Page 7 - Deutsch; Sicherheitshinweise; Andernfalls besteht; Beaufsichtigen Sie Kinder.; Damit; Die Reinigung und Wartung des
Deutsch | 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei-sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie...
Page 8 - Produkt- und Leistungsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch; Betrieb; Inbetriebnahme
8 | Deutsch 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-schen Schlages. Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nicht mit beschä-digtem Kabel. Berühren Sie das beschädigte Kabel nicht und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Kabel während des Arbei...
Page 9 - Betriebsarten
Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Um Energie zu sparen, schalten Sie das Elektrowerkzeug nur ein, wenn Sie es benutzen. Luftmenge regeln Mit der Taste 8 können Sie die Luftmenge regeln: Um die Luftmenge zu erhöhen, drücken Sie an der Taste für Luftmengenregulierung 8 auf „+“ , ...
Page 10 - Arbeitshinweise; Arbeitsbeispiele
10 | Deutsch 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Bei Auslieferung des Elektrowerkzeugs sind folgende vier Programme voreingestellt: Zum Ändern eines vorhandenen Programms wechseln Sie durch Drücken der Programmwahltaste 6 in dieses Pro- gramm. Stellen Sie mit den Tasten für Luftmengenregulie...
Page 11 - Wartung und Service; Wartung und Reinigung; Kundendienst und Anwendungsberatung; Entsorgung
Deutsch | 11 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Kunststoff verschweißen (siehe Bild D) Setzen Sie die Reduzierdüse 16 und den Schweißschuh 15 (beide Zubehör) auf. Die zu verschweißenden Werkstücke und der Schweißdraht 14 (Zubehör) müssen aus dem glei- chen Material sein (z. B. beide PVC). D...
Page 12 - English; Safety Notes; Otherwise, there is a danger; Children must not be allowed to
12 | English 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools English Safety Notes Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all safety warnings and all instructions for future reference....
Page 13 - Intended Use; Operation; Starting Operation
English | 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Product Description and Specifications While reading the operating instructions, unfold the graphics page for the machine and leave it open. Intended Use The power tool is intended for the forming and welding of plastic, removal of paint and t...
Page 14 - Operating Modes
14 | English 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools longed pressing of the air-flow control button continuously in-creases or decreases the air flow until the button is released, or the maximum or minimal air flow is reached. As an example, reduce the air flow when the surrounding area of a wor...
Page 15 - Working Advice; Work Examples
English | 15 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) As soon as the settings of a program have been changed, the symbol flashes in the left top of the display. Once the re- quested air flow and temperature are set, press the save but-ton 10 until the symbol in the display goes out. The set val- ...
Page 16 - Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning; After-sales Service and Application Service
16 | English 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools dered for 50 – 120 seconds depending on the material. Apply the solder. The solder must melt from the workpiece temper-ature. After the soldered location has cooled, remove the flux. Maintenance and Service Maintenance and Cleaning Before an...
Page 17 - Français; Avertissements de sécurité; sures et d’utilisation inappropriée.; Surveillez les enfants.; Veillez à ce; Ne pas confier le nettoyage et l’en-
Français | 17 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Français Avertissements de sécurité Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. Le non-res- pect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut conduire à une électrocution, un incendie et/...
Page 18 - Utilisation conforme; Mise en marche; Mise en service
18 | Français 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Ne pas utiliser l’outil électroportatif comme sèche-che-veux. Le courant d’air qui sort est beaucoup plus chaud que celui d’un sèche-cheveux. Si l’usage d’un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une aliment...
Page 19 - Modes opératoires
Français | 19 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Pour arrêter , poussez l’interrupteur Marche/Arrêt 3 jusqu’à la butée en position « 0 » . Après avoir travaillé longtemps à une haute température, faites travailler l’outil électroportatif pendant une courte du-rée dans la position air froid ...
Page 20 - Instructions d’utilisation
20 | Français 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Mode programmé En mode programmé, vous pouvez mémoriser de manière permanente les réglages du débit d’air et de la température en quatre programmes. Dans chaque programme, toutes les combinaisons de débit d’air et de température sont possible...
Page 21 - Entretien et Service Après-Vente; Nettoyage et entretien
Français | 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Déformation des tuyaux en plastique (voir figure C) Montez la buse réfléchissante 13 (accessoire). Remplissez les tuyaux en plastique de sable et fermez-les des deux côtés pour éviter que le tuyau ne se plie en deux. Chauffez le tuyau de faço...
Page 22 - Español; Instrucciones de seguridad; Con ello se evita; La limpieza y el mantenimiento del
22 | Español 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équi-pements électriques et électroniques et sa mise en vigueur conformément aux législa-tions nationales, les outils élec...
Page 23 - Utilización reglamentaria
Español | 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Ventile bien su puesto de trabajo. Fre- cuentemente, los gases y vapores produci-dos al trabajar son nocivos para la salud. Colóquese guantes de protección y no toque la boquilla caliente. Existe el peligro de quemadura. Jamás dirija el ch...
Page 24 - Operación; Puesta en marcha
24 | Español 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Operación Puesta en marcha ¡Observe la tensión de red! La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca-racterísticas de la herramienta eléctrica. Las herra-mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funci...
Page 25 - Instrucciones para la operación
Español | 25 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) para enfriar la herramienta eléctrica antes de depositarla o cambiar una boquilla. Si se ha trabajado con altas temperaturas en el modo de opera-ción con aire caliente se precisa un breve tiempo hasta conse-guir que la herramienta eléctrica se...
Page 26 - Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza; Servicio técnico y atención al cliente
26 | Español 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools En todos los ejemplos de aplicación, a excepción de “Decapa-do de pintura en ventanas”, puede trabajar sin accesorios es-peciales. Sin embargo, al emplear los accesorios especiales propuestos, la ejecución del trabajo se simplifica y se aumen-...
Page 27 - Eliminación; Português; Indicações de segurança; Este soprador de ar quente não po-; Caso contrário há perigo de ope-; Supervisionar as crianças.; Assim é; As crianças não podem efectuar a
Português | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Venezuela Robert Bosch S.A.Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B.Boleita NorteCaracas 107Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V.Circuito G. Gonzáles Camarena 333Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DFTel. Inte...
Page 28 - Descrição do produto e da potência; Utilização conforme as disposições
28 | Português 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Não trabalhar com a ferramenta eléctrica numa área com risco de explosões. Não direccionar a corrente de ar quente durante muito tempo para o mesmo ponto. Gases facilmente inflamá- veis podem ser produzidos durante o trabalho em plásti-c...
Page 29 - Dados técnicos; Funcionamento; Colocação em funcionamento
Português | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Dados técnicos Funcionamento Colocação em funcionamento Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corren-te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica-ção da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas marcadas para 230 V ...
Page 30 - Tipos de funcionamento
30 | Português 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Premir sequencialmente (a tecla de memorização 10 perma- nece premida):– “+” na tecla de temperatura 9 , – “+” na tecla de quantidade de ar 8 , – “– ” na tecla de temperatura 9 , – “– ” na tecla de quantidade de ar 8 . No display aparece “ON...
Page 31 - Exemplos de trabalhos; Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Serviço pós-venda e consultoria de aplicação
Português | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Para arrefecer mais rapidamente também é possível deixar a ferramenta eléctrica funcionar por instantes no nível de ar frio.Desatarraxar a protecção contra calor 5 no sentido contrário dos ponteiros do relógio ou atarraxar no sentido dos pon...
