измерване на постоянен ток - измерване на променлив ток - измерване на съпротивление - проверка на диоди - тест за непрекъснатост - изме...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 55 5.1.3 Индикаторът на полярността е автоматичен. Само полярността противоположна на дефиницията на гнездото се индикира с „-”. 5.1.4 Стойности извън обхвата се обозначават с “ОL” или “-ОL” и поняко - га със звукова сигнализация. Внимание: няма индикация или предупрежден...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 57 6 V 1 mV ± (0,8 % от изм.ст-ст + 5 цифри) 1000 V eff 60 V 10 mV ± (0,8 % от изм.ст-ст + 5 цифри) 1000 V eff 600 V 100 mV ± (0,8 % от изм.ст-ст + 5 цифри) 1000 V eff 1000 V 1 V ± (0,8 % от изм.ст-ст + 5 цифри) 1000 V eff Обхват на изм. АС+DC Точност на измерване в обхват ...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 63 - Първо извадете измервателните кабели от измервателната верига. - Извадете измервателните кабели от BENNING MM 7-1. - Завъртете функционалния ключ на “OFF”. - Свалете предпазния гумен калъф от BENNING MM 7-1. - Поставете BENNING MM 7-1 в легнало положение върху лице...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 64 Температури: 0 °С до + 50 °С, влажност 50 % до 80 % - Използвайте измервателните кабели само ако са чисти и в отлично състояние и в съответствие с това ръководство, защото в противен случай защитата им може да е нарушена. - Изхвърлете измервателните кабели ако изолацията...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 65 Návod k obsluze BENNING MM 7-1 Číslicální multimetr pro - měření stejnosměrného napětí - měření střídavého napětí - měření stejnosměrného proudu - měření střídavého proudu - měření odporu - zkoušení diod - zkouška průchodu proudu - měření kapacity - měření frekvence - mě...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 66 2. Bezpečnostní pokyny Tento přístroj je dle normy DIN VDE 0411 část 1/EN 61010-1 DIN VDE 0411 část 2-033/EN 61010-2-033 DIN VDE 0411 část 031/EN 61010-031 sestrojen a prověřen a opustil výrobní závod bez závad. Pro udržení tohoto stavu a pro zajištění bezpečného provozu...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 67 Odkaz na alternativní příslušenství: - teplotní čidlo (K-typ) z V4A-trubice použití: čidlo na zasunutí pro měkká plastická media, kapaliny, plyn, vzduch rozsah měření: od - 196 °C do + 800 ˚C rozměry: délka = 210 mm, délka trubice = 120 mm, průměr trubice = 3 mm, V4A (nr...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 68 ných hodnot mezi AC a DC napětí/ prou nejsou rozpoznány). Opakova - ným stisknutím tlačítka se vrátíte do měřícího módu. 5.1.9 Tlačítko (žluté) zapíná osvětlení displeje. Osvětlení vypnete dalším stisknutím tlačítka. 5.1.10 Funkční tlačítko (modré) navolí druhou a tř...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 69 - Teplota skladování: přístroj BENNING MM 7-1 může být skladován při tep - lotách - 20 °C až + 60 °C (vlhkost vzduchu 0 až 80 %). Z přístroje musíte vyjmout baterii. 7. Elektrické údaje Poznámka: Přesnost měření je udávána jako součet - relativního podílu naměřené hodnot...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 70 Rozsah měření Rozlišení Přesnost měření 60 mA 10 µA ± (0,8 % hodnoty měření + 5 Číslic) 600 mA 100 µA ± (0,8 % hodnoty měření + 5 Číslic) 6 A 1 mA ± (0,8 % hodnoty měření + 5 Číslic) 10 A 10 mA ± (0,8 % hodnoty měření + 5 Číslic) 7.5 Rozsahy střídavého proudu AC/ AC+DC N...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 71 7.9 Rozsahy kapacity Podmínky: Vybijte kondenzátory a zapojte je podle uvedené polarity. Jištění proti přetížení: 1000 V AC/ DC Rozsah měření Rozlišení Přesnost měření 1 µF 1 nF ± (1,2 % hodnoty měření + 5 Číslic) 10 µF 10 nF ± (1,2 % hodnoty měření + 5 Číslic) 100 µF 10...