Page 2 - General Safety Rules; Work Area; Personal Safety; Tool Use; “SAVE THESE INSTRUCTIONS”
2. General Safety Rules “READ ALL INSTRUCTIONS” Failure to follow the safety rules listed below and other basic safety precautionsmay result in serious personal injury. Work Area KEEP CHILDREN AWAY Do not let visitors contact tool or extension cord. All visitorsshould be kept away from work area. KE...
Page 3 - Additional Safety Rules; Tool Care
3. Additional Safety Rules Tool Care DO NOT ALTER OR MISUSE TOOL These tools are precision built. Any alteration or modificationnot specified is misuse and may result in dangerous con-ditions. AVOID GASEOUS AREAS Do not operate electric tools in gaseous or explosive atmo-spheres. Motors in these too...
Page 4 - NOTE AND FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS THAT APPEAR
4. Additional Safety Rules e. NEVER place your face or body in line with the cutting tool. • NEVER place your fingers and hands in the path of the sawblade or other cutting tool. • NEVER reach in back of the cutting tool with either hand to hold down or support the workpiece, remove woodscraps, or f...
Page 5 - Double Insulated Tools
5. Additional Safety Rules 12. THINK SAFETY SAFETY IS A COMBINATION OF OPERATOR COMMONSENSE AND ALERTNESS AT ALL TIMES WHEN THETABLE SAW IS BEING USED. Do not allow familiarity (gained from fre-quent use of your table saw) to become commonplace. Always remember that a careless fraction ofa second is...
Page 6 - Table of Contents
6. Table of Contents Page General Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Additional Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5Double Insulated Tools & Extension Cords . . . . . . . . 5Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Glossary of Terms . . . . . . . . . . ...
Page 7 - Glossary of Terms; Tools Needed For Assembly; FOR CONTINUATION OF ENGLISH SEE PAGE 20
Glossary of Terms WORKPIECE The item on which the cutting operation is being performed.The surfaces of a workpiece are commonly referred to asfaces, ends and edges. ANTI-KICKBACK PAWLS Device which, when properly maintained, is designed tostop the workpiece from being kicked back at the operatorduri...
Page 8 - Consignes générales de sécurité; Zone de travail; Sécurité de l’utilisateur; Utilisation de l’outil; « CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »
8. Consignes générales de sécurité Zone de travail NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS S’APPROCHER Ne laissez aucune personne entrer en contact avec l’outil ou le cor-don de rallonge. Tout visiteur doit se tenir à une distance suffisantede la zone de travail. ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE ZONE DE TRAVAIL EST BIENDÉ...
Page 9 - Consignes de sécurité supplémentaires; Entretien de l’outil
9. Consignes de sécurité supplémentaires Entretien de l’outil NE MODIFIEZ PAS L’OUTIL ET NE LE SOUMETTEZ PAS À UNUSAGE ABUSIF Cet outil a été fabriqué selon des critères de haute précision. Toutemodification ou transformation non prévue constitue un usage abusifet risque de présenter un danger. ÉVIT...
Page 11 - Double isolation
11. Consignes de sécurité supplémentaires 12. LA SÉCURITÉ AVANT TOUT POUR ASSURER SA SÉCURITÉ, L’UTILISATEUR DOIT FAIREPREUVE DE BON SENS ET DE PRUDENCE PENDANT TOUT LETEMPS OÙ IL SE SERT DE LA SCIE À DÉCOUPER. Ne laissez pas l’habitude (découlant d’unusage fréquent de votre scie) endormir votre vig...
Page 12 - Table des matières
12. Table des matières Page Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 8Consignes de sécurité supplémentaires . . . . . . . . . . . 9–11Double isolation et rallonges . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Lexique . . ...
Page 13 - Lexique; Outils nécessaires à l’assemblage
13. Lexique OUVRAGE Pièce subissant l’opération de coupe. Les différentes surfaces del’ouvrage sont communément appelées faces, extrémités et bords. TAQUETS ANTI-REBOND Système qui, lorsqu’il est correctement entretenu, sert à empêcherque l’ouvrage ne soit projeté en direction de l’utilisateur. ARBR...