Page 32 - Eliminação; Italiano; Norme di sicurezza; Il presente termosoffiatore non è; In caso contrario; Sorvegliare i bambini.; In questo; I bambini non possono provvedere
32 | Italiano 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli-cação e ajuste dos produtos e acessórios. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalen-tas é imprescindível in...
Page 33 - Uso conforme alle norme
Italiano | 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con-servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non permettere di usare l’elettroutensile a persone che non siano abituate a farlo o che non abbiano letto le presen-ti istruzioni...
Page 34 - Dati tecnici; Uso; Messa in funzione
34 | Italiano 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Dati tecnici Uso Messa in funzione Osservare la tensione di rete! La tensione della rete de-ve corrispondere a quella indicata sulla targhetta dell’elettroutensile. Gli elettroutensili con l’indicazio-ne di 230 V possono essere collegati an...
Page 35 - Modi operativi
Italiano | 35 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Spegnere l’elettroutensile. Tenere premuto il tasto di memoria 10 ed accendere di nuovo l’elettroutensile (stadio aria fredda o aria calda). Sul display 7 compare «OFF» per il blocco tasti disattivato. Premere uno dopo l’altro (con il tasto d...
Page 36 - Esempi di applicazione
36 | Italiano 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Smontaggio del dispositivo di protezione termica In caso di lavori in punti particolarmente stretti, è possibile smontare il dispositivo di protezione termica 5 . Attenzione alla bocchetta troppo calda! In caso di lavori senza dispositivo d...
Page 37 - Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Assistenza clienti e consulenza impieghi; Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsvoorschriften; Daarmee; De reiniging en het onderhoud van
Nederlands | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l’elettroutensile ...
Page 38 - Product- en vermogensbeschrijving; Gebruik volgens bestemming
38 | Nederlands 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Richt de hete luchtstroom niet gedurende lange tijd op dezelfde plaats. Licht ontvlambare gassen kunnen bij- voorbeeld ontstaan bij het bewerken van kunststof, verf, lak en vergelijkbare materialen. Let er op dat warmte naar afgedekte b...
Page 39 - Technische gegevens; Gebruik; Ingebruikneming
Nederlands | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Technische gegevens Gebruik Ingebruikneming Let op de netspanning! De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het type-plaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V aangeduide elektrische gereedschappen kunnen...
Page 40 - Functies
40 | Nederlands 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Houd de geheugentoets 10 ingedrukt en schakel het elektri- sche gereedschap weer in (koude- of heteluchtstand). In het display 7 verschijnt „OFF” om aan te geven dat de toetsen- blokkering gedeactiveerd is. Druk achtereenvolgens (terwijl u ...
Page 41 - Toepassingsvoorbeelden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
Nederlands | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Warmtebescherming verwijderen Voor werkzaamheden op bijzonder nauwe plaatsen kunt u de warmtebescherming 5 verwijderen. Voorzichtig voor heet mondstuk! Bij werkzaamheden zonder warmtebescherming bestaat een verhoogd ver-brandingsgevaar. V...
Page 42 - Klantenservice en gebruiksadviezen; Dansk; Sikkerhedsinstrukser; I modsats fald er; Varmluftspistolen må ikke rengø-
42 | Dansk 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Grofvuilfilter reinigen Schuif de afdekking 2 met het grofvuilfilter naar achteren uit de behuizing. Blaas het filter uit (bijvoorbeeld met perslucht) of reinig het met een zachte borstel. Breng de afdekking weer aan. Klantenservice en gebruiksa...
Page 43 - Beskrivelse af produkt og ydelse; Beregnet anvendelse
Dansk | 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) El-værktøjet må ikke udsættes for regn eller fugtighed. Indtrængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elek-trisk stød. Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til (f. eks. må man aldrig bære el-værktøjet i ledningen, hæ...
Page 44 - Brug; Ibrugtagning
44 | Dansk 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Brug Ibrugtagning Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på el-værktøjets ty-peskilt. El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V. Tænd/sluk El-værktøjet tændes ved at trykke start-stop-kontakte...
Page 45 - Arbejdsvejledning; Eksempler på arbejde
Dansk | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Også i programfunktionen kan du til enhver tid ændre luft-mængde og temperatur. Gemmes ændringerne ikke, går de tabt, når el-værktøjet slukkes eller når der skiftes til et andet program. Der skifte stil programfunktionen ved at trykke på program...
Page 46 - Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Kundeservice og brugerrådgivning; Bortskaffelse; Svenska; Säkerhetsanvisningar
46 | Svenska 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Opvarm sømstedet forsigtigt, til det er lige så blødt som en dej. Vær opmærksom på, at temperaturområdet mellem dej-agtig og flydende tilstand for plast er lille. Tilfør svejsetråden 14 og lad den løbe ind i spalten, så der op- står en vulst. ...
Page 47 - I annat fall föreligger; Håll barn under uppsikt.; Barn får; Rengöring och underhåll av varm-; Ändamålsenlig användning
Svenska | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) står riskerna. I annat fall föreligger fara för felanvändning och skador. Håll barn under uppsikt. Barn får inte leka med varmluftpistolen. Rengöring och underhåll av varm- luftsfläkten får inte utföras av barn utan uppsikt. Hantera elve...
Page 48 - Tekniska data; Drift; Driftstart
48 | Svenska 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Tekniska data Drift Driftstart Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på elverk-tygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V. In- och urkoppling För Inkoppling a...
Page 49 - Driftsätt
Svenska | 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) knapp. Tryck på temperaturknappen 9 och luftmängdsknap- pen 8 i samma ordningsföljd som vid aktivering av knappspär- ren. På displayen visas ”OFF” , knapparna är nu inte spärrade. Driftsätt Kalluftsläge Reglerbar luftmängd, temperaturen fastsl...
Page 50 - Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Kundtjänst och användarrådgivning; Avfallshantering; Norsk; Sikkerhetsinformasjon; Denne varmluftviften er ikke be-
50 | Norsk 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Borttagning av lack/uppmjukning av lim (se bild A) Använd det plana munstycket 11 (tillbehör). Mjuka upp lacket med varmluft och ta bort det med en skarp, ren spackel. Vid en lång upphettning förbränns lacket och blir svårare att ta bort.Många l...
Page 51 - re for feilbetjening og personskader.; Barn må være under oppsyn.; Slik; Barn må ikke rengjøre og vedlike-; Formålsmessig bruk
Norsk | 51 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) messige evner eller med manglen-de erfaring og kunnskap. Denne varmluftviften kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduserte fysiske el-ler sansemessige evner eller man-glende erfaring og kunnskap hvis bruken skjer under til...
Page 52 - Støyinformasjon; Bruk; Igangsetting
52 | Norsk 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools 9 Tast for temperaturregulering 10 Minnetast 11 Flatedyse * 12 Glassbeskyttelsesdyse * 13 Reflektordyse * 14 Sveisetråd * 15 Sveisesko * 16 Reduksjonsdyse * 17 Krympeslange * 18 Vinkeldyse * * Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i st...
Page 53 - Driftstyper
Norsk | 53 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Aktivering av tastsperren: Slå elektroverktøyet på på varmlufttrinnet . Innstill verdiene for luftmengde og temperatur som el-verktøyet skal sperres med.Slå av elektroverktøyet.Hold minnetasten 10 trykt inne og slå el-verktøyet på igjen (kald- e...
