Bosch GHG 23-66 - User Manual

Bosch GHG 23-66

Bosch GHG 23-66 Heat Gun – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
Page: / 179

Table of Contents:

  • Page 6 – Deutsch; Sicherheitshinweise
  • Page 7 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 8 – Betrieb; Inbetriebnahme
  • Page 9 – Arbeitshinweise
  • Page 10 – Wartung und Service; Wartung und Reinigung; Kundendienst und Anwendungsberatung
  • Page 11 – Entsorgung; English; Safety instructions; This will; Handle the power tool with care.
  • Page 13 – Technical Data; Noise/vibration information; Operation; Starting Operation
  • Page 14 – Practical advice
  • Page 15 – Maintenance and Servicing; Maintenance and Cleaning
  • Page 16 – Français; Consignes de sécurité
  • Page 18 – Informations sur le niveau sonore / les vibrations
  • Page 19 – Utilisation; Mise en marche
  • Page 20 – Instructions d’utilisation; Exemples d’utilisation (voir les figures A–G)
  • Page 21 – Entretien et Service après‐vente; Nettoyage et entretien
  • Page 22 – Élimination des déchets; Español; Indicaciones de seguridad; Así se asegura, que los niños no
  • Page 23 – Descripción del producto y servicio; Utilización reglamentaria
  • Page 24 – Datos técnicos; Información sobre ruidos y vibraciones; Operación; Puesta en marcha
  • Page 27 – Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 28 – Português; Instruções de segurança; Caso
  • Page 29 – Descrição do produto e do serviço; Utilização adequada
  • Page 30 – Informação sobre ruídos/vibrações; Funcionamento; Colocação em funcionamento
  • Page 31 – Instruções de trabalho
  • Page 32 – Manutenção e assistência técnica; Manutenção e limpeza
  • Page 33 – Serviço pós-venda e aconselhamento; Eliminação; Italiano; Avvertenze di sicurezza; In caso contrario sussiste il ri-
  • Page 34 – Utilizzo conforme
  • Page 35 – Dati tecnici; Informazioni su rumorosità e vibrazioni; Utilizzo; Messa in funzione
  • Page 37 – Indicazioni operative
  • Page 38 – Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia; Servizio di assistenza e consulenza tecnica; Smaltimento; Nederlands; Veiligheidsaanwijzingen
  • Page 39 – Beschrijving van product en werking; Beoogd gebruik
  • Page 40 – Informatie over geluid en trillingen; Gebruik; Ingebruikname
  • Page 42 – Aanwijzingen voor werkzaamheden; Gebruiksvoorbeelden (zie afbeeldingen A–G)
  • Page 43 – Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging; Dansk; Sikkerhedsinstrukser
  • Page 44 – Produkt- og ydelsesbeskrivelse; Beregnet anvendelse
  • Page 45 – Brug; Ibrugtagning
  • Page 47 – Arbejdsvejledning
  • Page 48 – Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Kundeservice og anvendelsesrådgivning; Bortskaffelse; Svensk; Säkerhetsanvisningar; I annat fall föreligger fara
  • Page 49 – Hantera elverktyget försiktigt.; Ändamålsenlig användning
  • Page 50 – Tekniska data; Drift; Driftstart
  • Page 51 – Arbetsanvisningar
  • Page 52 – Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Kundtjänst och applikationsrådgivning
  • Page 53 – Avfallshantering; Norsk; Sikkerhetsanvisninger; Ellers er det
  • Page 54 – Forskriftsmessig bruk
  • Page 55 – Bruk; Igangsetting
  • Page 56 – Informasjon om bruk
  • Page 57 – Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Kundeservice og kundeveiledning; Deponering
  • Page 58 – Suomi; Turvallisuusohjeet; Näin
  • Page 59 – Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus; Määräystenmukainen käyttö
  • Page 60 – Käyttö; Käyttöönotto
  • Page 61 – Työskentelyohjeita
  • Page 62 – Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta; Hävitys
  • Page 63 – Ελληνικά; Υποδείξεις ασφαλείας; Διαφορετικά υπάρχει
  • Page 64 – Περιγραφή προϊόντος και ισχύος; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 65 – Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις; Λειτουργία; Θέση σε λειτουργία
  • Page 66 – Υποδείξεις εργασίας
  • Page 67 – Παραδείγματα εργασίας (βλέπε εικόνες A–G)
  • Page 68 – Συντήρηση και σέρβις; Συντήρηση και καθαρισμός; Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής; Απόσυρση; Türkçe; Güvenlik talimatı
