Page 2 - LEGEND
CONTENTS 4 SAFETY INFORMATION7 CONTROL PANEL 10 DAILY USE12 HELPFUL HINTS AND TIPS13 CARE AND CLEANING14 WHAT TO DO IF…16 INSTALLATION17 NOISES18 TECHNICAL DATA ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the env...
Page 3 - FOR PERFECT RESULTS; ACCESSORIES AND CONSUMABLES; CUSTOMER CARE AND SERVICE
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best fr...
Page 4 - SAFETY INFORMATION; GENERAL SAFETY
SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci- dents, it is important to ensure that all people using the appl...
Page 6 - ENVIRONMENT PROTECTION
ENVIRONMENT PROTECTION This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refriger- ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discar- ded together with the urban re- fuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the applia...
Page 7 - CONTROL PANEL; DISPLAY; SWITCHING ON
CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Appliance ON/OFF button 2 Fridge Temperature colder button 3 Fridge Temperature warmer button 4 Mode button 5 OK button 6 Freezer Temperature colder button 7 Freezer Temperature warmer button 8 Display It is possible to change predefined sound of buttons to a loudly o...
Page 10 - DAILY USE; CLEANING THE INTERIOR; STORAGE OF FROZEN FOOD
DAILY USE CLEANING THE INTERIOR Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal ac- cessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly. Do not use detergents or abrasive powders, as these...
Page 12 - HELPFUL HINTS AND TIPS; HINTS FOR ENERGY SAVING
HELPFUL HINTS AND TIPS HINTS FOR ENERGY SAVING • Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary. • If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low temperature and the appliance is fully loaded, the compressor may run con- tinuously, c...
Page 13 - CARE AND CLEANING; PERIODIC CLEANING
CARE AND CLEANING CAUTION! Unplug the appliance before car- rying out any maintenance opera- tion. This appliance contains hydrocar- bons in its cooling unit; mainte- nance and recharging must there- fore only be carried out by author- ized technicians. PERIODIC CLEANING The equipment has to be clea...
Page 14 - WHAT TO DO IF...
WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooting, discon- nect the mains plug from the mains socket. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem Possible cause Solution The appliance is noisy The appliance is not sup- ported properly...
Page 16 - INSTALLATION; POSITIONING; ELECTRICAL CONNECTION
INSTALLATION WARNING! Read the "Safety Information" carefully for your safety and cor- rect operation of the appliance before installing the appliance. POSITIONING WARNING! If you are discarding an old appli- ance that has a lock or catch on the door, you must ensure that it is made unusable...
Page 17 - NOISES; OK
NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! БКГИЕПД 17
Page 18 - TECHNICAL DATA
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1855 mm Width 545 mm Depth 575 mm Rising Time 25 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label...
Page 19 - VIERAILE VERKKOSIVULLAMME, JOKA SISÄLTÄÄ:; SYMBOLIEN KUVAUS
SISÄLLYS 21 TURVALLISUUSOHJEET24 KÄYTTÖPANEELI27 PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ29 HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ30 HOITO JA PUHDISTUS31 KÄYTTÖHÄIRIÖT33 ASENNUS34 ÄÄNET35 TEKNISET TIEDOT YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla se asianmukaiseen kierräty...
Page 20 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämätt...
Page 21 - TURVALLISUUSOHJEET
TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti en- nen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turval- lisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tär- keää, että kaikki laittee...
Page 23 - YMPÄRISTÖNSUOJELU
YMPÄRISTÖNSUOJELU Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytös- täpoistettua laitetta ei saa toimit- taa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käy- töstäpoistossa ja hävittämisessä tul...
Page 24 - KÄYTTÖPANEELI; NÄYTTÖ; LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN
KÄYTTÖPANEELI 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Laitteen ON/OFF -painike 2 Jääkaapin lämpötilan alennuspainike 3 Jääkaapin lämpötilan nostopainike 4 Mode -painike 5 OK -painike 6 Pakastimen lämpötilan alennuspaini- ke 7 Pakastimen lämpötilan nostopainike 8 Näyttö Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa kor...