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 72 - Překontrolujte izolaci bezpečnostních měřících kabelů. Pokud je izolace po - škozena, okamžitě bezpečnostní měřící kabely vyřaďte. - Přezkoušejte průchod bezpečnostních měřících kabelů. Pokud je vodič v bezpečnostním měřícím kabelu přerušen, okamžitě tento kabel vyřaďt...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 77 Εγχειρίδιο Χρήσης για το BENNING MM 7-1 Ψηφιακό πολύμετρο για - μέτρηση DC - συνεχούς τάσης - μέτρηση AC - εναλλασσόμενης τάσης - μέτρηση DC - συνεχούς ρεύματος - μέτρηση AC - εναλλασσόμενου ρεύματος - μέτρηση αντίστασης - έλεγχο διόδου - έλεγχο συνέχειας - μέτρηση χωρητ...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 82 απεικονίζεται είναι λιγότερο ακριβής. Η παραπάνω τιμή είναι ακόμα πιο λανθα - σμένη για τους παρακάτω παράγοντες κορυφών: Παράγοντας κορυφής από 1,4 έως 2,0, επιπλέον λάθος + 1,0 % Παράγοντας κορυφής από 2,0 έως 2,5, επιπλέον λάθος + 2,5 % Παράγοντας κορυφής από 2,5 έως ...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 83 6 A 1 mA ± (1,2 % από αυτό που διαβάζουμε + 5 ψηφία) 10 A 10 mA ± (1,2 % από αυτό που διαβάζουμε + 5 ψηφία) AC+DC Κλίμακα Μέτρησης Ακρίβεια Μέτρησης στην ακτίνα συχνότητας 50 Ηz - 1 kΗz mA ± (2 % από αυτό που διαβάζουμε + 10 ψηφία) A ± (2 % από αυτό που διαβάζουμε + 10 ψ...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 84 > 0,2 A SS για A AC 7.11 Κλίμακες θερμοκρασίας °C/ °F Προστασία υπερφόρτισης: 1000 V AC/ DC Κλίμακα Μέτρησης Ακρίβεια Μέτρησης Προστασία Υπερφόρτισης* - 40 °C μέχρι 400 °C 0,1 °C ± (1 % από αυτό που διαβάζουμε + 30 ψηφία) - 40 °F μέχρι 752 °F 0,1 °F ± (1 % από αυτό πο...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 90 I Istruzioni d’uso BENNING MM 7-1 Multimetro digitale con pinza inseribile per misure di - tensione continua - tensione alternata - corrente continua - corrente alternata - resistenza - capacità - frequenza - temperatura - per prove diodi - per prove di continuità Indice 1...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 94 I sione ed alla corrente nominali del BENNING MM 7-1. 5.1.21 Il BENNING MM 7-1 viene protetto da danni meccanici da un guscio protettivo . Esso consente di tenere inclinato il BENNING MM 7-1 o di appenderlo durante l’esecuzione delle misure 6. Condizioni ambientali - Il ...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 95 I 7.3 Campo AutoV, LoZ La bassa resistenza ohmica d’ingresso di ca. 3 kΩ provoca la soppressione di tensioni induttive e capacitive. Portata Risoluzione Precisione misure Protezione sovraccarico 600 V DC 100 mV ± (0,8 % del valore misura + 5 digit) 1000 V AC/ DC 1000 V DC ...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 96 I 7.7 Prove continuità e diodi Protezione da sovraccarico: 1000 V AC/ DC Portata Risoluzione Precisione misure Corrente max. Tensione a vuoto max. 2 V 1 mV ± (1,5 % del valore misura + 5 digit) 0,1 mA 2,5 V 7.8 Prove continuità e diodi Protezione da sovraccarico: 1000 V AC...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 98 I campo mA per correnti fino a 600 mA o nella boccola per la portata 10 A per correnti superiori a 600 mA fino a 10 A del BENNING MM 7-1. - Mettere in contatto i cavetti di sicurezza con i punti misura, leggere il valore misura sul display digitale del BENNING MM 7-1. ...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 99 I 8.7 Misure di frequenza - Con la manopola selezionare sul BENNING MM 7-1 la funzione deside- rata ( Hz, Hz, Hz). - Con il tasto (blu) effettuare la commutazione su misurazione di fre- quenza. - Inserire lo spinotto del cavetto di sicurezza nero nella boccola COM de...