  • Page 69 – Ürün ve performans açıklaması; Usulüne uygun kullanım
  • Page 70 – Teknik veriler; Gürültü/Titreşim bilgisi; İşletim; Çalıştırma
  • Page 71 – Çalışırken dikkat edilecek hususlar
  • Page 73 – Bakım ve servis; Bakım ve temizlik; Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı
  • Page 74 – Tasfiye; Polski; Wskazówki bezpieczeństwa; Podczas użytkowania, czyszczenia; Tylko w ten sposób można za-; Należy ostrożnie obchodzić się z; ryzyka pożaru lub wybuchu.
  • Page 75 – Opis urządzenia i jego zastosowania; Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 76 – Dane techniczne; Informacje o emisji hałasu i drgań; Praca; Uruchamianie
  • Page 78 – Wskazówki dotyczące pracy
  • Page 79 – Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie; Utylizacja odpadów; Čeština; Bezpečnostní upozornění
  • Page 81 – Popis výrobku a výkonu; Použití v souladu s určeným účelem; Informace o hluku a vibracích; Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 83 – Pracovní pokyny
  • Page 84 – Údržba a servis; Údržba a čištění; Zákaznická služba a poradenství ohledně použití; Likvidace; Slovenčina; Bezpečnostné upozornenia
  • Page 85 – V opačnom prípade hrozí; Opis výrobku a výkonu; Používanie v súlade s určením
  • Page 86 – Informácia o hlučnosti/vibráciách; Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
  • Page 88 – Upozornenia týkajúce sa práce
  • Page 89 – Údržba a čistenie; Likvidácia; Magyar; Biztonsági tájékoztató
  • Page 90 – Az elektromos; A termék és a teljesítmény leírása
  • Page 91 – Zaj és vibráció értékek; Üzemeltetés; Üzembe helyezés
  • Page 93 – Munkavégzési tanácsok
  • Page 94 – Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás; Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás; Eltávolítás
  • Page 95 – Русский; Указания по технике безопасности; В противном
  • Page 96 – Описание продукта и услуг; Применение по назначению
  • Page 97 – Данные по шуму и вибрации; Работа с инструментом; Включение электроинструмента
  • Page 99 – Указания по применению
  • Page 100 – Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 101 – Утилизация; Українська; Вказівки з техніки безпеки; Інакше можливе
  • Page 102 – Цей; Опис продукту і послуг; Призначення приладу
  • Page 103 – Технічні дані; Інформація щодо шуму і вібрації; Робота; Початок роботи
  • Page 105 – Вказівки щодо роботи
  • Page 106 – Технічне обслуговування і сервіс; Технічне обслуговування і очищення; Сервіс і консультації з питань застосування; Утилізація
  • Page 107 – Қазақ; Қауіпсіздік нұсқаулары; Кері жағдайда
  • Page 108 – Өнім және қуат сипаттамасы; Мақсаты бойынша қолдану
  • Page 109 – Техникалық мәліметтер; Шуыл және діріл туралы ақпарат; Пайдалану; Іске қосу
  • Page 111 – Пайдалану нұсқаулары
  • Page 112 – Техникалық күтім және қызмет; Қызмет көрсету және тазалау; Кәдеге жарату; Română; Instrucţiuni de siguranţă
  • Page 113 – În caz; Manevraţi cu grijă scula electrică.; Utilizarea conform destinaţiei
  • Page 114 – Informaţii privind zgomotul/vibraţiile; Funcţionarea; Punerea în funcţiune
  • Page 116 – Instrucţiuni de lucru; Exemple de utilizare (consultaţi imaginile A–G)
  • Page 117 – Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare
  • Page 118 – Български; Указания за сигурност; В противен
  • Page 119 – Описание на продукта и дейността; Предназначение на електроинструмента
  • Page 120 – Информация за излъчван шум и вибрации; Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
  • Page 121 – Указания за работа
  • Page 123 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Бракуване; Македонски; Безбедносни напомени; Инаку
  • Page 124 – Наменета употреба
  • Page 125 – Информации за бучава/вибрации; Употреба; Ставање во употреба
  • Page 127 – Совети при работењето
  • Page 128 – Одржување и сервис; Одржување и чистење; Сервисна служба и совети при користење
  • Page 129 – Отстранување; Srpski; Bezbednosne napomene; U suprotnom
  • Page 130 – Opis proizvoda i primene; Pravilna upotreba
