Page 5 - Русский
26 | Русский Русский Toлько для стран Евразийскогоэкономического союза(Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-щее руководство по эксплуатации, а также приложения.Информация о подтверждении соответствия содержитсяв п...
Page 6 - Указания по технике безопасности; ЖДЕНИЕ
Русский | 27 – Хранить в упаковке предприятия – изготовителя в складских помещениях при температуре окружающейсреды от +5 до +40 °С. Относительная влажность воз-духа не должна превышать 80 %. Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при тр...
Page 8 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению
Русский | 29 u Держите инструмент за изолированные предусмот-ренные для этого поверхности, поскольку режу-щий инструмент может задеть собственный шнур. Перерезание находящегося под напряжением шнураможет зарядить металлические части электроинстру-мента и привести к удару электрическим током. u Закре...
Page 9 - Данные по шуму и вибрации; Сборка; Замена рабочего инструмента; Удаление пыли и стружки
30 | Русский Рубанок PHO 3100 Класс защиты /II Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В.При других значениях напряжения, а также в специфическом длястраны исполнении инструмента возможны иные параметры. Данные по шуму и вибрации Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 62841‑2‑1...
Page 10 - Работа с инструментом; Включение электроинструмента
Русский | 31 u Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Регулярно очищайте патрубок для выброса сторужки (3) . Для очистки забившегося патрубка для выброса стружкипользуйтесь подходящим средством, напр., куском дре-весины, сжатым воздухом и пр. u Не вставляйте руки...
Page 11 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
32 | Русский – Ведите электроинструмент по обрабатываемой по- верхности с равномерной подачей ( ➌ ). Скашивание кромок (см. рис. H) V‑образные пазы в передней части подошвы позволяютбыстро и просто снимать фаску с кромки заготовки. Ис-пользуйте соответствующий V‑образный паз для желае-мой ширины фас...
Page 12 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; ДЖЕННЯ
Українська | 33 контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-министративном и уголовном порядке. Россия Уполномоченная изготовителем организация:ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24141400, г. Химки, Московская обл.Тел.: +7 800 100 8007E-Mail: [email protected] ...
Page 14 - Вказівки з техніки безпеки для рубанків; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
Українська | 35 u Використовуйте електроінструмент, приладдя донього, робочі інструменти тощо відповідно до цихвказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботита специфіку виконуваної роботи. Використання електроінструментів для робіт, для яких вони непередбачені, може призвести до небезпечнихситуац...
Page 15 - Технічні дані; Інформація щодо шуму і вібрації; Монтаж; Заміна приладдя
36 | Українська (21) Угловой упор a) (22) Фіксуюча гайка для регулятора кута a) (23) Кріпильний гвинт упору глибини фальцювання a) (24) Упор глибини фальцювання a) (25) Паркувальний башмак a) Зображене або описане приладдя не входить встандартний комплект поставки. Повний асортиментприладдя ви знайд...
Page 16 - Робота; Початок роботи
Українська | 37 або вдихання пилу може викликати у Вас, або у осіб, щознаходяться поблизу, алергічні реакції та/абозахворювання дихальних шляхів. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил,вважаються канцерогенними, особливо в сполученні здобавками для обробки деревини (хромат, засоби длязах...
Page 17 - Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Сервіс і консультації з питань застосування
38 | Українська Завелике просування погіршує якість поверхні і можепризвести до швидкого забивання викидача стружки.Лише гості стругальні ножі дають високу різальнупотужність та бережуть електроприлад.Інтегрований паркувальний башмак (25) дозволяє продовжити стругання після зупинки у будь-якому місц...
Page 18 - Утилізація; Қазақ; Қауіпсіздік нұсқаулары; ЕСКЕРТУ
Қазақ | 39 Утилізація Електроприлади, приладдя і упаковку треба здавати наекологічно чисту повторну переробку. Не викидайте електроінструменти впобутове сміття! Лише для країн ЄС: Відповідно до Європейської директиви 2012/19/EUщодо відпрацьованих електричних і електроннихприладів і її перетворення в...