Page 54 - Arbeidseksempler; Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Kundeservice og rådgivning ved bruk; Deponering
54 | Norsk 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Frastilling av elektroverktøyet (se bilde C) Sett elektroverktøyet ned på frastillingsflatene 1 for å la det avkjøle eller for å ha begge hendene ledige til arbeidet. Med frastilt elektroverktøy må du arbeide spesielt for-siktig! Du kan brenne...
Page 55 - Suomi; Turvallisuusohjeita; Tätä kuumailmapuhallinta ei ole tar-
Suomi | 55 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Kun for EU-land: Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle elektriske og elektroniske ap-parater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig re...
Page 56 - Tuotekuvaus; Määräyksenmukainen käyttö; Käyttö; Käyttöönotto
56 | Suomi 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä. Vika- virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. Älä koskaan käytä sähkötyökalua, jonka verkkojohto on viallinen. Älä kosk...
Page 57 - Käyttömuodot
Suomi | 57 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Ilmamäärän säätö Painikkeella 8 voit säätää ilmamäärän. Ilmamäärän kasvattamiseksi painat ilmamäärän säätöpaini-ketta 8 ”+” , ilmamäärän pienentämiseksi painat ”– ” . Painikkeen 8 lyhyt painallus suurentaa tai pienentää ilmamää- rää yhden portaa...
Page 58 - Työskentelyohjeita; Työesimerkkejä
58 | Suomi 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Heti, kun ohjelman arvot on muutettu, merkki vilkkuu näy- tön yläosassa. Kun haluttu ilmamäärä ja lämpötila on asetettu, painat muistipainiketta 10 , kunnes merkki sammuu näy- tössä. Asetetut arvot on nyt tallennettu näytössä näkyvälle oh-jelman...
Page 59 - Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta; Hävitys; Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; Αυτό το πιστόλι θερμού αέρα δεν
Ελληνικά | 59 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö-työkaluun kohdistuvia töitä. Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusau-kot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli-sesti. Jos l...
Page 60 - Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
60 | Ελληνικά 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Μην εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε χώρους όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης. Μην κατευθύνετε το ρεύμα καυτού αέρα για πολλή ώρα επάνω στην ίδια θέση. Όταν κατεργάζεστε π. χ. πλαστικά υλικά, χρώματα, βερνίκια και άλλα παρόμοια, μπορεί ν...
Page 61 - Πληροφορία για το θόρυβο; Λειτουργία; Εκκίνηση
Ελληνικά | 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Πληροφορία για το θόρυβο Οι τιμές μέτρησης του θορύβου εξακριβώθηκαν κατά EN 60745.Η χαρακτηριστική στάθμη ακουστικής πίεσης του ηλεκτρικού εργαλείου εξακριβώθηκε σύμφωνα με την καμπύλη Α και είναι χαμηλό-τερη από 70 dB(A). Τεχνικά χαρακτηρισ...
Page 62 - Τρόποι λειτουργίας
62 | Ελληνικά 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του μπλοκαρίσματος («LOC») πλήκτρων Για να εμποδίσετε μια τυχόν αθέλητη μεταβολή του όγκου αέρα ή της θερμοκρασίας μπορείτε στη βαθμίδα θερμού αέρα να μπλο-κάρετε τη λειτουργία των πλήκτρων 6 , 8 , 9 και 10 . Στη β...
Page 63 - Υποδείξεις εργασίας
Ελληνικά | 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Κανονική λειτουργία Για να πάτε από την προγραμματιζόμενη λειτουργία στην κανονι-κή λειτουργία πατήστε αλλεπάλληλα το πλήκτρο επιλογής προ-γράμματος 6 μέχρι την οθόνη, πάνω από την ένδειξη της θερμο- κρασίας, να μην φαίνεται πλέον κανένας αρι...
Page 64 - Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός; Service και παροχή συμβουλών χρήσης; Απόσυρση; Türkçe; Güvenlik Talimatı; Bu sıcak hava aleti çocukların ve fi-; Aksi takdirde hatalı kullanım ve; Çocuklara göz kulak olun.; Bu yolla
64 | Türkçe 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Να προσέχετε ιδιαιτέρως όταν θερμαίνετε πλαστικούς σωλήνες ή συνδέσεις μεταξύ σωλήνων για να αποφύγετε ενδεχόμενες ζημιές. Κασσιτεροκόλληση (βλέπε εικόνα G) Για σημειακές κολλήσεις τοποθετήστε το ακροφύσιο συστολής 16 , για το κόλλημα σωλήνων τ...
Page 65 - Çocukların sorumlu bir kişinin de-; Ürün ve işlev tanımı; Usulüne uygun kullanım
Türkçe | 65 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Çocukların sorumlu bir kişinin de- netimi olmadan sıcak hava aletini temizlemesine ve alette bakım ça-lışmaları yapmasına izin yoktur. Elektrikli el aletini dikkatli kullanın. Bu elektrikli el aleti yangın ve patlama tehlikesi yaratabilecek...
Page 66 - Teknik veriler; İşletim; Çalıştırma
66 | Türkçe 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Teknik veriler İşletim Çalıştırma Şebeke gerilimine dikkat edin! Akım kaynağının gerili-mi elektrikli el aletinin tip etiketi üzerindeki verilere uygun olmalıdır. 230 V ile işaretlenmiş elektrikli el aletleri 220 V ile de çalıştırılabilir. Aç...
Page 67 - İşletim türleri
Türkçe | 67 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Arka arkaya şu düğmelere basın (bellek düğmesi basılı iken 10 ): – “+” sıcaklık düğmesi 9 , – “+” Hava miktarı ayar düğmesi 8 , – “– ” Sıcaklık düğmesi 9 , – “– ” Hava miktarı düğmesi 8 . Display’de “ON” gözükür. Bellek düğmesini 10 bırakın. Dü...
Page 68 - İş örnekleri; Bakım ve servis; Bakım ve temizlik; Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı
68 | Türkçe 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Elektrikli el aletinin elden bırakılması (Bakınız: Şekil C) Soğutmak veya her iki elinizin de serbest olabilmesi için elek-trikli el aletini dayama yüzeyi 1 üzerine bırakın. Elinizden bıraktığınız elektrikli el aleti ile özellikle dik-katli ç...
Page 69 - Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Niniejsza dmuchawa gorącego po-
Polski | 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) İdeal Eletronik BobinajYeni San. Sit. Cami arkası No: 67AksarayTel.: 0382 2151939Tel.: 0382 2151246 Bulsan Elektrikİstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı No: 48/29 İskitlerAnkaraTel.: 0312 3415142Tel.: 0312 3410203 Faz Makine BobinajSanayi ...
Page 70 - Dzieci powinny znajdować się pod; Tylko w ten sposób moż-; Dzieci mogą czyścić i konserwować
70 | Polski 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools cjonalnie, lub psychicznie, a także przez osoby z niewystarczającym doświadczeniem i/lub niedosta-teczną wiedzą tylko w przypadku, gdy dzieci lub osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzial-nej za ich bezpieczeństwo lub gdy zostały on...
Page 71 - Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem; Praca; Uruchamianie
Polski | 71 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Opis urządzenia i jego zastosowania Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas czytania instrukcji obsługi. Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie przeznaczone jest do formowania i zgrze-...
Page 72 - Rodzaje pracy
72 | Polski 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Regulacja wydatku powietrza Za pomocą przycisku 8 można regulować wydatek powietrza: Aby zwiększyć wydatek powietrza, należy przestawić przycisk regulujący 8 na „+“ , a aby zmniejszyć – na „– “ . Krótko przyciskając przycisk 8 , można zmniejszy...