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 101 I dal coperchio della batteria. - Sollevare il coperchio della batteria (nella cavità dell’involucro) dalla parte inferiore. Non svitare alcuna vite dal circuito stampato del BENNING MM 7-1! - Rimuovere entrambe le viti esterne (nere) e le due viti accanto al circuito s...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 102 I - Non toccare il circuito di misura sui puntali di contatto scoperti. Afferrare il circuito di misura soltanto sulla parte prevista a tale scopo! - Inserire i collegamenti ad angolo nell’apparecchiatura di controllo o di misu- razione. 12. Informazioni ambientali Onde t...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 103 Gebruiksaanwijzing BENNING MM 7-1 Digitale multimeter voor het meten van: - Gelijkspanning - Wisselspanning - Gelijkstroom - Wisselstroom - Weerstand - Dioden - Stroomdoorgang - Capaciteit - Frequentie - Temperatuur Inhoud 1. Opmerkingen voor de gebruiker 2. Veiligheids...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 105 Reiniging: Reinig de buitenkant regelmatig met een doek en reinigings- middel en wrijf deze aansluitend goed droog. Gebruik geen schuur- of oplosmiddelen. 3. Leveringsomvang Bij de levering van de BENNING MM 7-1 behoren: 3.1 Eén BENNING MM 7-1 3.2 Eén veiligheidsmeets...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 107 Zodra alle segmenten van het batterijsymbool weggevallen zijn en het batterijsymbool knippert, dient u onmiddellijk de batterij door een nieuwe te vervangen om een gevaar voor de mens door foutieve metingen te voorkomen. 5.1.18 De levensduur van een batterij (alkaline...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 108 AC Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid v.d. meting bij 50 Hz - 1 kHz Beveiliging tegen overbelasting 60 mV 10 µV ± (1,2 % meetwaarde + 10 digits) 1000 V eff 600 mV 100 µV ± (1,2 % meetwaarde + 10 digits) 1000 V eff 6 V 1 mV ± (0,8 % meetwaarde + 5 digits) 1000 V eff 60 ...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 109 AC+DC Meetbereik Nauwkeurigheid v.d. meting bij 50 Hz - 1 kHz mA ± (2 % meetwaarde + 10 digits) A ± (2 % meetwaarde + 10 digits) 7.6 Meetbereik voor weerstanden Overbelastingsbeveiliging: 1000 V AC/ DC Meetbereik Resolutie Nauwkeurigheid v.d. meting Maximale meetstroom ...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 110 7.11 Temperatuurbereik °C/ °F Overbelastingsbeveiliging: 1000 V AC/ DC Meetbereik Nauwkeurigheid v.d. meting Beveiliging tegen overbelasting* - 40 °C tot 400 °C 0,1 °C ± (1 % meetwaarde + 30 digits) - 40 °F tot 752 °F 0,1 °F ± (1 % meetwaarde + 54 digits) * Bij de aange...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 112 - Kies met de draaiknop de gewenste instelling (Ω, ). - Met de toets (blauw) de omschakeling naar de capaciteitsmeting uit- voeren. - Stel de polariteit vast van de condensator en ontlaad de condensator. - Het zwarte veiligheidsmeetsnoer inpluggen in de COM-contactb...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 113 9. Onderhoud De BENNING MM 7-1 mag nooit onder spanning staan als het apparaat geopend wordt. Gevaarlijke spanning! Werken aan een onder spanning staande BENNING MM 7-1 mag uitsluitend gebeuren door elektrotechnische specialisten, die daarbij de nodige voor- zorgsmaat...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 116 Instrukcja obsługi BENNING MM 7-1 Multimetr cyfrowy umożliwiający: - Pomiar napięcia stałego - Pomiar napięcia przemiennego - Pomiar prądu stałego - Pomiar prądu przemiennego - Pomiar rezystancji - Pomiar diody - Sprawdzenie ciągłości obwodu - Pomiar pojemności - Pomiar...