Page 20 - Жонғыға арналған қауіпсіздік нұсқаулары; Өнім және қуат сипаттамасы; Тағайындалу бойынша қолдану
Қазақ | 41 Электр құралдарын пайдалану және күту u Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшінжарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрісенімді жұмыс істейсіз. u Ажыратқышы дұрыс емес электр құралынпайдаланбаңыз. Қосуға немесе өшіруге болмайтын эле...
Page 21 - Техникалық мәліметтер; Шуыл және діріл туралы ақпарат; Жинау; Жұмыс құралын ауыстыру
42 | Қазақ (4) Қосқыш/өшіргішті блокадалау (5) Қосқыш/өшіргіш (6) Жоңқа шығатын жер бағытын ауыстыру тұтқышы (7) Жонғы табандығы (8) V-ойықтары (9) Тұтқа (беті оқшауландырылған) (10) Пышақ басы (11) Жонғы пышағын қысқыш элемент (12) Жонғы пышағын бекіту бұрандасы (13) HM/TC-жонғы пышағы (14) Алты қы...
Page 22 - Пайдалану; Пайдалануға ендіру
Қазақ | 43 орнатуында ол қысу элементінің (11) бекіту бағыттауышында кедергісіз тұруына және артқы жонғытабандығының (7) шеткі қырына бағытталғанына көз жеткізіңіз. Сосын 2 бекіту бұрандасын (12) алты қырлы дөңгелек кілтпен (14) тартыңыз. Нұсқау: Пайдалану алдында бекіту бұрандаларының бекем тұруын ...
Page 23 - Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау
44 | Қазақ Берік ағаш сияқты қатты материалдарды өңдеу жәнемаксималды жонғы енін қолдануда кіші жоңқалаутереңдігін орнатып, жонғыны жылжыту жылдамдығыназайтыңыз.Шамадан тыс жылдамдықпен жылжыту бет өңдеусапасын төмендетіп, жоңқа шығатын жерді жылдамбітейді.Тек өткір жонғы пышақтары дұрыс кесу сапасы...
Page 24 - Кәдеге жарату; Română; Instrucţiuni de siguranţă; MENT
Română | 45 міндетті сәйкестік сертификаты немесе сәйкестікбелгісі жоқ өнімдерді сатуға тыйым салынады. Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдаланукеңестері Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оғантехникалық қызмет көрсету, сондай-ақ қосалқыбөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдасбөлше...
Page 26 - Utilizarea conform destinaţiei
Română | 47 electrice devin periculoase atunci când sunt folosite depersoane lipsite de experienţă. u Întreţineţi sculele electrice şi accesoriile acestora. Verificaţi alinierea corespunzătoare, controlaţi dacă,componentele mobile ale sculei electrice nu seblochează, sau dacă există piese rupte sau ...
Page 27 - Date tehnice; Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Montarea; Înlocuirea sculei
48 | Română (15) Furtun de aspirare (Ø 35 mm) a) (16) Sac de colectare a prafului/aşchiilor a) (17) Limitator paralel (18) Scală gradată pentru lăţimea falţului (19) Piuliţă de blocare pentru reglarea lăţimii falţului (20) Şurub de fixare pentru limitatorul paralel/unghiular (21) Limitator unghiular...
Page 28 - Instalaţia de aspirare a prafului/aşchiilor; Funcţionarea; Punerea în funcţiune
Română | 49 capul portcuţit (10) şi asiguraţi-vă că cuţitul de rindea nu se atinge de alte elemente. Instalaţia de aspirare a prafului/aşchiilor Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum suntvopselele pe bază de plumb, anumite tipuri de lemn,minerale şi metal pot fi dăunătoare sănătăţii. ...
Page 29 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Eliminare
50 | Română Pentru obţinerea unor suprafeţe de calitate superioarălucraţi numai cu avans redus şi exercitaţi apăsarea în parteamediană a tălpii de rindea.În scopul prelucrării materialelor dure, ca de exemplu lemnulde esenţă tare cât şi atunci când intenţionaţi să folosiţilăţimea maximă de trecere a...