Page 73 - Wskazówki dotyczące pracy; Przykłady zastosowania
Polski | 73 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Aby przejść do programowego trybu pracy, należy wciskać przycisk wyboru programu 6 tak długo, aż na wyświetlaczu 7 pojawi się numer żądanego programu.Standardowo (przy dostawie elektronarzędzia) ustawione są następujące cztery programy: Aby zmi...
Page 74 - Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Usuwanie odpadów; Česky; Bezpečnostní upozornění
74 | Česky 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Zgrzewanie tworzyw sztucznych (zob. rys. D) Zamontować dyszę redukcyjną 16 (osprzęt) i dyszę do spa- wania 15 (osprzęt). Zarówno elementy przeznaczone do zgrzewania, jak i drut spawalniczy 14 (osprzęt) muszą być wykonane z tego samego materiału ...
Page 75 - Tato horkovzdušná pistole není; Určené použití
Česky | 75 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Tato horkovzdušná pistole není určená k tomu, aby ji používaly děti a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi. Tuto horkovzdušnou pistoli mohou používat děti od 8 let a os...
Page 76 - Zobrazené komponenty; Provoz; Uvedení do provozu
76 | Česky 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Zobrazené komponenty Číslování zobrazených komponent se vztahuje na zobrazení elektronářadí na grafické straně. 1 Odkládací plocha 2 Kryt s filtrem hrubých nečistot 3 Spínač s volbou stupně 4 Tryska 5 Tepelná ochrana 6 Tlačítko volby programu 7 ...
Page 77 - Druhy provozu
Česky | 77 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Při změně nastavení teploty potřebuje elektronářadí kratší čas, aby se proud vzduchu přihřál popř. zchladil. Cílová teplo-ta se během tohoto času zobrazuje na displeji 7 mezi blikající- mi šipkami. Je-li dosaženo cílové teploty, šipky zhasnou a ...
Page 78 - Pracovní pokyny; Příklady práce; Údržba a servis; Údržba a čištění
78 | Česky 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Pracovní pokyny Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Upozornění: Trysku 4 nedávejte příliš blízko k opracovávané- mu obrobku. Vzniklé zahrazení vzduchu může vést k přehřátí elektronářadí. Odejmutí tepelné ochrany P...
Page 79 - Zákaznická a poradenská služba; Zpracování odpadů; Slovensky; Bezpečnostné pokyny; V opačnom prípade hrozí; Dávajte pozor na deti.
Slovensky | 79 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Zákaznická a poradenská služba Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě Va-šeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a in-formace k náhradním dílům naleznete i na: www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám...
Page 80 - Popis produktu a výkonu; Používanie podľa určenia
80 | Slovensky 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Nenechávajte ručné elektrické náradie zapnuté do sie-te bez dohľadu. Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať to-to ručné elektrické náradie osobám, ktoré s ním nie sú dôverne o...
Page 81 - Technické údaje; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
Slovensky | 81 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Technické údaje Prevádzka Uvedenie do prevádzky Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku ručné-ho elektrického náradia. Výrobky označené pre napä-tie 230 V sa smú používať aj s napä...
Page 82 - Druhy prevádzky
82 | Slovensky 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Vypnite ručné elektrické náradie. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo pamäte 10 a ručné elektric- ké náradie znova zapnite (na stupeň pre studený vzduch alebo na stupeň pre horúci vzduch). Na displeji 7 sa zobrazí indiká- cia „OFF“ pre deakt...
Page 83 - Príklady postupov; Údržba a čistenie
Slovensky | 83 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Demontáž tepelnej ochrany Pre prácu na niektorých mimoriadne úzkych miestach môžete tepelnú ochranu 5 demontovať. Keď je dýza horúca, postupujte veľmi opatrne! Pri práci bez tepelnej ochrany hrozí zvýšené nebezpečenstvo popá-lenia. Keď sa ...
Page 84 - Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní; Likvidácia; Magyar; Biztonsági előírások; Ellenkező esetben; Ügyeljen a gyerekekre.
84 | Magyar 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Vyčistenie filtra na veľké nečistoty Posuňte kryt 2 s filtrom na veľké nečistoty z telesa náradia smerom dozadu. Filter vyfúkajte (napríklad pomocou nejaké-ho zdroja tlakového vzduchu), alebo ho vyčistite pomocou ne-jakej mäkkej kefy. Kryt nasa...
Page 85 - Rendeltetésszerű használat
Magyar | 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) A használaton kívüli elektromos szerszámokat olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek használják az elektromos szerszámot, akik nem ismerik a szerszá-mot, vagy nem olvasták el ezt az útm...
Page 86 - Műszaki adatok; Üzemeltetés; Üzembe helyezés
86 | Magyar 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Műszaki adatok Üzemeltetés Üzembe helyezés Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie az elektromos kézi-szerszám típustábláján található adatokkal. A 230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszült...
Page 87 - Üzemmódok
Magyar | 87 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Tartsa benyomva a 10 tárológombot és kapcsolja ismét be az elektromos kéziszerszámot (hideg vagy forró levegős foko-zat). A 7 kijelzőn megjelenik az „OFF” jel, ez a deaktivált gombreteszelést jelzi. Nyomja meg egymás után (továbbra is benyomott...
Page 88 - Munkavégzési példák; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
88 | Magyar 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools A hőszigetelő borítás leszerelése A különösen szűk helyeken végzett munkákhoz az 5 hőszige- telő borítást le lehet szerelni. Óvakodjon a forró fúvókától! A hőszigetelő borítás nélkül végzett munkák során az égéses sérülések veszélye még nagyo...
Page 89 - Vevőszolgálat és használati tanácsadás; Русский
Русский | 89 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi-szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel. Tisztítsa meg a dur...
Page 90 - Указания по безопасности; Дети не; Очистку и техническое обслужи-
90 | Русский 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Указания по безопасности Прочтите все указания и инструкции по тех-нике безопасности. Упущения в отношении указаний и инструкций по технике безопасно-сти могут стать причиной поражения электри-ческим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте...
Page 91 - Описание продукта и услуг; Применение по назначению; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
Русский | 91 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Если нельзя избежать использования электроин-струмента во влажной среде, пользуйтесь устройст-вом защитного отключения. Использование диффе- ренциального автомата уменьшает риск поражения электрическим током. Не работайте с электроинструме...
Page 92 - Режимы работы
92 | Русский 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Для выключения электроинструмента переведите вы- ключатель 3 в положение «0» . После продолжительной работы с высокой температурой охладите электроинструмент перед выключением в тече-ние короткого времени на холодной ступени . Тепловая защита:...
Page 93 - Указания по применению; Примеры возможных видов работы
Русский | 93 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) При переключении с холодной ступени на горячую сту- пень значения силы потока воздуха, температуры и, воз-можно, программа устанавливаются автоматически на значения, заданные при последнем включении горячей ступени. Работа по заданной программ...
Page 94 - Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
94 | Русский 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Снятие лака с оконных рам (см. рис. В) Обязательно применяйте сопло с защитой стекла 12 (принадлежности). Опасность трескания стекла. На поверхностях с профилем Вы можете снимать лак шпа-телем с соответствующей формой или счищать мягкой пров...
