Page 4 - IMPORTANTE; Prima di usare il generatore,; RACCOMANDAZIONI GENERALI
IT 3 IMPORTANTE Prima di usare il generatore, sТ prОРК НТ ХОРРОrО МoЧ КЭЭОЧгТoЧО ЭЮЭЭО ХО ТsЭrЮгТoЧТ Н’Юso rТporЭКЭО НТ sОРЮТЭo О НТ sОРЮТrЧО scrupolosamente le indicazioni. IХ МosЭrЮЭЭorО ЧoЧ ч rОspoЧsКЛТХО pОr НКЧЧТ К МosО О/o pОrsoЧО НОrТЯКЧЭТ НК Юso ТЦproprТo НОХХ’КppКrОММСТo. Questo libretto di...
Page 5 - AХ ЭОrЦТЧО НОХ МТМХo НТ КЯЯТКЦОЧЭo, Х’КppКrОММСТКЭЮrК; TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE; PrТЦК НТ sposЭКrО Х’КppКrОММСТo sТ НОЯО:; MANUTENZIONE; DТsТЧsОrТrО Х’КХТЦОЧЭКгТoЧО ОХОЭЭrТМК ОsЭrКОЧНo ХК
IT 4 Il generatore deve essere disposto su una superficie piana, stabile e livellata, in modo da evitare ribaltamenti della macchina e/o fuoriuscite di gasolio dal tappo di carico del serbatoio. IХ ПХЮЬЬo НТ МКХoЫО ЩЮò ОЬЬОЫО НТЫОЭЭo ЯОЫЬo Х’КХЭo con un angolo di 10° МТЫМК: КХХОЧЭКЫО ХО НЮО ЦКЧoЩoХО...
Page 6 - INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO, CAUSE E RIMEDI; INCONVENIENTE DI
IT 5 INCONVENIENTI DI FUNZIONAMENTO, CAUSE E RIMEDI INCONVENIENTE DI FUNZIONAMENTO PULSANTE RIARMO (13) CAUSA RIMEDIO • IХ ЯОЧЭТХКЭoЫО ЧoЧ ЬТ КЯЯТК О la fiamma non si accende L UC E F UN Z IO NA M E N T O • SЩОЧЭК L UC E AU T OD IAGN OS I - • RОРoХКгТoЧО ОЫЫКЭК НОХХ’ОЯОЧЭЮКХ e dispositivo di control...
Page 7 - IMPORTANT; ЦОЧЭТoЧЧцОs МТКprч; CONSEILS D'ORDRE GлNлRAL; MISE EN MARCHE; retirer le couvercle
FR 6 IMPORTANT AЯКЧЭ ЭoЮЭО ЮЭТХТsКЭТoЧ НЮ РцЧцrКЭОЮr, ЧoЮs ЯoЮs prТoЧs НО ХТrО КЭЭОЧЭТЯОЦОЧЭ ЭoЮЭОs ХОs ТЧsЭrЮМЭТoЧs poЮr Х'ОЦpХoТ ЦОЧЭТoЧЧцОs МТКprч s et d'en suivre scrupuleusement les indications. LО МoЧsЭrЮМЭОЮr Ч'ОsЭ pКs rОspoЧsКЛХО poЮr ХОs НoЦЦКРОs КЮб pОrsoЧЧОs ОЭ/oЮ КЮб ЛТОЧs НЮs р ЮЧО ЮЭТХ...
Page 8 - ARRÊT; fiche de la prise de courant ; ENTRETIEN; fiche de la prise de courant
FR 7 LО РцЧцЫКЭОЮЫ НoТЭ шЭЫО ЩХКМц ЬЮЫ ЮЧО ЬЮЫПКМО ЩХКЧО, ЬЭКЛХО ОЭ ЧТЯОХцО, НО ПКхoЧ р цЯТЭОЫ ЪЮ'ТХ ЬО renverse ou que du fuel puisse ЬoЫЭТЫ ЩКЫ ХО ЛoЮМСoЧ НО ЫОЦЩХТЬЬКРО НЮ ЫцЬОЫЯoТЫ. LО ПХЮб НО МСКХОЮЫ ЩОЮЭ шЭЫО oЫТОЧЭц ЯОЫЬ ХО СКЮЭ, КЯОМ ЮЧ КЧРХО Н'ОЧЯТЫoЧ 10°: НОЬЬОЫЫОЫ ХОЬ НОЮб ЩoТРЧцОЬ НО ЛХo...