Page 30 - Български; Указания за сигурност; ДЕНИЕ
Български | 51 Nu aruncaţi sculele electrice în gunoiulmenajer! Numai pentru ţările UE: Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind sculele şiaparatele electrice şi electronice uzate şi transpunereaacesteia în legislaţia naţională, sculele electrice scoase dinuz trebuie colectate separat şi direc...
Page 32 - Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента; Информация за излъчван шум и вибрации
Български | 53 ди, или се обърнете към съответното местно снаб-дително дружество. Влизането в съприкосновение с проводници под напрежение може да предизвика по-жар и токов удар. Увреждането на газопровод може дадоведе до експлозия. Повреждането на водопроводима за последствие големи материални щети ...
Page 33 - Монтиране; Смяна на работния инструмент; Система за прахоулавяне
54 | Български щи също така за предварителна оценка на емисиите навибрации и шум.Посочените ниво на вибрациите и стойност на емисии нашум са представителни за основните приложения наелектроинструмента. Ако обаче електроинструментът бъ-де използван за други дейности, с различни работни инс-трументи и...
Page 34 - Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
Български | 55 Собствена система за прахоулавяне (вижте фиг. C) При краткотрайни дейности можете да поставите и прахо-уловителна торба (16) (не е включена в окомплектовка- та). Вкарайте адаптера за прахоулавяне в отвора за изх-върляне на стружки (3) . За да се запазва степента на пра- хоулавяне опти...
Page 35 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Македонски; Безбедносни напомени; ПРЕДУВАЊЕ
56 | Македонски шина. В зависимост от конкретната дейност монтирайтекъм електроинструмента дълбочинния ограничител зафалцови стъпала (24) със застопоряващия винт (23) . Освободете застопоряващата гайка (19) и настройте же- ланата широчина на фалцово стъпало на скалата (18) . След това отново затегне...
Page 37 - Безбедносни напомени за рендиња; Употреба со соодветна намена
58 | Македонски u Острете и чистете ги алатите за сечење. Соодветно одржуваните ивици на алатите за сечење помалку севиткаат и полесно се контролираат. u Електричниот алат, дополнителната опрема,деловите и др., користете ги во согласност со оваупатство, внимавајте на работните услови иработата која ...
Page 38 - Технички податоци; Информации за бучава/вибрации; Монтажа; Промена на алат
Македонски | 59 (19) Завртка за блокирање на подесената ширина назасекот (20) Завртка за прицврстување на паралелниот/аголниот граничник (21) Аголен граничник a) (22) Завртка за блокирање на аголниот подесувач a) (23) Завртка за прицврстување за граничникот задлабочина на засеци a) (24) Граничник за...
Page 39 - Всисување на прав/струготини; Употреба; Ставање во употреба
60 | Македонски Напомена : Пред да почнете со работа, проверете дали завртките за прицврстување (12) се добро вметнати. Свртете ја главата на секачот (10) со рака и проверете дали секачот на рендето стружи на некое место. Всисување на прав/струготини Правта од материјалите како на пр. слоеви боја, н...
Page 40 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Сервисна служба и совети при користење
Македонски | 61 од повратен удар, доколку алатот што се вметнува сезаглави во делот што се обработува. Вклучете го електричниот алат и водете го со иста брзинапо површината што ја обработувате.За постигнување на висококвалитетни површини,работете со мала брзина и со постојан притисок нацентарот на п...
Page 41 - Отстранување; Srpski; Bezbednosne napomene; Opšte sigurnosne napomene za električne alate; UPOZORENJE
62 | Srpski 1000 Скопје Е-пошта: [email protected]Тел: +389 2 3174-303 Моб: +389 70 388-520, -530 Дополнителни адреси на сервиси може да најдетепод: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Отстранување Електричните алати, опремата и амбалажите треба да сеотстранат на еколошки прифатлив начин. Не ги фр...