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 117 Napięcie lub prąd przemienny (AC). Uziemienie (potencjał elektryczny ziemi). 2. Uwagi odnośnie bezpieczeństwa Przyrząd został zbudowany i przebadany na zgodność z DIN VDE 0411 część 1/EN 61010-1 DIN VDE 0411 część 2-033/EN 61010-2-033 DIN VDE 0411 część 031/EN 61010-0...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 121 7.2 Zakresy pomiarowe napięcia przemiennego AC/ AC+DC Rezystancja wejściowa wynosi 10 MΩ równolegle do < 100 pF. Wartość po - miaru uzyskiwana przez wyprostowanie wartości średniej wyświetlana jest jako wartość skuteczna. Dla przebiegów niesinusoidalnych wskazywana w...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 122 AC Zakres pomiarowy Rozdzielczość Dokładność pomiarowa w zakresie częstotliwości 50 Hz - 1 kHz 60 mA 10 µA ± (1,2 % odczytu + 5 cyfr) 600 mA 100 µA ± (1,2 % odczytu + 5 cyfr) 6 A 1 mA ± (1,2 % odczytu + 5 cyfr) 10 A 10 mA ± (1,2 % odczytu + 5 cyfr) AC+DC Zakres pomiarow...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 124 8.2.1 Pomiar napięcia - Przy użyciu przełącznika obrotowego na przyrządzie BENNING MM 7-1, należy wybrać wymaganą funkcję ( , , , AutoV/LoZ). - Przy użyciu niebieskiego przycisku przyrządu BENNING MM 7-1, należy wybrać typ mierzonego napięcia: napięcia stałego (DC),...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 125 BENNING MM 7-1. - Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazdka dla V, Ω, Hz, , na przyrządzie BENNING MM 7-1. - Podłączyć przewody pomiarowe do punktów pomiarowych. Jeżeli rezystan - cja obwodu pomiarowego pomiędzy gniazdkiem COM i gniazdkiem dla V, Ω, Hz, , n...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 127 - Wyciągnąć uchwyt baterii z komory baterii i ostrożnie odłączyć przewody zasilania z baterii. - Podłączyć przewody zasilania do nowej baterii prowadząc je w ten sposób, aby nie zostały zgniecione pomiędzy obu częściami obudowy. Następnie, należy prawidłowo umieścić bat...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 128 10. Sposób używania gumowego futerału ochronnego - Na czas przechowywania, bezpieczne przewody pomiarowe można owinąć wokół gumowego futerału ochronnego , a końcówki pomiarowe umieścić następnie w specjalnych uchwytach futerału (patrz Rysunek 15). - Jeden z przewodów ...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 129 Instrucţiuni de folosire BENNING MM 7-1 Multimetru digital pentru - Măsurarea tensiunii continue - Măsurarea tensiunii alternative - Măsurarea curentului continuu - Măsurarea curentului alternative - Măsurarea rezistenţei - Măsurarea diodelor - Măsurarea continuităţii -...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 130 Pământare (tensiune către pământ). 2. Indicaţii de siguranţă Aparatul este construit şi verificat conform DIN VDE 0411 partea 1/EN 61010-1 DIN VDE 0411 partea 2-033/EN 61010-2-033 DIN VDE 0411 partea 031/EN 61010-031 şi a fost livrat într-un stadiu ireproşabil de tehn...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 132 5.1.7 Funcţia tastei “MIN/MAX” înregistrează şi memorează în mod automat cea mai joasă şi cea mai ridicată valoare măsurată. Prin comutarea mai departe, vor fi afişate următoarele valori: afişajul “MIN/ MAX” care arată valoarea actuală măsurată, “MAX” indică cea mai r...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 133 320 g fără rama de protecţie din cauciuc 460 g cu rama de protecţie din cauciuc 5.1.20 Conductorii livraţi odată cu aparatul sunt executaţi exclusiv pentru tensiunea- şi curentul- nominal al lui BENNING MM 7-1. Vârfurile de măsură pot fi protejate cu ajutorul unor mufe....