  • Page 131 – Informacije o buci/vibracijama; Režim rada; Puštanje u rad
  • Page 132 – Uputstva za rad
  • Page 133 – Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje
  • Page 134 – Uklanjanje đubreta; Slovenščina; Varnostna opozorila; V nasprotnem primeru
  • Page 135 – Opis izdelka in storitev; Namenska uporaba
  • Page 136 – Podatki o hrupu/tresljajih; Delovanje; Uporaba
  • Page 137 – Navodila za delo
  • Page 138 – Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje; Servisna služba in svetovanje uporabnikom
  • Page 139 – Odlaganje; Hrvatski; Sigurnosne napomene; U suprotnom postoji
  • Page 140 – Opis proizvoda i radova; Namjenska uporaba
  • Page 141 – Informacije o buci i vibracijama; Rad
  • Page 142 – Upute za rad
  • Page 143 – Održavanje i servisiranje
  • Page 144 – Zbrinjavanje; Eesti; Ohutusnõuded; Elektriline
  • Page 145 – Toote kirjeldus ja kasutusjuhend; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 146 – Andmed müra/vibratsiooni kohta; Kasutamine; Kasutuselevõtt
  • Page 147 – Töösuunised
  • Page 148 – Hooldus ja korrashoid; Hooldus ja puhastus; Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine; Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
  • Page 149 – Latviešu; Drošības noteikumi; Pretējā gadījumā pastāv
  • Page 150 – Izstrādājuma un tā funkciju apraksts; Paredzētais pielietojums
  • Page 151 – Informācija par troksni un vibrāciju; Lietošana; Uzsākot lietošanu
  • Page 152 – Norādījumi darbam
  • Page 154 – Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana; Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem; Saugos nuorodos
  • Page 155 – Gaminio ir savybių aprašas; Naudojimas pagal paskirtį
  • Page 156 – Techniniai duomenys; Informacija apie triukšmą ir vibraciją; Naudojimas; Paruošimas naudoti
  • Page 158 – Darbo patarimai
  • Page 159 – Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas; Šalinimas; 한국어; 안전 수칙; 이를
  • Page 160 – 제품 및 성능 설명; 규정에 따른 사용
  • Page 161 – 제품 사양; 작동; 기계 시동
  • Page 162 – 사용 방법
  • Page 163 – 보수 정비 및 서비스; 보수 정비 및 유지; AS 센터 및 사용 문의
  • Page 164 – 처리
  • Page 165 – يبرع
  • Page 166 – ءادلأاو جتنملا فصو; صصخملا لامعتسلاا; ةينفلا تانايبلا
  • Page 167 – تازازتهلااو جيجضلا تامولعم; ليغشتلا
  • Page 168 – لمعلا تاداشرإ
  • Page 169 – روصلا رظنا) لمعلا ةلثمأ; ةمدخلاو ةنايصلا; فيظنتلاو ةنايصلا
  • Page 170 – ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
  • Page 171 – یسرافآ
  • Page 172 – درکراک و لوصحم تاحیضوت; هاگتسد زا هدافتسا دراوم; ینف تاصخشم
  • Page 173 – شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا; هاگتسد اب راک زرط; هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
  • Page 174 – یلمع یاهیئامنهار
  • Page 175 – یلمع یاه لاثم; سیورس و تبقارم; هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت ،تبقارم
  • Page 176 – هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
Loading the manual

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 4UE

(2019.02) T / 179

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ko

사용

설명서

원본

ar

ليلد

ليغشتلا

يلصلأا

fa

هچرتفد

یامنهار

یلصا

1 609 92A 4UE

GHG

Professional

20-63 | 23-66

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Deutsch; Sicherheitshinweise

6 | Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungenkönnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungenfür di...

Page 7 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Deutsch | 7 Belüften Sie Ihren Arbeitsplatz gut. Beim Ar- beiten entstehende Gase und Dämpfe sindhäufig gesundheitsschädlich. u Tragen Sie Schutzhandschuhe und berühren Sie dieheiße Düse nicht. Es besteht Verbrennungsgefahr. u Richten Sie den heißen Luftstrom nicht auf Personenoder Tiere. u Verwende...

Page 8 - Betrieb; Inbetriebnahme

8 | Deutsch Heißluftgebläse GHG 20-63 GHG 23-66 Schutzklasse / Ⅱ / Ⅱ A) maximal mögliche LeistungsaufnahmeB) bei 20 °C Umgebungstemperatur, ca.C) Außerhalb der Betriebstemperatur kann das Display schwarz werden. Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und ...

Other Bosch Heat Guns Models