Bostitch 500 SERIES - Manual
Bostitch 500 SERIES – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 4 – OPERATION; CONTACT TRIP
- Page 5 – AIR SUPPLY AND CONNECTIONS; LUBRICATION; COLD WEATHER OPERATION:
- Page 6 – “DIAL-A-DEPTHTM” FASTENER CONTROL ADJUSTMENT; TO ADJUST DIAL-A DEPTHTM FASTENER CONTROL ADJUSTMENT:
- Page 7 – TOOL OPERATION; BEFORE HANDLING OR OPERATING THIS TOOL:; TRIGGER OPERATION
- Page 8 – TOOL OPERATION CHECK:
- Page 9 – MAINTAINING THE PNEUMATIC TOOL; ASSEMBLY PROCEDURE FOR SEALS:
- Page 10 – TROUBLE SHOOTING; PROBLEM; POWER ADJUSTMENT VALVE
- Page 13 – AL CARGAR LA HERRAMIENTA
- Page 14 – ESPECIFICACIONES DE LAS HERRAMIENTAS 400 Y 500; ESPECIFICACIONES DEL SUJETADOR:; OPERACIÓN
- Page 15 – SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONES; FUENTE DE SUMINISTRO:; PRESIÓN DE OPERACIÓN:; LUBRICACIÓN; OPERACIÓN EN LA ÉPOCA DE FRÍO:
- Page 16 – o grapas que cumplen con las especificaciones de BOSTITCH.; AJUSTE DEL CONTROL DE FONDO DEL SUJETADOR “DIAL-A-DEPTHTM; CÓMO REGULAR EL AJUSTE DE CONTROL DIAL-A-DEPTHTM PARA SUJETADORES:
- Page 17 – OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA; ANTES DE MANEJAR U OPERAR ESTA HERRAMIENTA:; OPERACIÓN POR GATILLO 2. OPERACIÓN DE DISPARO POR CONTACTO; OPERACIÓN POR GATILLO
- Page 18 – VERIFICACIÓN DE LA OPERACIÓN DE LA HERRAMIENTA:
- Page 19 – MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA; PROCEDIMIENTO DE ENSAMBLE PARA LOS SELLOS:
- Page 20 – DIAGNÓSTICO DE FALLA; PROBLEMA; VÁLVULA PARA AJUSTE DE POTENCIA; PARA OBTENER MÁXIMA POTENCIA:
- Page 21 – DEFLECTOR DE ESCAPE DIRECCIONAL; CARGADOR DE DESENGANCHE RÁPIDO; HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
- Page 24 – OPÉRATION; DÉCLENCHEMENT PAR DÉTENTE :
- Page 25 – ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ ET RACCORDEMENT; ALIMENTATION EN AIR COMPRIMÉ :; LUBRIFICATION; UTILISATION PAR TEMPS FROID :
- Page 26 – l’outil est relié à la source d’air.; 00/500 ou des agrafes répondant aux normes Bostitch.
- Page 27 – FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL; AVANT DE MANIPULER OU D’UTILISER CET OUTIL :; MODE D’EMPLOI
- Page 28 – VÉRIFICATION DU SYSTÈME DE DÉCLENCHEMENT :
- Page 29 – ENTRETIEN DE L’APPAREIL; PROCÉDURE D’ASSEMBLAGE DES GARNITURES :
- Page 30 – PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT; PROBLÈME; VANNE DE RÉGLAGE DE PUISSANCE
- Page 31 – ACCESSOIRES OFFERTS
OPERATION and MAINTENANCE MANUAL
MANUAL DE OPERACIÓN Y DE MANTENIMIENTO
MANUEL D’INSTRUCTIONS ET D’ENTRETIEN
104000REVH 11/05
BEFORE OPERATING THIS TOOL, ALL OPERATORS SHOULD STUDY THIS MANUAL TO
UNDERSTAND AND FOLLOW THE SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. KEEP THESE
INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS,
CONTACT YOUR BOSTITCH REPRESENTATIVE OR DISTRIBUTOR.
ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA, TODOS LOS OPERADORES DEBERÁN ESTUDIAR
ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE
SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES. MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA
HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA, SI TIENE ALGUNA DUDA, COMUNÍQUESE CON
SU REPRESENTANTE DE BOSTITCH O CON SU DISTRIBUIDOR.
LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. PRÉTER UNE
ATTENTION TOUTE PARTICULIÈRE AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AUX
AVERTISSEMENTS. GARDER CE MANUEL AVEC L’OUTIL POUR FUTUR RÉFÉRENCE. SI
VOUS AVEZ DES QUESTIONS, CONTACTEZ VOTRE REPRÉSENTANT OU VOTRE
CONCESSIONNAIRE BOSTITCH.
STANLEY FASTENING SYSTEMS L.P.
400 & 500 SERIES
PNEUMATIC STAPLER
ENGRAPADORA NEUMÁTICA
AGRAFEUSE PNEUMATIQUE
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
- 4 - 400 & 500 SERIES TOOL SPECIFICATIONS TOOL AIR FITTING: This tool uses a free-flow connector plug, 1/4” N.P.T. The minimum inside diameter should be .200” (5mm).The fitting must be capable of discharging tool air pressure when disconnected from the air supply. OPERATING PRESSURE: The operat...
- 5 - AIR SUPPLY AND CONNECTIONS Do not use oxygen, combustible gases, or bottled gases as a power source for this tool astool may explode, possibly causing injury. FITTINGS: Install a male plug on the tool which is free flowing and which will release air pressure from the tool whendisconnected from...
- 6 - LOADING THE 400 & 500 EYE PROTECTION which conforms to ANSI specifications and provides protection againstflying particles both from the FRONT and SIDE should ALWAYS be worn by the operator andothers in the work area when connecting to air supply, loading, operating or servicing this tool....