Page 9 - ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS; ANOMALIE DE; proche
FR 8 ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT, CAUSES ET SOLUTIONS ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT POUSSOIR DE RлARMEMENT (13) CAUSE SOLUTION • LО ЯОЧЭТХКЭОЮЫ ЧО НцЦКЫЫО ЩКЬ ОЭ ХК ПХКЦЦО ЧО Ь’КХХЮЦО pas LUM IÈ RE F ONC TIO NN EM EN T • лЭОТЧЭО LUM IÈ RE AU TODIA GNOS TIC - • MКЮЯКТЬ ЫцРХКРО Н’ЮЧ цЯОЧЭЮОХ НТЬЩoЬТЭТП Н...
Page 10 - WICHTIG; ЮЧН PОrsoЧОЧsМСтНОЧ ТЧПoХРО; ALLGEMEINE HINWEISE
DE 9 WICHTIG Vor Benutzung des Warmlufterzeugers ist die Bedienungsanleitung durchzulesen. DТО BОЧЮЭгЮЧРsКЧаОТsЮЧРОЧ sТЧН sЭrОЧР гЮ ЛОКМСЭОЧ. DОr HОrsЭОХХОr СКПЭОЭ ЧТМСЭ Пür SКМС - ЮЧН PОrsoЧОЧsМСтНОЧ ТЧПoХРО ЮЧsКМСРОЦтßОЧ GОЛrКЮМСs НОs GОrтЭОs. Diese Betriebsanleitung ist fester Bestandteil de s GО...
Page 12 - STнRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFEN; SОЫЯТМОгОЧЭЫЮЦ ТЧ IСЫОЫ NтСО гЮ
DE 11 STнRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFEN STнRUNG RESET-TASTE (13) URSACHE BEHEBUNG • VОЧЭТХКЭoЫ ХтЮПЭ ЧТМСЭ КЧ ЮЧН FХКЦЦО гüЧНОЭ ЧТМСЭ B E T RIE BS AN Z E IG E • Ausgeschaltet S E L BS T DI AGNOS E A NZ E IGE - • SЭОЮОЫОТЧЫТМСЭЮЧР ПКХЬМС ОТЧРОЬЭОХХЭ • KoЧЭЫoХХТОЫОЧ, НКЬЬ НТО SЭОЮОЫОТЧЫТМСЭЮЧР korrekt ...
Page 13 - GENERAL RECOMMENDATIONS; НО oЫ ТЧ “ЬЭКЧН; “TROUBLESHOOTING” Эo ТНОЧЭТПв ЭСО МКЮsО oП; OPERATION; For ЦoНОХs “DV” МСОМФ ЭСКЭ ЭСО Кrroаs oЧ ЭСО
EN 12 IMPORTANT Before using the space heater, carefully read all of the instructions and follow them scrupulously. The manufacturer cannot be held responsible for damage to persons and/or property caused by improper use of the equipment. This instruction manual is an integral part of the equipment ...
Page 14 - TRANSPORT; SЭop ЭСО СОКЭОr Кs ТЧНТМКЭОН ТЧ ЭСО “STOP”; ЩКЫКРЫКЩС “SETTING THE ELECTRODES”.
EN 13 Warning Before start-up, always ensure the guard (B) has been completely pulled out, so as to guarantee maximum protection of the machine resting surface. You can run the generator in manual by setting switch (14) to ON. The generator can only work automatically when a control device, such as ...
Page 15 - TROUBLESHOOTING
EN 14 TROUBLESHOOTING PROBLEM RESET BUTTON (13) CAUSE REMEDY • MoЭoЫ НoОЬ ЧoЭ ЬЭКЫЭ, Чo ignition F UN C T IO N L IGH T • OПП S E L F -DIAGN OS IS L IG H T - • АЫoЧР ЬОЭЭТЧР oП ЫooЦ ЭСОЫЦoЬЭКЭ oЫ other control • CСОМФ МoЫЫОМЭ ЬОЭЭТЧР oП СОКЭОЫ МoЧЭЫoХ. IП thermostat, make sure selected temperature is...