02/ 2020 BENNING MM 7-1 134 AC+DC Domeniul de măsurare Exactitatea măsurătorii în sfera de frecvenţă 50 Hz - 1 kHz mV ± (2 % din valoarea măsurată + 15 Digit) V ± (2 % din valoarea măsurată + 10 Digit) 7.3 Intervalul AutoV, LoZ Rezistenţa de intrare cu impedanţă redusă de aprox. 3 kΩ scade tensiun...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 136 7.12 Funcţia PEAK HOLD Domeniul de măsurare DC/ AC V Exactitatea măsurătorii 60 mV ± (0,08 % din valoarea măsurată + 155 Digit) 600 mV ± (0,08 % din valoarea măsurată + 152 Digit) 6 V ± (0,08 % din valoarea măsurată + 152 Digit) 60 V ± (0,08 % din valoarea măsurată + 15...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 137 8.2.2 Măsurarea curentului - Cu întrerupătorul rotativ se selectează domeniul de măsurare şi funcţia dorită (mA sau A) de pe aparatul BENNING MM 7-1. - Folosind tasta (albastră) , selectaţi tipul de curent care va fi măsurat de aparatul BENNING MM 7-1 curent continu...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 140 - Fixaţi întrerupătorul rotativ pe poziţia “OFF”. - Îndepărtaţi rama de protecţie din cauciuc de pe aparatul BENNING MM 7-1. - Aşezaţi aparatul BENNING MM 7-1 pe partea frontală şi deşurubaţi şurubul de pe capacul locaşului de baterie. - Ridicaţi capacul locaşului d...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 141 prevăzută nu va mai corespunde. - Conductorii se vor separa de aparat, în cazul în care acestea au izolaţia deteriorată, sau conductorul este întrerupt sau întrerupătorul defect. - Nu atingeţi bornele de măsurare care sunt desizolate. Atingeţi doar în zona prevăzută pen...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 144 3.3 Безопасный измерительный провод, черный (длина L = 1,4 м) – 1 штука; 3.4 Датчик температуры типа К – 1 штука; 3.5 Резиновая защитная рамка – 1 штука; 3.6 Один магнитный держатель с адаптером 3.7 Компактная защитная сумка – 1 штука; 3.8 Одна блочная батарейка на 9 В ...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 147 тивное значение (TRUE RMS). При несинусоидальных формах кривой индицируемое значение становится неточным. Так для следующих пик- факторов получается дополнительная погрешность: пик-фактор 1,4 – 2,0 - дополнительная погрешность +1,0 %. пик-фактор 2,0 – 2,5 - дополнительн...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 148 Максимальное время измерения: - диапазон 10 A: 3 минуты (перерыв > 20 минут) - диапазон 600 mA: 10 минуты (перерыв > 20 минут) AC Диапазон измерения Разрешение Точность измерения в частотном диапазоне 50 Гц - 1 kГц 60 mA 10 мкA ± (1,2 % измерительного значения + 5...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 149 k=единица младшего разряда Максимальное время измерения: 0,7 секунды для 1 н Ф - 1 мФ 3 секунды для 1 мФ - 10 мФ 7.10 Диапазоны частоты Защита от перегрузки: 1000 B AC/ DC Диапазон измерения Разрешение Точность измерения 100 Гц 0,01 Гц ± (0,1 % измерительного значения +...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 154 - выньте один конец неисправного предохранителя из держателя предо - хранителя, - выдвиньте полностью неисправный предохранитель из держателя предохранителя, - установите новый предохранитель с аналогичным номинальным током, аналогичной характеристикой размыкания и анал...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 156 S Bruksanvisning BENNING MM 7-1 Digitalmultimeter BENNING MM 7-1 är avsedd för - Likspänningsmätning - Växelspänningsmätning - Likströmsmätning - Växelströmsmätning - Resistansmätning - Diod-test - Genomgångsprovning - Kapacitansmätning - Frekvensmätning - Temperaturmätni...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 158 S Extra tillbehör: - Temperatursensor (K-typ) av V4A-rör Används som instickssensor för mjukplastiska medier, vätskor, gas och luft Mätområde: - 196 °C till + 800 °C Mått: Längd = 210 mm, rörlängd = 120 mm, rördiameter = 3 mm, V4A (nummer 044121) Information beträffande f...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 160 S - Lagringstemperatur: BENNING MM 7-1 kan lagras i temperaturer från -20 °C till + 60 °C, vid en relativ luftfuktighet 0-80 %. Tag ur batteriet vid lagring. 