Page 42 - Sigurnosna uputstva za rende; Opis proizvoda i primene; Upotreba prema svrsi
Srpski | 63 Pokretni delovi mogu zahvatiti široku odeću, nakit ili dugukosu. u Ako mogu da se montiraju uređaji za usisavanje iskupljanje prašine, uverite se da li su priključeni iupotrebljeni kako treba. Usisavanje prašine može smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom. u Ne dozvolite da pouzdan...
Page 43 - Tehnički podaci; Informacije o buci/vibracijama; Montaža; Promena alata
64 | Srpski (2) Rotirajuće dugme za podešavanje debljine strugotine(izolovana površina za držanje) (3) Izlaz za piljevinu (po izboru levo/desno) (4) Blokada uključivanja prekidača za uključivanje/isključivanje (5) Prekidač za uključivanje/isključivanje (6) Poluga za promenu smera izlaza strugotine (...
Page 44 - Usisavanje prašine/piljevine; Režim rada; Puštanje u rad
Srpski | 65 Montaža noža rendea (vidi sliku B) Preko žleba vođice noža rendea obezbeđuje se pri promeniodnosno okretanju uvek ravnomerno podešavanje visine.Ukoliko je neophodno, očistite ležište noža u zateznomelementu (11) i nož rendea (13) . Pazite prilikom postavljanja noža rendea da pravilno leg...
Page 45 - Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
66 | Srpski Radi postizanja kvalitetnih površina radite samo sa malimpomeranjem napred i pritiskajući u sredinu podnožjarendea.Pri obradi tvrdih materijala, naprimer tvrdog drveta, kao ikoristeći maksimalnu širinu rendea, podesite samo maludebljinu strugotine i smanjite u datom slučaju pomeranjenapr...
Page 46 - Slovenščina; Varnostna opozorila; Splošna varnostna navodila za električna orodja; OPOZORILO
Slovenščina | 67 Samo za EU‑zemlje: Prema evropskim smernicama 2012/19/EU o starimelektričnim i elektronskim uređajima i njihovim pretvaranju unacionalno dobro ne moraju više upotrebljivi električnipribori da se odvojeno sakupljaju i odvoze nekoj regeneracijikoja odgovara zaštiti čovekove okoline.Uk...
Page 47 - Varnostna opozorila za skobeljnik; Opis izdelka in storitev; Predvidena uporaba
68 | Slovenščina orodje bo delo opravilo bolje in varneje, in sicer shitrostjo, za katero je bilo oblikovano. u Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalomne morete vklopiti in izklopiti. Vsako električno orodje, ki ga ni mogoče nadzirati s stikalom, je nevarno in ga jetreba popraviti. u I...
Page 48 - Tehnični podatki; Podatki o hrupu/tresljajih; Namestitev; Menjava nastavka; Odsesavanje prahu/ostružkov
Slovenščina | 69 (10) Glava noža (11) Napenjalni element za nož skobeljnika (12) Pritrdilni vijak za nož skobeljnika (13) HM/TC-nož skobeljnika (14) Šestrobi ključ (15) Sesalna cev (35 mm) a) (16) Vreča za prah/oblance a) (17) Vzporedno vodilo (18) Skala za širine utora (19) Fiksirna matica za nasta...
Page 49 - Delovanje; Uporaba
70 | Slovenščina Določene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovjaveljajo za kancerogene, še posebej v kombinaciji z drugimisnovmi, ki so prisotne pri obdelavi lesa (kromat, zaščitnosredstvo za les). Materiale z vsebnostjo azbesta smejoobdelovati le strokovnjaki.– Če je mogoče, uporabljajte ...
Page 50 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Hrvatski; Sigurnosne napomene
Hrvatski | 71 odlagalni nastavek pomakne navzgor ( ➋ ), da zadnji del podplata skobeljnika spet leži na obdelovancu. – Električno orodje z enakomernim pomikom vodite preko obdelovalne površine ( ➌ ). Posnemanje robov (glejte sliko H) V‑utori, ki so v sprednjem podplatu skobeljnika, omogočijohitro in...
