Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. DAILY USE . . . . ...
Page 3 - SAFETY INSTRUCTIONS; Children and vulnerable
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- sure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- takes and accidents, it is important to ensure that all people using th...
Page 5 - CONTROL PANEL; Display
1.6 Service • Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used. 1.7 Environment Protection This appliance ...
Page 7 - Door open alarm; DAILY USE; Cleaning the interior
2.8 Door open alarm An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alarm conditions are indicated by:• flashing Alarm indicator • acoustic buzzer When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop. During the alarm, the buzzer can be switch...
Page 8 - LONGFRESH
3.4 Positioning the sliding box The sliding box can be placed at differ- ent heights. Do make these adjustments proceed as follow: 1. lift the shelf with the sliding box up- wards and out of the holders in the door 2. remove the retaining bracket out of the guide under the shelf 3. Reverse the above...
Page 12 - HELPFUL HINTS AND TIPS; Hints for energy saving; CARE AND CLEANING; Periodic cleaning
ture will improve the texture and fla- vour. 4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for energy saving • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fu...
Page 13 - WHAT TO DO IF...
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush. This operation will improve the performance of the appliance and save electricity consumption. The lowest shelf, dividing the cooler compartment from the LONGFRESH 0°C compartment can be removed only for ...
Page 15 - Replacing the lamp; INSTALLATION; Positioning
Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The product temperature is too high. Let the product tempera- ture decrease to room temperature before stor- age. Many products are stored at the same time. Store less products at the same time. Th...
Page 16 - Electrical connection
The appliance shall have the plug accessible after installation. Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Cli-mateclass Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38...
Page 17 - Installation of the carbon air filter; NOISES; BRRR; SSSRR; OK
7.4 Installation of the carbon air filter 1 2 The carbon air filter is an active carbon filter which absorbs bad odors and per- mits to maintain the best flavour and ar- oma for all foodstuffs without risk of odor cross contamination. On delivery the carbon filter is in a plas- tic bag to maintain i...
Page 19 - TECHNICAL DATA; ENVIRONMENT CONCERNS
9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1855 mm Width 545 mm Depth 575 mm Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 10. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with thes...
Page 20 - SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
INDICE 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . ....
Page 21 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA; Sicurezza dei bambini e
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu- ro dell'apparecchio, prima dell'installa- zione e del primo utilizzo leggere con at- tenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le perso...
Page 23 - PANNELLO DEI COMANDI
• Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, al- trimenti si può surriscaldare. Per otte- nere una ventilazione sufficiente se- guire le istruzioni di installazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per evitare di ...
Page 25 - UTILIZZO QUOTIDIANO
Viene visualizzato l'indicatore Sicu- rezza Bambini. Per disattivare la funzione: 1. Premere il tasto Mode fino a quando l'indicatore Sicurezza Bambini non lampeggia. 2. Premere il tasto OK per confermare. 3. L'indicatore Sicurezza Bambini si spegne. 2.7 Funzione COOLMATIC Se occorre inserire una gr...
Page 32 - COSA FARE SE...
6. COSA FARE SE… AVVERTENZA! Prima di eseguire la ricerca gua- sti, estrarre la spina dalla presa di alimentazione. Le operazioni di ricerca guasti, non descritte nel presente ma- nuale, devono essere eseguite esclusivamente da elettricisti qualificati o da personale com- petente. Problema Possibile...
Page 34 - INSTALLAZIONE; Luogo d'installazione; Collegamento elettrico
6.1 Sostituzione della lampadina L'apparecchiatura è dotata di una lam- padina interna a LED a lunga durata. Solo al servizio assistenza è permesso sostituire l'impianto d'illuminazione. Contattare il Centro di assistenza locale. 6.2 Chiusura della porta 1. Pulire le guarnizioni della porta. 2. Se n...
Page 35 - RUMORI
7.3 Requisiti di ventilazione 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura deve essere sufficiente. 7.4 Installazione del filtro dell'aria al carbone 1 2 Il filtro dell'aria al carbone è un filtro al carbone attivo che assorbe i cattivi odori e permette a tutti gli alim...