Page 26 - MINUTE MINDER-TOIMINTO
2. Paina OK-painiketta valinnan vahvista- miseksi. 3. Lapsilukon merkkivalo sammuu. MINUTE MINDER-TOIMINTO Minute Minder -toiminnolla asetetaan hä- lytyksen aktivoitumisaika, se on hyödylli- nen esimerkiksi silloin, kun ruoka-aineksia on jäähdytettävä jonkin aikaa tai kun muis- tutus on tarpeen, ett...
Page 27 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ; SISÄTILAN PUHDISTAMINEN; SULATUS
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ SISÄTILAN PUHDISTAMINEN Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese si- säosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiai- neella poistaaksesi uudelle laitteelle tyy- pillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti. Älä käytä pu...
Page 29 - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ; ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ • Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea au- ki pitempään kuin on tarpeen. • Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaapin ollessa hyvin täynnä, kompresso- ri voi käydä jatkuvasti, jolloin haihdutti- meen muodos...
Page 30 - HOITO JA PUHDISTUS; SÄÄNNÖLLINEN PUHDISTUS
HOITO JA PUHDISTUS HUOMIO Kytke laite irti verkkovirrasta en- nen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huol- lon ja täytön saa suorittaa ainoas- taan valtuutettu huoltoliike. SÄÄNNÖLLINEN PUHDISTUS Laite on puhdistettava säännöllise...
Page 31 - KÄYTTÖHÄIRIÖT
KÄYTTÖHÄIRIÖT VAROITUS! Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen. Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa, on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan suoritettaviksi. Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen käyntiääni on kova. Laitetta...
Page 33 - ASENNUS; SIJOITTAMINEN; SÄHKÖLIITÄNTÄ
ASENNUS VAROITUS! Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmis- tamiseksi, ennen kuin aloitat lait- teen asennuksen. SIJOITTAMINEN VAROITUS! Jos poistat käytöstä vanhan lait- teen, jonka ovi on varustettu lukol- la tai salvalla, riko lukko, jot...
Page 34 - ÄÄNET
ÄÄNET Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen nor- maaliin toimintaan (kompressori, jäähdy- tysaineen kierto). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 34 www.aeg.com
Page 35 - TEKNISET TIEDOT
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TEKNISET TIEDOT Asennustilan mitat Korkeus 1855 mm Leveys 545 mm Syvyys 575 mm Käyttöönottoaika 25 h Jännite 230-240 V Taajuus 50 Hz Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokil- peen ja energiatarraan. ПСЛЙЕ 35
Page 36 - AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE:; LEGENDE
INHALT 38 SICHERHEITSHINWEISE41 BEDIENFELD44 TÄGLICHER GEBRAUCH47 PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE48 REINIGUNG UND PFLEGE49 WAS TUN, WENN …52 MONTAGE53 GERÄUSCHE54 TECHNISCHE DATEN UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehälter...
Page 37 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in ...
Page 38 - SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der In- stallation und dem Gebrauch des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation auf- merksam durch, einschließlich der Rat- schläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Un- fä...
Page 41 - BEDIENFELD; EINSCHALTEN DES GERÄTS
BEDIENFELD 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Taste ON/OFF 2 Taste zum Senken der Kühlraumtem- peratur 3 Taste zur Erhöhung der Kühlraum- temperatur 4 Taste Mode 5 Taste OK 6 Taste zum Senken der Gefrierraum- temperatur 7 Taste zur Erhöhung der Gefrierraum- temperatur 8 Display Der voreingestellte Tastenton lässt si...
Page 43 - FUNKTION MINUTE MINDER
FUNKTIONKINDERSICHERUNG Wählen Sie die Kindersicherung, um die Tasten gegen eine unbeabsichtigte Betä- tigung zu verriegeln. Zum Einschalten der Funktion: 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. 2. Die Anzeige „Kindersicherung“ blinkt. 3. Drücken Sie zur Bestätigu...
Page 44 - TÄGLICHER GEBRAUCH; EINFRIEREN FRISCHER LEBENSMITTEL
TÄGLICHER GEBRAUCH REINIGUNG DESINNENRAUMS Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen „Neuge- ruch“ am besten durch Reinigen der In- nenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. Verwenden Sie keine Reinigungs- mittel oder Scheuerpulver, d...
Page 47 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE; ENERGIESPARTIPPS
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE ENERGIESPARTIPPS • Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbedingt notwendig. • Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu a...