Page 95 - Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Ця гаряча повітродувка не при-; Інакше можливе; Дітям дозволяється очищати га-
Українська | 95 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Беларусь ИП «Роберт Бош» ОООСервисный центр по обслуживанию электроинструментаул. Тимирязева, 65А-020220035, г. МинскБеларусьТел.: +375 (17) 254 78 71Тел.: +375 (17) 254 79 15/16Факс: +375 (17) 254 78 75E-Mail: [email protected]Официальный ...
Page 96 - Опис продукту і послуг; Призначення приладу
96 | Українська 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Зберігайте електроприлади, якими Ви саме не користуєтеся, далеко від дітей. Не дозволяйте користуватися електроприладом особам, що не знайомі з його роботою або не читали цю інструкцію. У разі застосування недосвідченими особами електропр...
Page 97 - Технічні дані; Робота; Початок роботи
Українська | 97 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Технічні дані Робота Початок роботи Зважайте на напругу в мережі! Напруга джерела струму повинна відповідати значенню, що зазначе-не на табличці з характеристиками електроприладу. Електроприлад, що розрахований на напругу 230 В, може прац...
Page 98 - Режими роботи
98 | Українська 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Натисніть на кнопку пам’яті 10 , тримайте її натиснутою і знову увімкніть електроприлад (холодний або гарячий ступінь). На дисплеї 7 з’являється «OFF» (вимкнуто), тобто блокування кнопок вимкнене. Натисніть по черзі (не відпускаючи кнопку п...
Page 99 - Приклади роботи; Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення
Українська | 99 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Для скорішого охолодження електроприлад можна коротко увімкнути на холодний ступінь. Відкрутіть захист від температури 5 проти стрілки годинника або знову прикрутіть його за стрілкою годинника. Як покласти електроприлад (див. мал. C) Кладіт...
Page 100 - Утилізація; Қaзақша; Қауіпсіздік нұсқаулары
100 | Қaзақша 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї. При всіх запитаннях і при замовленні запчастин, будь ласка, обов’язково ...
Page 101 - Кері; Балаларға абай болыңыз.; Тағайындалу бойынша қолдану
Қaзақша | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) және білімі аз адамдардың пайдалануына арналмаған. Осы ыстық ауа құбыры бар бұрауышпен 8 жастан асқан балалардың және дене, сезім немесе ойлау қабілеттері шектелген немесе тәжірибесі мен білімі аз адамдардың жүйені қауіпсіз пайдалану туралы н...
Page 102 - Бейнеленген құрамды бөлшектер; Пайдалану; Пайдалануға ендіру
102 | Қaзақша 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Бейнеленген құрамды бөлшектер Көрсетілген құрамдастар нөмірленген суреттері бар беттегі электр құралының сипаттамасына сай. 1 Қою аймағы 2 Бапталмаған лас сүзгісі қаптамасы 3 Басқыш таңдалуы бар қосқыш/өшіргіш 4 Форсунка 5 Термоқорғауыш 6 Бағ...
Page 103 - Пайдалану түрлері
Қaзақша | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Температураны реттеу Температураны тек ыстық ауа басқышында реттеу мүмкін. Температураны көтеру үшін температураны реттеу пернесінде 9 „+“ басып, ал температураны төмендету үшін „– “ басыңыз. 9 пернесіне қысқа басу темпертураны 10 ° C көтеред...
Page 104 - Пайдалану нұсқаулары
104 | Қaзақша 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Бар бағдарламаны өзгерту үшін осы бағдарламада бағдар-лама таңдау пернесін 6 басыңыз. Ауа көлемін реттеу пернесі 8 және температураны реттеу 9 пернесімен қалаған ауа көлемі мен температураны реттеңіз.Бағдарламаның мәндері өзгергенде,дислпейде...
Page 105 - Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Кәдеге жарату; Română; Această suflantă cu aer cald nu este
Română | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Жұмақ дәнекерлеу (G суретін қараңыз) Редукциялық соплоны 16 нүктелік дәнекерлеу үшін орнатып, құбырларды дәнекерлеу үшін рефлектор соплосын 13 орнатыңыз (екеуі де жабдық). Егер флюссіз дәнекерлесеңіз дәнекерлеу майын немесе пастасын дәнекерлен...
Page 106 - În caz contrar există pericol de; Supravegheaţi copiii.; Astfel veţi fi; Copiii au voie să cureţe şi să întreţi-; Utilizare conform destinaţiei
106 | Română 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools sunt instruite privitor la folosirea sigură a suflantei cu aer cald şi înţe-leg pericolele pe care aceasta le im-plică. În caz contrar există pericol de manevrare greşită şi răniri. Supravegheaţi copiii. Astfel veţi fi siguri că aceştia nu s...
Page 107 - Informaţie privind zgomotele; Funcţionare; Punere în funcţiune
Română | 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) 12 Duză pentru protejarea sticlei * 13 Duză reflector * 14 Vergea de sudură * 15 Talpă de sudură * 16 Duză de reducţie * 17 Furtun contractil * 18 Duză unghiulară * * Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li-vrare sta...
Page 108 - Moduri de funcţionare
108 | Română 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools În cazul modificării reglajului de temperatură scula electrică necesită un interval scurt de timp pentru încălzirea respectiv răcirea debitului de aer. În acest timp pe displayul 7 este afi- şată temperatura ţintă, între două săgeţi care clipe...
Page 109 - Instrucţiuni de lucru
Română | 109 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Valorile reglate în modul de funcţionare normală pentru de-bitul de aer şi temperatură vor fi memorate în următoarele situaţii:– comutarea în modul de funcţionare cu program,– comutarea în treapta de aer rece,– oprirea sculei electrice. Instru...
Page 110 - Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea; Eliminare; Български; Указания за безопасна работа; Този пистолет за горещ въздух не; Така предотвратявате; Не се допуска почистването и
110 | Български 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Întreţinere şi service Întreţinere şi curăţare Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză. Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate scula electri-că şi fantele de aerisire. Da...
Page 111 - Предназначение на електроинструмента
Български | 111 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Бъдете особено предпазливи, когато работите в близост до горящи материали. Горещият въздушен поток, респ. горещата дюза могат да възпламенят прах или газове. Не работете с електроинструмента във взривоопас-на среда. Не насочвайте горе...
Page 112 - Информация за излъчван шум; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
112 | Български 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools 16 Редуцираща дюза * 17 Термосвиваем шлаух * 18 Ъглова дюза * * Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспо-собления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда. Изчерпателен списък на допълнителните приспособле-ния мо...
Page 113 - Режими на работа
Български | 113 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) ената температура се изобразява на дисплея 7 между мигащи стрелки. Когато настроената температура бъде достигната, стрелките изчезват и на дисплея се изобра-зява текущата температура. Активиране на блокирането на бутоните («функция LOC») За...
Page 114 - Указания за работа; Примери
114 | Български 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Нормален режим За смяна от програмен режим на нормален режим нати-снете бутона за избор на програма 6 , докато на дисплея над показанията за температурата угасне номера на про-грамата. Дебитът и температурата могат да се променят произволно...
Page 115 - Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Сервиз и технически съвети; Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; Оваа дувалка за топол воздух не
Македонски | 115 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) За да не допуснете повреждане на тръбопровода, бъдете особено внимателни при нагряване на пластмасови тръби и зоните им на съединяване. Меко спояване (вижте фигура G) За точково спояване поставете редуциращата дюза 16 , за спояване на тръб...