7. Elektriska data Observera: Mätnoggrannheten anges som en summa av - den relativa andelen av mätvärdet och - ett...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 162 S Mätområde Upplösning Mätnoggrannhet 1 µF 1 nF ± (1,2 % av mätvärdet + 5 siffror) 10 µF 10 nF ± (1,2 % av mätvärdet + 5 siffror) 100 µF 100 nF ± (1,2 % av mätvärdet + 5 siffror) 1 mF 1 µF ± (1,2 % av mätvärdet + 5 siffror) 10 mF 10 µF ± (1,2 % av mätvärdet + 5 siffror) M...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 163 S - Innan en annan funktion väljs med mätområdesomkopplaren måste mätsladdarna med mätspetsarna skiljas från mätstället. - Starka störkällor i närheten av BENNING MM 7-1 kan leda till instabil funk- tion och mätfel. 8.2 Spännings- och strömmätning Observera max. spänn...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 164 S Se fig. 8: Genomgångstest med summer 8.6 Kapacitansmätning Ladda alltid ur kondensatorerna helt före kapacitansmätning. Lägg aldrig spänning på anslutningarna vid kapacitansmätning! Instrumentet kan skadas eller förstöras. Ett skadat instrument innebära fara. - Välj ö...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 167 KULLANMA TALİMATI BENNING MM 7-1 - Doğru Gerilim Ölçümü - Alternatif Gerilim Ölçümü - Doğru Akım Ölçümü - Alternatif Akım Ölçümü - Direnç Ölçümü - Diyot Kontrolü - Süreklilik Kontrolü - Kapasite Ölçümü - Frekans Ölçümü - Isı Ölçümü için Dijital Multimetre İçindekiler: 1...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 168 Toprak (toprağa karşı gerilim). 2. Güvenlik Uyarıları Cihaz, DIN VDE 0411 Kısım 1/EN 61010-1‘e DIN VDE 0411 Kısım 2-033/EN 61010-2-033‘e DIN VDE 0411 Kısım 031/EN 61010-031‘e göre imal edilmiş ve kontrol edilmiştir ve güvenlik tekniği açısından sorunsuz bir durumda fa...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 170 ve mA, A AC/ DC işlevinde pozitif ve negatif pik değeri/tepeden tepeye amplitüdü (> 1 ms) belirleyip kaydeder. MIN/ MAX ve PEAK fonksiyon - larında otomatik alan aralığı seçimi devre dışıdır. 5.1.8 “Smart HOLD” Ölçüm değerini hafızaya alma. “Smart HOLD “ tuşuna bas...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 172 50 Hz - 500 Hz arasındaki Frekans alanında 600 V AC 100 mV ± (ölçüm değerinin % 0,8’ü kadar + 5 dijit) 1000 V AC/ DC 1000 V AC 1 V ± (ölçüm değerinin % 0,8’ü kadar + 5 dijit) 1000 V AC/ DC 7.4 Doğru Akım Alanları DC Aşırı yük koruması: - 440 mA (1000 V AC/ DC) -sigorta,...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 174 600 V ± (ölçüm değerinin % 0,08 ‘i kadar + 152 dijit) 1000 V ± (ölçüm değerinin % 0,08 ‘i kadar + 152 dijit) DC / AC A Ölçüm Alanı Ölçüm Kesinliği 60 mA ± (ölçüm değerinin % 1,2 ‘i kadar + 153 dijit) 600 mA ± (ölçüm değerinin % 1,2 ‘i kadar + 153 dijit) 6 A ± (ölçüm değ...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 176 BENNING MM 7-1'deki V, Ω, Hz, , yuvası ile temas ettirin. - , Akım aralığında frekans ölçümü için kırmızı güvenlik ölçüm telini, BENNING MM 7-1'deki A yuvası veya mA yuvası ile temas ettirin. - Lütfen BENNING MM 7-1’deki frekans ölçümleri için asgari hassasiyete d...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 177 Bu durumlarda BENNING MM 7-1 derhal kapatılmalıdır, ölçüm yerinden uzak - laştırılmalıdır ve yeniden kullanmaya karşı emniyete alınmalıdır. 9.2 Temizleme Muhafazayı dıştan temiz ve kuru bir bez ile temizleyiniz (özel temizleme bezleri hariç). Cihazı temizlemek için çözü...
02/ 2020 BENNING MM 7-1 178 - Batarya kapağını alt kısma oturtunuz ve çentikli vidayı sıkınız. - BENNING MM 7-1 ‘yi lastik koruyucu çerçeve içine yerleştiriniz. Bakınız Resim 14: Sigorta değişimi 9.5 Kalibrasyon BENNING, işletim kılavuzunda belirtilen teknik spesifikasyonların ve geçerlilik bilg...
BENNING Multimeters Manuals
-
BENNING MM 1-1 044081
User Manual
-
BENNING MM 1-2 044082
User Manual
-
BENNING MM 12 044088
User Manual
-
BENNING MM 1-3 044083
User Manual
-
BENNING MM 2 044028
User Manual
-
BENNING MM 3 044029
User Manual
-
BENNING MM 4 044073
User Manual
-
BENNING MM 5-2 044071
User Manual
-
BENNING MM 6-2 044087
User Manual
-
BENNING MM P3 044084
User Manual
-
BENNING MM1 044027
User Manual