Page 16 - AЧЭОs НО ЮsКr ОХ РОЧОrКНor, sО rОМoЦТОЧНК ХООr МoЧ КЭОЧМТя; RECOMENDACIONES GENERALES
ES 15 IMPORTANTE AЧЭОs НО ЮsКr ОХ РОЧОrКНor, sО rОМoЦТОЧНК ХООr МoЧ КЭОЧМТя n todas las instrucciones de uso que se presentan a МoЧЭТЧЮКМТяЧ в sОРЮТr ОsМrЮpЮХosКЦОЧЭО sЮs ТЧНТМКМТoЧОs. EХ ПКЛrТМКЧЭО НОМХТЧК ЭoНК rОspoЧsКЛТХТНКН por ХОsТoЧОs К ХКs pОrsoЧКs в НКюos К ХКs МosКs proЯoМКНos por ЮЧ Юso in...
Page 17 - PARO; Antes de desplazar el aparato se debe:; MANTENIMIENTO
ES 16 • EХ ОЧМСЮПО ОХцМЭrТМo НОХ РОЧОrКНor НОЛО ОsЭКr conectado a una toma provista de interruptor de seccionamiento. El generador debe ser colocado sobre una superficie plana, ОЬЭКЛХО в ЧТЯОХКНК, К ПТЧ НО ОЯТЭКЫ ЪЮО ХК ЦпЪЮТЧК ЬО ЯЮОХЪЮО в/o ЪЮО ЬО НОЫЫКЦО РКЬяХОo К ЭЫКЯцЬ НОХ ЭКЩяЧ НО МКЫРК НОХ НО...
Page 18 - INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO, CAUSAS Y SOLUCIONES; INCONVENIENTE DE
ES 17 INCONVENIENTES DE FUNCIONAMIENTO, CAUSAS Y SOLUCIONES INCONVENIENTE DE FUNCIONAMIENTO PULSADOR DE RESTABLECIMIENTO (13) CAUSA SOLUCIÓN • EХ ЯОЧЭТХКНoЫ Чo ЬО ЩoЧО ОЧ marcha y la llama no se enciende L UZ F U NC IO NA M IE N T O • AЩКРКНК LUГ AU TODIA GNÓS TICO - • RОРЮХКМТяЧ ОЫЫяЧОК НОХ НТЬЩoЬТ...
Page 25 - REGULACIÓN ELECTRODOS
24 SCHEMA REGOLAZIONE ELETTRODI - SCHEMA REGLAGE DES ELECTRODES EINSTELLUNG DER ELEKTRODEN SCHEMA - ELECTRODES SETTING DIAGRAM ESQUEMA REGULACIÓN ELECTRODOS -
Page 26 - SPEED
25 SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE – SCHALTSCHEMA - WIRING DIAGRAM ESQUEMA EL TRICO - 1 – 1 SPEED AP APPARECCHIATURA DI CONTROLLO COFFRET DE SECURITE STEоRGERиT CONTROL BOX APARATO DE CONTROL TA PRESA TERMOSTATO AMBIENTE PRISE THERMOSTAT D’AMBIANCE RAUMTHERMOSTAT STECKDOSE ROOM THERMOSTAT PLUG ...
Page 27 - SPEED
26 SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE – SCHALTSCHEMA - WIRING DIAGRAM ESQUEMA EL TRICO - 2 – 2 SPEED AP APPARECCHIATURA DI CONTROLLO COFFRET DE SECURITE STEоRGERиT CONTROL BOX APARATO DE CONTROL TA PRESA TERMOSTATO AMBIENTE PRISE THERMOSTAT D’AMBIANCE RAUMTHERMOSTAT STECKDOSE ROOM THERMOSTAT PLUG ...
Page 28 - SPEED DV
27 SCHEMA ELETTRICO - SCHEMA ELECTRIQUE – SCHALTSCHEMA - WIRING DIAGRAM ESQUEMA EL TRICO - 1 DV – 1 SPEED DV AP APPARECCHIATURA DI CONTROLLO COFFRET DE SECURITE STEоRGERи T CONTROL BOX APARATO DE CONTROL TA PRESA TERMOSTATO AMBIENTE PRISE THERMOSTAT D’AMBIANCE RAUMTHERMOSTAT STECKDOSE ROOM THERMOSTA...