Page 116 - произлезат поради тоа.; Инаку; Не ги оставајте децата без; Така ќе се осигурате дека; Не ги оставајте децата без надзор; Опис на производот и моќноста; Употреба со соодветна намена
116 | Македонски 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools произлезат поради тоа. Инаку постои опасност од погрешна употреба и повреди. Не ги оставајте децата без надзор. Така ќе се осигурате дека децата нема да си играат со дувалката за топол воздух. Не ги оставајте децата без надзор за време...
Page 117 - Информација за бучава; Употреба; Ставање во употреба
Македонски | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) 3 Прекинувач за вклучување/исклучување со избор на степени 4 Млазница 5 Топлотна заштита 6 Копче за избор на програмата 7 Екран 8 Копче за регулирање на количината на воздух 9 Копче за регулирање на температурата 10 Копче за меморирање 11 ...
Page 118 - Видови употреба
118 | Македонски 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Регулирање на температурата Температурата може да се регулира само во степенот на топол воздух .За да ја зголемите количината на температура, притиснете на копчето за регулирање на температурата 9 на „+“ , за да ја намалите температурата, ...
Page 119 - Совети при работењето
Македонски | 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) За промена на постоечката програма менувајте со притискање на копчето за избор на програма 6 во оваа програма. Со копчињата за регулирање на количината на воздух 8 и за регулирање на температурата 9 поставете ја саканата количина на воздух...
Page 120 - Одржување и сервис; Одржување и чистење; Сервисна служба и совети при користење; Отстранување; Srpski; Uputstva o sigurnosti; Ovaj ventilator za vreli vazduh nije
120 | Srpski 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Термособирање (види слика E) Поставете ја редуцирната млазница 16 (опрема). Изберете дијаметар на термособирачкото црево 17 (опрема) во зависност од делот што се обработува (на пр. кабелска папуча). Рамномерно загрејте го термособирачкото црев...
Page 121 - U suprotnom; Čišćenje i održavanje ventilatora; Upotreba prema svrsi
Srpski | 121 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) sigurnost ili ako ih ono uputi u siguran rad sa ventilatorom za vreli vazduh i ako razumeju s time povezane opasnosti. U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i povreda. Kontrolišite decu. Time se obezbedjuje da se deca ne igraju...
Page 122 - Informacija o šumovima; Rad; Puštanje u rad
122 | Srpski 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Informacija o šumovima Izmerene vrednosti buke utvrđene su u skladu sa EN 60745. Sa A-vrednovani nivo pritiska zvuka električnog alata je tipično manji od 70 dB(A). Tehnički podaci Rad Puštanje u rad Obratite pažnju na napon mreže! Napon str...
Page 123 - Vrste rada
Srpski | 123 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Aktiviranje blokade dirki: Uključite električni alat u stepenu vrelog vazduha . Podesite vrednosti količine vazduha i temperature, sa kojima treba da se blokira električni alat. Isključite električni alat. Držite taster za memoriju 10 pritisnu...
Page 124 - Radni primeri; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
124 | Srpski 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Skidanje toplotne zaštite Za radove na posebno uskim mestima možete skinuti toplotnu zaštitu 5 . Oprez pred vrelom mlaznicom! Pri radu bez toplotne zaštite postoji povećana opasnost od požara. Za skidanje odnosno postavljanje toplotne zaštit...
Page 125 - Uklanjanje djubreta; Slovensko; Varnostna navodila; Tega fena za vroč zrak ne smejo; V nasprotnem primeru; Otroci fena za vroč zrak ne smejo
Slovensko | 125 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova broj predmeta sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj tablici el...
Page 126 - Opis in zmogljivost izdelka; Uporaba v skladu z namenom
126 | Slovensko 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Pred nastavitvijo naprave, zamenjavo pribora ali odla-ganjem električnega orodja potegnite vtikač iz elek-trične vtičnice. Ta previdnostni ukrep preprečuje nena- meren zagon električnega orodja. Pred vsako uporabo je treba električno or...
Page 127 - Delovanje; Zagon
Slovensko | 127 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Delovanje Zagon Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira električ-ne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici električnega orodja. Orodje, ki je označeno z 230 V, lahko priključite tudi na napetost 220 V. Vklop/izklop Za v...
Page 128 - Navodila za delo
128 | Slovensko 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Stopnja obratovanja z vročim zrakom Količino zraka in temperaturo je možno, možno normalno obratovanje in obratovanje v progra-mih Pri menjavi s stopnje obratovanja s hladnim zrakom na sto- pnjo obratovanja z vročim zrakom se količina zraka...
Page 129 - Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Servis in svetovanje o uporabi; Odlaganje; Hrvatski; Upute za sigurnost
Hrvatski | 129 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Preoblikovanje plastičnih cevi (glejte sliko C) Namestite reflektorsko šobo 13 (pribor). Plastične cevi na- polnite s peskom in jih na obeh koncih zaprite. Tako boste preprečili pregibanje. Enakomerno segrejte cev s stranskim premikanjem oro...
Page 130 - Djecu držite pod nadzorom.; Na taj; Uporaba za određenu namjenu
130 | Hrvatski 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools tilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatnim iskustvom i znanjem ako ih nadzire osoba od-govorna za njihovu sigurnost i ako ih uputi u sigurno rukovanje s ven-tilatorom na vrući zrak. U suprot- nom postoji opasnost od pogrešnog...
Page 131 - Informacija o buci
Hrvatski | 131 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) 15 Stopica za zavarivanje * 16 Redukcijska sapnica * 17 Crijevo za skupljanje * 18 Kutna sapnica * * Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu-ke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora. Informacija o buci ...
Page 132 - Načini rada
132 | Hrvatski 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Aktiviranje blokade tipki: Uključite električni alat u stupanj vrućeg zraka . Namjestite vrijednosti za količinu zraka i temperaturu sa kojima se elek-trični alat treba blokirati. Isključite električni alat. Držite pritisnutu tipku memorije ...
Page 133 - Radni primjeri; Održavanje i servisiranje
Hrvatski | 133 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Za brže ohlađivanje električni alat možete na kratko ostaviti da radi u stupnju hladnog zraka.Toplinsku zaštitu 5 odvijte u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, odnosno navrnite u smjeru kazaljke na satu. Odlaganje električnog alata (vidjet...
Page 134 - Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Vastasel korral tekib valest kä-; Ärge jätke lapsi järelevalveta.
134 | Eesti 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Zbrinjavanje Električni alat, pribor i ambalažu treba dovesti na ekološki pri-hvatljivu ponovnu primjenu. Električne alate ne bacajte u kućni otpad! Samo za zemlje EU: Prema Europskim smjernicama 2012/19/EU za električne i elektroničke stare ur...
Page 135 - Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine; Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
Eesti | 135 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Ärge kasutage seadet juuste kuivatamiseks. Seadmest väljuv õhuvool on tunduvalt kuumem kui tavalise fööni puhul. Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas ei ole välditav, kasutage rikkevoolukaitselülitit. Rikke- voolukaitselü...
Page 136 - Kasutusviisid
136 | Eesti 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Pärast pikemaajalist töötamist kõrgel temperatuuril laske seadmel enne väljalülitamist jahtumiseks töötada lühikest ae-ga külma õhu režiimil . Termokaitse väljalülitus: Ülekuumenemisel (nt õhu kogune- mise tõttu) lülitab seade kuumutamise autom...
Page 137 - Tööjuhised; Kasutusnäited
Eesti | 137 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Seadme tarnimisel on eelseadistatud järgmised neli prog-rammi: Olemasoleva programmi muutmiseks vajutage programmi va-liku klahvile 6 . Õhukoguse reguleerimise klahviga 8 ja tempe- ratuuri reguleerimise klahviga 9 seadistage soovitud õhuko- gus...