Page 14 - Normas generales de seguridad; Area de trabajo; Seguridad personal; Utilización de la herramienta; “CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”
14. Normas generales de seguridad Area de trabajo MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS No permita que los visitantes toquen la herramienta o el cordón deextensión. Todos los visitantes deben mantenerse alejados del áreade trabajo. MANTENGA LIMPIAS LAS AREAS DE TRABAJO Las áreas y mesas desordenadas invitan...
Page 15 - Normas de seguridad adicionales; Cuidado de la herramienta
15. Normas de seguridad adicionales Cuidado de la herramienta NO ALTERE NI HAGA USO INCORRECTO DE LA HERRAMIENTA Estas herramientas están fabricadas con precisión. Cualquier alte-ración o modificación no especificada constituye un uso incorrecto ypuede dar lugar a situaciones peligrosas. EVITE LAS A...
Page 16 - DELANTERA DE LA SIERRA DE MESA.
16. Normas de seguridad adicionales e. NUNCA sitúe la cara o el cuerpo en línea con la herramienta de corte. • NUNCA ponga los dedos ni las manos en la trayectoria de la hoja de sierra ni de ninguna otra herramienta de corte. • NUNCA ponga ninguna de las manos detrás de la herramienta de corte para ...
Page 17 - Herramientas con aislamiento doble
17. Normas de seguridad adicionales 12. PIENSE EN LA SEGURIDAD LA SEGURIDAD ES UNA COMBINACION DE SENTIDO COMUN PORPARTE DEL OPERADOR Y DE ESTAR ALERTA EN TODO MOMENTOCUANDO SE ESTA UTILIZANDO LA SIERRA DE MESA. No deje que el trabajar de manera confiadadebido a la familiarización con la herramienta...
Page 18 - Indice
18. Indice Página Normas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 14Normas de seguridad adicionales . . . . . . . . . . . . . 15–17Herramientas con aislamiento doble y cordones de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 19 - Glosario de términos; Herramientas necesarias para el ensamblaje; VER CONTINUACIÓN DEL ESPAÑOL EN LA PÁGINA 21
19. Glosario de términos PIEZA DE TRABAJO El objeto en el cual se está realizando la operación de corte. Lassuperficies de una pieza de trabajo se conocen comúnmente comocaras, extremos y bordes. TRINQUETES ANTIRRETROCESO Dispositivo que, cuando se mantiene adecuadamente, está diseñadopara evitar qu...
Page 20 - Getting To Know Your Table Saw
13 3 7 1 4 11 8 19 2 21 18 20 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 20. Getting To Know Your Table Saw 1. POWER SWITCH Has safety feature, which is intended to prevent accidentalstarting (Page 36). 2. TABLE Provides large working surface to support workpiece. 3. BASE Supports table saw. For additional stability, hol...
Page 23 - Familiarisez-vous avec
Si vous voulez refendre une pièce de faible épaisseur, la planche doit êtrefixée au guide de refente de façon à ce que son bord inférieur touche la tablede coupe. Ce bord inférieur sera donc situé plus bas que celui du guide derefente, ce qui évitera que les pièces de faible épaisseur ne glissent so...
Page 24 - Unpacking and; Table of Loose Parts
a aaa aaaaaaa a a a a aaa aaa aa a aaaaaa aaaa a a a aaaaaaa aaa a aaaaaa aaa aaaaaa FIG. 4 5 4 1 6 2 24. Unpacking and Checking Contents To avoid injury from unexpected starting orelectrical shock, do not plug the power cord into a source of power. This cord must remain unplugged wheneveryou are wo...