Page 37 - DATI TECNICI; CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1855 mm Larghezza 545 mm Profondità 575 mm Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz Le informazioni tecniche sono riportate sulla targhetta sul lato sinistro interno dell'apparecchio e sull'etichetta dei va- lori energetici. 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclar...
Page 38 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 2. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 3. TÄGLICHER GEBRAUC...
Page 39 - SICHERHEITSHINWEISE; Sicherheit von Kindern und
1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der In- stallation und dem Gebrauch des Gerä- tes die vorliegende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wich- tig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Unf...
Page 41 - BEDIENFELD
falls besteht Überhitzungsgefahr. Hal- ten Sie sich für die Belüftung an die In- stallationsanweisungen. • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kon- densator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden. • Das Gerät da...
Page 43 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Reinigen des Innenraums
Die Anzeige „Kindersicherung“ leuchtet. Zum Ausschalten der Funktion: 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt. 2. Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- te OK. 3. Die Anzeige „Kindersicherung“ er- lischt. 2.7 Funktion COOLMATIC Wenn Sie zum Beispiel nach einem Ein- kauf...
Page 48 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; Energiespartipps
• Lebensmittel, Obst oder Gemüse müssen vor der Einlagerung immer in Behälter oder Folie verpackt werden. • Tiernahrung ist immer verpackt und trocken zu lagern. • Proteinreiche Lebensmittel verderben schneller. So verderben Meeresfrüchte schneller als Fisch und dieser schneller als Fleisch. In eine...
Page 49 - REINIGUNG UND PFLEGE; Regelmäßige Reinigung
5. REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- gungsarbeit immer den Netzste- cker aus der Steckdose. Der Kältekreis des Gerätes ent- hält Kohlenwasserstoffe; War- tungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisier- tes Fachpersonal aus...
Page 52 - Austauschen der Lampe; MONTAGE; Aufstellung
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperaturan-zeige zeigt obenoder unten einQuadrat an. Beim Messen der Tempe- ratur ist ein Fehler aufge- treten. Bitte wenden Sie sich an Ihren Kundendienstmitar- beiter (das Kühlsystem hält zwar die eingelagerten Le- bensmittel weiterhin kühl, doch eine Tempera...
Page 54 - Einsetzen des Kohlefilters; GERÄUSCHE
7.4 Einsetzen des Kohlefilters 1 2 Der Kohlefilter ist ein Aktivkohlefilter, der schlechte Gerüche aufsaugt und so den Geschmack und das Aroma der Le- bensmittel ohne Risiko von Geruchs- übertragung optimal aufrecht erhält. Der Filter wird mit einer Plastikumhül- lung geliefert, die seine Haltbarkei...
Page 56 - TECHNISCHE DATEN; UMWELTTIPPS
9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein- baunische Höhe 1855 mm Breite 545 mm Tiefe 575 mm Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild im Innern des Gerätes auf der linken Seite sowie auf der Ener- gieplakette. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mi...
Page 64 - ИЛКГВОБПД
3.4 ‐ . ‐ : 1. ‐ 2. ‐ 3. , . 3.5 C L E A N A I R C O N T R O L ‐ CИБAКAЕО CЛКРОЛИ, ‐ . ‐ ИЛКГВОБПД ‐ ‐ , ‐ . ‐ ‐ . 3.6 ИЛКГВОБПД ИЛКГВОБПД 0°C ‐ . 0°C ‐ . 0°C 45% 90% ‐ ‐ . ИЛКГВОБПД 0°C ‐ ‐ ‐ . ‐ . , , ‐ ( ) ‐ . ‐ . . ИЛКГВОБПД 0°C ‐ . ‐ . 64 www.aeg.com
Page 65 - Илкгвобпд
3.7 ‐ . , ‐ . • « »: - 50% ‐ , , . • « »: – 90% ‐ , , ‐ . ‐ . 3.8 Илкгвобпд . 65