Page 138 - Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus; Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine; Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus; Latviešu; Drošības noteikumi; Šis karstā gaisa ģenerators nav pa-; Pretējā gadījumā pastāv
138 | Latviešu 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Termokahanemine (vt joonist E) Paigaldage kahandusotsak 16 (lisatarvik). Termokahaneva suka 17 (lisatarvik) läbimõõt valige vastavalt toorikule (nt kaabliking). Kuumutage termokahanevat sukka ühtlaselt. Veetorude sulatamine (vt joonist F) ...
Page 139 - Bērni nedrīkst veikt karstā gaisa; Pielietojums
Latviešu | 139 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Uzraugiet bērnus. Tas ļaus nodroši- nāt, lai bērni nerotaļātos ar karstā gai-sa ģeneratoru. Bērni nedrīkst veikt karstā gaisa ģeneratora tīrīšanu un apkalpoša-nu bez pieaugušo uzraudzības. Uzmanīgi apejieties ar elektroinstrumentu. Šim...
Page 140 - Informācija par troksni; Lietošana; Uzsākot lietošanu
140 | Latviešu 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools 13 Atstarojošā sprausla * 14 Metināšanas pildstienis * 15 Metināšanas kurpe * 16 Samazinošā sprausla * 17 Termosarūkoša materiāla caurule * 18 Leņķa sprausla * * Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegā-des komplek...
Page 141 - Darba režīmi
Latviešu | 141 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) ar soli 10 ° C, līdz taustiņš tiek atlaists vai tiek sasniegta mini-mālā vai maksimālā temperatūras vērtība.Izmainot temperatūras iestādījumus, elektroinstrumentam ir nepieciešams neilgs laiks, lai uzsiltu vai atdzistu līdz izvēlētajai tempe...
Page 142 - Norādījumi darbam
142 | Latviešu 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools uz displeja parādās simbols . Līdz ar to izvēlētās parametru vērtības tiek reģistrētas elektroinstrumenta atmiņā kā prog-ramma ar numuru, kas redzams uz displeja. Normālais režīms Lai no programmu režīma pārietu normālā režīmā, atkārtoti nos...
Page 143 - Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Lietuviškai; Saugos nuorodos
Lietuviškai | 143 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Ūdensvada cauruļu atkausēšana (attēls F) Pirms caurules uzkarsēšanas pārliecinieties, ka tā tie-šām ir ūdensvada caurule. Ūdensvada caurules nereti ir grūti atšķirt no gāzes caurulēm. Gāzes caurules nekādā ga-dījumā nedrīkst karsēt. Nos...
Page 144 - Priešingu atveju įrankis gali būti; Prižiūrėkite vaikus.; Gaminio ir techninių duomenų aprašas; Elektrinio įrankio paskirtis
144 | Lietuviškai 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools jus. Priešingu atveju įrankis gali būti valdomas netinkamai ir kyla sužeidi-mų pavojus. Prižiūrėkite vaikus. Taip bus užtikri- nama, kad vaikai su techniniu fenu nežaistų. Neprižiūrint kitam asmeniui, vai- kams orapūtę valyti ir atlik...
Page 145 - Informacija apie triukšmą; Naudojimas; Paruošimas naudoti
Lietuviškai | 145 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) 16 Redukcinis antgalis * 17 Lankstusis susitraukiantis vamzdelis * 18 Kampinis antgalis * * Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje. Informa...
Page 146 - Veikimo režimai
146 | Lietuviškai 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Mygtukų fiksatoriaus įjungimas: Įjunkite elektrinį įrankį, pasirinkę karšto oro pakopą . Nusta- tykite oro kiekio ir temperatūros vertes, kurioms esant elektri-nis įrankis turi būti užfiksuojamas. Elektrinį prietaisą išjunkite. Atminties ...
Page 147 - Naudojimo pavyzdžiai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
Lietuviškai | 147 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Apsauginio nuo karščio gaubto nuėmimas Kai dirbama labai siaurose vietose, galima nuimti apsauginį nuo karščio gaubtą 5 . Saugokitės karštos tūtos! Kai dirbama be apsauginio nuo karščio gaubto, gresia didesnis nudegimo pavojus. Nuimant ...
Page 148 - Šalinimas
148 | Lietuviškai 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at-sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informaciją ...
Page 150 - لغش
150 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools ﺪﻨﻋ ﻖﺒﺴﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﺔﻌﺑرﻷا ﺞﻣاﺮﺒﻟا ﻂﺒﺿ ﻢﺗ ﺪﻗ نﻮﻜﻳ : ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻢﻴﻠﺴﺗ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﺟرد °C ةراﺮﺤﻟا ءاﻮﻬﻟا ﺔﻴﻤﻛ 1 ( LDPE ﻼﺜﻣ ) ﻦﺋاﺪﻠﻟا ﺐﻴﺑﺎﻧأ ﻞﻜﺷ ﺮﻴﻴﻐﺗ 250 2 ( ﻲﺛ ﻲﻓ ﻲﺒﻟا ﻼﺜﻣ ) ﻦﺋاﺪﻠﻟا ﻢﺤﻟ 350 3 ﺔﻗزﻼﻟا داﻮﻤﻟا ﻞﺣ / ﻪﻴﻛﻼﻟا ﺔﻟازإ 450 4 م...
Page 151 - ليغشتلا
ﻲﺑﺮﻋ | 151 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﻂﻐﻀﻳ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ءﺎﻔﻃإ ﻞﺟأ ﻦﻣ . مدﺎﺼﺘﻟا ﺪﺣ ﯽﻟإ “ 0 ” ﻊﺿﻮﻟا ﯽﻟإ 3 ءﺎﻔﻃﻹاو درﺎﺒﻟا ءاﻮﻬﻟا ﺔﺟرﺪﺑ ةﺮﻴﺼﻗ ةﺮﺘﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻞﻐﺷ ةراﺮﺣ تﺎﺟرﺪﺑ ﺔﻠﻳﻮﻃ ةﺮﺘﻔﻟ ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﺪﻌﺑ ﺎﻬﺋﺎﻔﻃإ ﻞﺒﻗ . ﺔﻴﻟﺎﻋ ﻦﻴﺨﺴﺘﻟا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﺊﻔﻄﺗ : يراﺮﺣ ﻲﺋﺎﻗو...
Page 152 - ءادلأاو
152 | ﻲﺑﺮﻋ 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools ◀ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﺑﺎﻜﻟا نﺎﻛ نإ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺲﺑﺎﻗ ﺐﺤﺳاو ﻒﻟﺎﺘﻟا ﻞﺑﺎﻜﻟا ﺲﻤﻠﺗ ﻻ . ﻒﻟﺎﺗ . ﻞﻐﺸﻟا ﺔﻟواﺰﻣ ءﺎﻨﺛأ ﻒﻠﺘﺑ ﻞﺑﺎﻜﻟا ﺐﻴﺻأ نإ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻣﺪﺼﺑ ﺔﺑﺎﺻﻹا ﺮﻄﺧ ﻦﻣ ﺔﻔﻟﺎﺘﻟا ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا تﻼﺑﺎﻜﻟا ﺪﻳﺰﺗ . ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ءادﻷاو ﺞَﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو ةﺪﻌﻟا رﻮﺻ ﻦﻤﻀ...