Page 26 - Adjustments; Blade Tilting Control
1 FIG. 5 2 FIG. 6 FIG. 7 26. Adjustments Blade Tilting Control Loosen blade tilting lock handle 1 counterclockwise (Fig. 5), slide the elevation wheel 2 until pointer 5 is at desired angle and tighten blade tilt lock handle 1 clockwise. Adjusting 90 and 45 Degree Positive Stops Your saw is equipped ...
Page 27 - Control de inclinación de la hoja; Ajustes; Réglages
Réglage de l’inclinaison de la lame Desserrez la poignée de verrouillage de l’inclinaison 1 en sens anti-horaire (Fig. 5), faites coulisser le volant de réglage de hauteur 2 jusqu’à ce que l’indicateur 5 soit sur l’angle désiré et resserrez la poignée de verrouillage de l’inclinaison 1 en sens horai...
Page 32 - Assembly; Attaching The Blade guard
32. Assembly Attaching The Blade guard To prevent personal injury, always disconnectp l u g f r o m p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y adjustments. 1. Remove table insert. 2. Raise the blade as high as it will go and tilt to 45º . 3. Loosen screw 5 approximately 3-3 1/2 turns or unt...
Page 33 - Montage du protège-lame
33. Ensamblaje Assemblage Montage du protège-lame Pour éviter de subir des blessures, débrancheztoujours le cordon d’alimentation avant de procéder à des réglages. 1. Enlevez l’élément amovible de la table. 2. Mettez la lame à fond en position haute et inclinez-la à 45°. 3. Desserrez la vis 5 d’envi...
Page 35 - Changement de la lame
35. Ensamblaje Assemblage Changement de la lame Pour éviter les blessures, débranchez toujours lecordon d’alimentation avant de procéder à des réglages. 1. Tournez le volant de réglage de hauteur en sens horaire pour mettre lalame à fond vers le haut. À l’aide d’un tournevis, soulevez l’élément rapp...
Page 36 - Mounting The; Safety Power Switch; Basic Table Saw
1 1 FIG. 22 36. Mounting Table Saw to Workbench If table saw is to be used in a permanent location, it should befastened securely to a firm supporting surface such as a stand orworkbench, using the four mounting holes, 1 two of which are shown (Fig. 22). 1. If mounting to a workbench, the base shoul...
Page 38 - Using The Rip Fence Pointer
38. Basic Table Saw Operation Pre-Cut Locator Allows you to mark and locate exactly where the blade will enterthe workpiece. A . With the blade 90 degrees square to the table, cut off a pieceof wood 1 . Always make sure you turn the saw off before attempting step C. B. Slide miter gauge 2 back until...
Page 39 - Repère de sciage
39. Funcionamiento básico de la sierra de mesa Utilisation de la scie de table 11 10 9 13 12 6 5 8 7 14 17 16 15 18 20 19 TABLE POINTER 13 FIG. 27 7 8 Repère de sciage Il permet de marquer et de repérer exactement l’endroit où la lamepénétrera dans la pièce. A. Avec la lame d’équerre (à 90 degrés) p...
Page 44 - Miter Cutting; Bevel Crosscutting; Compound Miter Cutting
FIG. 33 FIG. 34 44. Miter Cutting MITER CUTTING is known as cutting wood at an angle other than90° with the edge of the wood. Follow the same procedure as youwould for crosscutting (Fig. 33). Adjust the miter gauge to the desired angle, and lock it. The miter gauge may be used in either of the groov...
Page 46 - Ripping
46. 5. Have blade extend approximately 1/8" above top of workpiece.Additional blade exposure would increase the hazard potential. 6 . D o n o t s t a n d d i r e c t l y i n f r o n t o f t h e b l a d e i n c a s e o f aKICKBACK. Stand to either side of the blade. 7. Keep your hands clear of th...
Page 47 - Corte al hilo; Coupe en long
5. Haga que la hoja sobresalga aproximadamente 1/8" por encima de la partesuperior de la pieza de trabajo. Una exposición adicional de la hojaaumentaría la posibilidad de peligro. 6. No se sitúe directamente delante de la hoja en caso de RETROCESO.Sitúese en cualquiera de los lados de la hoja. 7...