Page 48 - REINIGUNG UND PFLEGE; REGELMÄSSIGE REINIGUNG
REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT! Ziehen Sie bitte vor jeder Reini- gungsarbeit immer den Netzste- cker aus der Steckdose. Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe; Wartungsar- beiten und Nachfüllen von Kälte- mittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachperso- nal ausgef...
Page 52 - MONTAGE; AUFSTELLUNG; ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheits- hinweise" sorgfältig vor der Auf- stellung des Geräts durch, um Ge- fahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. AUFSTELLUNG WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsor- gen möchten, das ein Schlos...
Page 53 - GERÄUSCHE
GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! АБСРПCД 53
Page 54 - TECHNISCHE DATEN
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1855 mm Breite 545 mm Tiefe 575 mm Ausfalldauer 25 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 54 w...
Page 56 - FÖR PERFEKT RESULTAT; TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR; KUNDTJÄNST OCH SERVICE
FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för at...
Page 57 - SÄKERHETSINFORMATION; ALLMÄN SÄKERHET
SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser ige- nom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och an- vänder produkten första gången. För att undvika onödiga misstag och o...
Page 60 - KONTROLLPANEL; SLÅ PÅ
KONTROLLPANEL 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Produktens ON/OFF -knapp 2 Kyl temperaturreglage minus (kallare) 3 Kyl temperaturreglage plus (varmare) 4 Mode-knapp 5 OK -knapp 6 Frys temperaturreglage minus (kalla- re) 7 Frys temperaturreglage plus (varma- re) 8 Display Det går att ändra de förinställda knapplju- ...
Page 63 - DAGLIG ANVÄNDNING
DAGLIG ANVÄNDNING INVÄNDIG RENGÖRING Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invän- diga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Ef- tertorka sedan noga. Använd inga starka rengöringsme- del ell...
Page 65 - RÅD OCH TIPS; TIPS OM ENERGIBESPARING
RÅD OCH TIPS TIPS OM ENERGIBESPARING • Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvändigt. • Om omgivningstemperatuen är hög, och temperaturreglaget är inställt på en hög temperatur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta kontinuerligt och medfö...
Page 66 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING; REGELBUNDEN RENGÖRING
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING FÖRSIKTIGHET Koppla loss produkten från elutta- get innan du utför någon form av underhåll. Kylenheten i denna produkt inne- håller kolväten: underhåll och på- fyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker. REGELBUNDEN RENGÖRING Utrustningen måste reng...
Page 67 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR
OM MASKINEN INTE FUNGERAR VARNING Ta ur stickkontakten från eluttaget innan felsökning påbörjas. Endast en behörig elektriker eller annan kompetent person får utfö- ra felsökning som inte beskrivs i denna bruksanvisning. Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten bullrar Produkten står ostadigt. Kontroll...
Page 68 - BYTE AV LAMPAN
Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dörren”. Matvarornas temperatur är för hög. Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem. Många produkter har lagts in för förvaring samtidigt. Lägg in färre produkter för förvari...
Page 69 - PLACERING; ELEKTRISK ANSLUTNING
INSTALLATION VARNING För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten. PLACERING VARNING Om du kasserar ett gammalt kyl- skåp som har ett lås eller spärr i dörren måste du göra ...
Page 70 - BULLER
BULLER Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 70 www.aeg.com
Page 71 - TEKNISKA DATA
HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1855 mm Vikt 545 mm Djup 575 mm Temperaturökningstid 25 tim. Nätspänning 230-240 V Frekvens 50 Hz Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i pro- dukten samt på energietiketten. ПТБКПЗA 7...
Page 79 - ЙЕКСРБ ЙЕКАБО
1. Йлаб, . 2. « ». 3. , ЛЗ. « ‐ ». . 1. Йлаб, ‐ « ». 2. , ЛЗ. 3. « » . ЙЕКСРБ ЙЕКАБО (Йексрб Йекабо ) ‐ . , , ‐ , ‐ ‐ , ‐ ‐ . 1. Йлаб, ‐ ‐ . Йексрб Йекабо. ‐ ‐ (30 ). 2. ‐ ‐ 1 90 . 3. ЛЗ ‐ . Йексрб Йекабо. (йек). Йексрб Йекабо ‐ : 1. ‐ . 2. ЛЗ ‐ . : 1. Йлаб, Йексрб Йекабо. 2. ЛЗ ‐ . 3. Йексрб Йекабо...