Page 153 - ناملأا
ﻲﺑﺮﻋ | 153 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) ﻲﺑﺮﻋ نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ . تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟاو ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻈﺣﻼﻤﻟا ﻊﻴﻤﺟ أﺮﻗا تﺎﻈﺣﻼﻤﻟا ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﻄﺧﻷا بﺎﻜﺗرا نإ تﺎﻣﺪﺼﻟا ﯽﻟإ يدﺆﻳ ﺪﻗ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟاو ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟا ﺔﺑﺎﺻﻹا وأ / و ﻖﺋاﺮﺤﻟا بﻮﺸﻧ ﯽﻟإ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا . ةﺮﻴﻄﺧ حوﺮﺠﺑ ◀ تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟاو ﺔﻳﺮﻳﺬﺤﺘﻟا تﺎﻈﺣﻼﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﺑ ﻆﻔﺘﺣا . ﻞﺒﻘﺘ...
Page 155 - سیورس
ﻰﺳرﺎﻓ | 155 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ لﺎﺜﻣ ﯽﻣ ﻮﺷ ﺎﺗ یﺎﻫ ﻪﺤﻔﺻ رد ار رﺎﮐ یﺎﻫ ﻪﻧﻮﻤﻧ زا یﺮﯾوﺎﺼﺗ . ﺪﯿﺑﺎﯾ ﺎًﻓﺮﺻ ،یرﺎﮐ یﺎﻫ ﻪﻧﻮﻤﻧ رد ﺎﻣد یاﺮﺑ هﺪﺷ ﻦﯿﯿﻌﺗ ﺮﯾدﺎﻘﻣ ﻞﺑﺎﻗ داﻮﻣ ﺖﻓﺎﺑ و ﺲﻨﺟ ﺐﺴﺣﺮﺑ ﻪﮐ ﺪﻨﺘﺴﻫ ﯽﺒﯾﺮﻘﺗ ﺮﯾدﺎﻘﻣ ﻪﺑ ،رﺎﮐ ﻪﻌﻄﻗ و ( ﮏﻧﺎﺸﻓا ) لزﺎﻧ ﻦﻴﺑ ﻪﻠﺻﺎﻓ . ﺪﻨﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﺮﯿﯿﻐﺗ . دراد ﯽﮕﺘﺴﺑ ر...
Page 156 - اهدرکلمع; یلمع
156 | ﻰﺳرﺎﻓ 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools ﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ عاﻮﻧا دﺮﺳ یاﻮﻫ ﻪﻠﺣﺮﻣ ،دﻮﻤﻧ ﻢﯿﻈﻨﺗ ناﻮﺗ ﯽﻣ ار اﻮﻫ نﺎﯾﺮﺟ ناﺰﯿﻣ هﺪﺷ ﻦﯿﯿﻌﺗ ﻪﺟرد 50 °C تراﺮﺣ رد ﺎﻣد ناﺰﯿﻣ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ دﺮﮑﻠﻤﻋ ، ( ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻤﻧ ﻢﯿﻈﻨﺗ ﻞﺑﺎﻗ ) ﺖﺳا . ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻤﻧ ﺮﯾﺬﭘ نﺎﮑﻣا ﯽﺴﯾﻮﻧ / مﺮﮔ رﺎﮐ ﻪﻌﻄﻗ ﮏﯾ ندﺮﮐ ﮏﻨﺧ یاﺮﺑ دﺮﺳ یاﻮﻫ ﻪﻠﺣﺮﻣ . ﺖﺳا هﺪﺷ ﻪﺘﻓﺮﮔ ...
Page 157 - هاگتسد
ﻰﺳرﺎﻓ | 157 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) هﺎﮕﺘﺳد ﺎﺑ رﺎﮐ زﺮﻃ هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ و یزاﺪﻧا هار ◀ قﺮﺑ نﺎﯾﺮﺟ ﻊﺒﻨﻣ ژﺎﺘﻟو ! ﺪﯿﻨﮐ ﻪﺟﻮﺗ ﻪﮑﺒﺷ قﺮﺑ ژﺎﺘﻟو ﻪﺑ ﯽﮑﯾﺮﺘﮑﻟا راﺰﺑا ﺐﺴﭼﺮﺑ یور ﺮﺑ دﻮﺟﻮﻣ ﺮﯾدﺎﻘﻣ ﺎﺑ ﺪﯾﺎﺑ ژﺎﺘﻟو ﺎﺑ ﻪﮐ ار ﯽﻗﺮﺑ یﺎﻫراﺰﺑا . ﺪﺷﺎﺑ ﻪﺘﺷاد ﺖﻘﺑﺎﻄﻣ ژﺎﺘﻟو ﺖﺤﺗ ناﻮﺗ ﯽﻣ ،ﺪﻧا هﺪﺷ ﺺﺨﺸﻣ ﺖﻟو 230 V ....
Page 158 - نآ
158 | ﻰﺳرﺎﻓ 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) Bosch Power Tools ◀ و ندز ﺖﺳد زا و ﺪﯿﻨﮐ هدﺎﻔﺘﺳا ﯽﻨﻤﯾا ﺶﮑﺘﺳد زا ﺮﻄﺧ . ﺪﯿﻨﮐ یراددﻮﺧ غاد ( ﮏﻧﺎﺸﻓا ) لزﺎﻧ ﺎﺑ سﺎﻤﺗ . دراد دﻮﺟو ﯽﮕﺘﺧﻮﺳ ◀ و داﺮﻓا فﺮﻃ ﻪﺑ ﺎًﻤﯿﻘﺘﺴﻣ ار غاد یاﻮﻫ نﺎﯾﺮﺟ . ﺪﯿﻨﮑﻧ ﺰﮐﺮﻤﺘﻣ تﺎﻧاﻮﯿﺣ ◀ ﮏﺸﺧ یاﺮﺑ راﻮﺸﺳ ناﻮﻨﻌﺑ ﯽﻗﺮﺑراﺰﺑا ﻦﯾا زا ﺰﮔﺮﻫ ﻦﯾا زا ﯽﺟوﺮﺧ یاﻮﻫ نﺎ...
Page 159 - ینمیا
ﻰﺳرﺎﻓ | 159 Bosch Power Tools 1 609 92A 0LZ | (14.3.14) ﻰﺳرﺎﻓ ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار ار ﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار و ﯽﻨﻤﯾا تارﻮﺘﺳد ﻪﯿﻠﮐ ﺖﯾﺎﻋر مﺪﻋ زا ﯽﺷﺎﻧ تﺎﻫﺎﺒﺘﺷا . ﺪﯿﻨﮐ ﻪﻌﻟﺎﻄﻣ قﺮﺑ ﺚﻋﺎﺑ ﺖﺳا ﻦﮑﻤﻣ ﯽﻨﻤﯾا تارﻮﺘﺳد ﻦﯾا ﺪﯾﺪﺷ یﺎﻫ ﺖﺣاﺮﺟ ﺮﯾﺎﺳ ﺎﯾ و ﯽﮕﺘﺧﻮﺳ ،ﯽﮕﺘﻓﺮﮔ . دﻮﺷ ◀ بﻮﺧ هﺪﻨﯾآ یاﺮﺑ ار ﺎﻫ ﯽﯾﺎﻤﻨﻫار و تارﻮﺘﺳد ﻪﻤﻫ . ﺪﯿﻨﮐ یراﺪﻬﮕﻧ...