Page 52 - Sigurnosne napomene za blanju; Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
Hrvatski | 73 određenu vrstu uređaja. Pritom uzmite u obzir radneuvjete i radove koje treba izvršiti. Upotreba električnog alata za poslove izvan njegove predviđeneupotrebe može dovesti do opasnih situacija. u Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, čistimai pazite da na njih ne dospiju ulje il...
Page 53 - Informacije o buci i vibracijama; Zamjena alata; Usisavanje prašine/strugotina
74 | Hrvatski Blanja PHO 3100 Maks. širina blanjanja mm 82 Težina prema EPTA-Procedure01:2014 kg 2,6 Klasa zaštite /II Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanjanapona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci moguvarirati. Informacije o buci i vibracijama Emisi...
Page 54 - Rad
Hrvatski | 75 Kod usisavanja suhe prašine ili prašine koja je posebnoopasna za zdravlje i kancerogena, treba koristiti specijalniusisavač. Vlastito usisavanje (vidjeti sliku C) Kod manjih radova možete koristiti vrećicu za prašinu/strugotinu (pribor) (16) . Čvrsto utaknite nastavak vrećice za prašin...
Page 55 - Održavanje i servisiranje; Eesti; Ohutusnõuded; HOIATUS
76 | Eesti Provedite postupak blanjanja više puta sve dok se nepostigne željena dubina žlijeba. Blanju vodite s bočnimpritiskom nalijeganja. Skošenje s kutnim graničnikom Kod skošenja žljebova ipovršina namjestitepotreban kut skošenja (22) . Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje u Prije sv...
Page 56 - Ohutusnõuded höövlite kasutamisel
Eesti | 77 kuumuse, õli, teravate servade ja seadme liikuvateosade eest. Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu. u Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus,kasutage ainult pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtudkasutamiseks ka välistingimustes. Välistingimustes ka...
Page 57 - Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine; Andmed müra/vibratsiooni kohta
78 | Eesti u Tooriku kinnitamiseks stabiilse aluse külge jatoestamiseks kasutage pitskruvisid, klambreid võimuid sobivaid vahendeid. Kui hoiate toorikut käes või surute seda vastu oma keha, ei ole tagatud piisavstabiilsus ning tagajärjeks võib olla kontrolli kaotustööriista üle. u Viige seade töödel...
Page 58 - Paigaldus; Tööriista vahetamine; Tolmu/laastude eemaldusseade
Eesti | 79 omavaheliseks võrdlemiseks. Need sobivad kavibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks.Toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused oniseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakendustekorral. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudesrakendustes, muude vahetat...
Page 59 - Töötamine; Kasutuselevõtt; Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus
80 | Eesti Töötamine Kasutuselevõtt u Pöörake tähelepanu võrgupingele! Vooluallika pingepeab ühtima elektrilise tööriista andmesildil märgitudpingega. Andmesildil toodud 230 V seadmeid võibkasutada ka 220 V võrgupinge korral. Sisse-/väljalülitamine u Veenduge, et saate lülitit (sisse/välja) käsitsed...
Page 60 - Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; JUMS
Latviešu | 81 Hoidke seisutald (25) vabalt liikuvana ja puhastage seda korrapäraselt. Müügijärgne teenindus ja kasutusalanenõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teietoote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised jainfo varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.b...
Page 61 - Drošības noteikumi ēvelēm
82 | Latviešu Personiskā drošība u Strādājot ar elektroinstrumentu, saglabājietpaškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja jūtaties noguris vai arī atrodatiesnarkotiku, alkohola vai medikamentu iespaidā. Strādājot ar elektroinstrumentu, pat viens neuzmanībasmirklis va...
Page 62 - Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais pielietojums; Informācija par troksni un vibrāciju
Latviešu | 83 u Kontaktējiet darbinstrumentu ar apstrādājamopriekšmetu tikai pēc elektroinstrumenta ieslēgšanas. Tas ļaus izvairīties no atsitiena, kas var notikt,darbinstrumentam iestrēgstot apstrādājamajāpriekšmetā. u Neievietojiet rokas skaidu izvadatverē. Instrumenta rotējošās daļas var radīt sa...