Page 48 - Resawing; Making a Featherboard
5 FIG. 40 FIG. 41 5” 48. When WIDTH OF RIP is NARROWER than 2" the Push StickCANNOT be used because the guard will interfere … USE theAUXILIARY FENCE, and PUSH BLOCK. A t t a c h a u x i l i a r y f e n c e 1 t o r i p f e n c e w i t h t w o “ C ” c l a m p s (Fig. 38). Feed the workpiece by ha...
Page 49 - Reaserrado; Cómo hacer una tabla con; Fabrication d’une planche à languettes
Cuando el ANCHO DE CORTE AL HILO es MAS ESTRECHO de 2", NO SEPUEDE utilizar el palo de empujar porque el protector interferirá … UTILICEel TOPE-GUIA AUXILIAR y el BLOQUE DE EMPUJAR. Sujete el tope-guía auxiliar 1 al tope-guía para cortar al hilo con dos abrazaderas en “C” (Fig. 38). Haga avanzar...
Page 50 - Rabbeting
2 1 1 “C” CLAMPS SERRE-JOINTS EN C ABRAZADERAS EN “C” WORK SUPPORT SUPPORT APOYO DE LA PIEZA DE TRABAJO RABBETING ALONG THE EDGE RÉALISATION D’UNE FEUILLURE LE LONG D’UN BORD REBAJO A LO LARGO DEL BORDE RABBETING ACROSS THE END RÉALISATION D’UNE FEUILLURE EN TRAVERS D’UNE EXTRÉMITÉ REBAJO TRANSVERSA...
Page 52 - Special Cutting Techniques; Maintaining Your; Maintenance
FIG. 44 52. Dado and Molding cuts should be made in the 90° position only.When using the dadoing and molding head it will be necessary toremove the Blade Guard and Spreader. USE CAUTION. 1. When dadoing or molding across the width of the board, use miter gauge to push the board. 2. When dadoing or m...
Page 53 - Técnicas de corte especiales; Mantenimiento de la; Techniques de coupe spécialisées
53. Los cortes de mortajas y de molduras se deben realizar en la posición de90° únicamente. Cuando se utilice la fresa rotativa de cortar mortajas ymoldear, será necesario retirar el protector de la hoja y el separador. TENGACUIDADO.1. Al cortar mortajas o molduras transversalmente al ancho de la ta...
Page 54 - Lubrication; Recommended
FIG. 45 54. Lubrication The gear case has been completely lubricated at the factory.However, after six months to one year, depending upon use, it’swise to return your tool to the nearest Service Center for thefollowing: • Brushes replaced. • Parts cleaned and inspected. • Relubricated with fresh lub...
Page 55 - Lubricación; Accesorios; Accessoires; Lubrification
Article No. de cat. Pied pliant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TS1000Pied fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TS1001Support arrière . . . . . . . . . ...
Page 56 - Trouble Shooting; Guide de diagnostic
56. Trouble Shooting Turn switch “OFF” and always remove plug from thepower source before trouble shooting. TROUBLE: SAW WILL NOT START PROBLEM 1. Power cord is not plugged in.2. Fuse or circuit breaker tripped.3. Cord damaged.4. Burned out switch. REMEDY 1. Plug saw in.2. Replace fuse or reset trip...
Page 63 - MITER GUAGE TEMPLATE - FOR ADDING MOUNTING HOLES
63. 1-3/16" 1-3/16" 7/8" FOLLOW STEPS: 1 2 MITER GUAGE TEMPLATE - FOR ADDING MOUNTING HOLES (FOR ATTACHMENT OF AUXILIARY FACING) Drill 2 holes - 1/4" diameter throughboth walls (first drill smaller pilot holes) 1 2 TAPE TAPE TAPE TAPE Cut out template around outside edges, place over...