Page 63 - Montāža; Darbinstrumenta nomaiņa
84 | Latviešu Šajā pamācībā norādītais vibrācijas līmenis un instrumentaradītā trokšņa vērtība ir izmērīta atbilstoši standartānoteiktajai procedūrai un var tikt izmantotaelektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. To varizmantot arī vibrācijas un trokšņa radītās papildu slodzesiepriekšējai novē...
Page 64 - Lietošana; Uzsākot lietošanu
Latviešu | 85 Vakuumsūcējam jābūt piemērotam, lai sūktu apstrādājamāmateriāla putekļus.Veselībai īpaši kaitīgus, kancerogēnus vai sausus putekļussavāciet ar speciālu vakuumsūcēju. Putekļu un skaidu pašuzsūkšana (attēls C) Veicot neliela apjoma darbus, putekļu un skaidu uzkrāšanaivar lietot putekļu u...
Page 65 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Saugos nuorodos; ĮSPĖJIMAS
86 | Lietuvių k. Ēvelēšana ar paralēlo vai leņķa vadotni (attēli D–F) Nostipriniet uz elektroinstrumenta paralēlo vadotni (17) vai leņķa vadotni (21) , izmantojot stiprinošo skrūvi (20) . Tad, ja tas nepieciešams lietošanai, nostipriniet uzelektroinstrumenta malu gropes dziļuma atduri (24) , izmanto...
Page 67 - Saugos nuorodos dirbantiems su obliais; Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
88 | Lietuvių k. u Elektrinį įrankį, papildomą įrangą, darbo įrankius ir t.t. naudokite taip, kaip nurodyta šioje instrukcijoje, iratsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo- jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidarytipavojingos situacijos. u Rankenos ir suėmimo paviršia...
Page 68 - Techniniai duomenys; Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Montavimas; Įrankių keitimas; Dulkių, pjuvenų ir drožlių nusiurbimas
Lietuvių k. | 89 Techniniai duomenys Obliai PHO 3100 Gaminio numeris 3 603 B71 ... Nominali naudojamoji galia W 750 Atiduodamoji galia W 420 Tuščiosios eigos sūkių skaičius min -1 16500 Drožlės storis mm 0–3,1 Užkaito gylis mm 0–9 Maks. peilio plotis mm 82 Svoris pagal „EPTA-Procedure01:2014“ kg 2,6...
Page 69 - Naudojimas; Paruošimas naudoti
90 | Lietuvių k. u Nekiškite rankų į drožlių išmetimo angą. Besisukančios dalys gali sužaloti. Kad užtikrintumėte optimalų nusiurbimą, visada naudokiteišorinę nusiurbimo įrangą arba dulkių ir drožlių surinkimomaišelį. Išorinis dulkių nusiurbimas (žr. C pav.) Drožlių išmetimo angoje abiejose pusėse g...
Page 70 - Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas
Lietuvių k. | 91 Obliavimas su lygiagrečiąja arba kampine atrama (žr. D–F pav.) Pritvirtinkite lygiagrečiąją atramą (17) arba kampinę atramą (21) prie elektrinio įrankio tvirtinamuoju varžtu (20) . Pri- klausomai nuo atliekamo darbo prie elektrinio įrankio tvir-tinamuoju varžtu (23) primontuokite už...
Page 72 - Easy
| 93 Ø 35 mm: 2 609 256 F29 (2,2 m) 0 603 3D1 0.. Easy Vac 3 Vac 15 0 603 3D1 1.. Universal Vac 20 0 603 3D1 2.. Advanced Ø 35 mm: 2 609 256 F30 (2,2 m) Ø 19 mm: 2 609 256 F38 (2 m) 2 609 256 F28 Bosch Power Tools 1 609 92A 8KT | (09.02.2023)