Bosch GBH 4 32 DFR S - User Manual

Bosch GBH 4 32 DFR S

Bosch GBH 4 32 DFR S Hammer Drill – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
Page: / 252

Table of Contents:

  • Page 6 – Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für; WARNUNG
  • Page 8 – Sicherheitshinweise für Hämmer; Funktionsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 9 – Abgebildete Komponenten
  • Page 10 – Konformitätserklärung; Montage; Zusatzgriff
  • Page 11 – Werkzeugaufnahme auswählen
  • Page 13 – Betrieb; Inbetriebnahme
  • Page 14 – Arbeitshinweise; Wartung und Service; Wartung und Reinigung
  • Page 15 – Kundendienst und Kundenberatung; Entsorgung
  • Page 16 – Safety Notes; General Power Tool Safety Warnings; WARNING
  • Page 17 – Hammer Safety Warnings
  • Page 18 – Functional Description; Intended Use
  • Page 19 – Technical Data; Declaration of Conformity
  • Page 20 – Assembly; Auxiliary Handle; Selecting the Tool Holder
  • Page 21 – Changing the Tool
  • Page 22 – Operation; Starting Operation
  • Page 23 – Working Advice; Maintenance and Service; Maintenance and Cleaning
  • Page 24 – sistance; Disposal
  • Page 25 – Consignes de sécurité; Avertissements de sécurité généraux; AVERTISSEMENT
  • Page 26 – Avertissements de sécurité pour les
  • Page 27 – Description du fonctionnement; Utilisation conforme
  • Page 28 – Caractéristiques techniques
  • Page 29 – Déclaration de conformité; Poignée supplémentaire
  • Page 30 – Changement de l’outil
  • Page 31 – Aspiration des poussières avec Saugfix; Mise en marche; Mise en service
  • Page 33 – Instructions d’utilisation; Nettoyage et entretien
  • Page 34 – Elimination des déchets
  • Page 35 – Instrucciones de seguridad; Advertencias de peligro generales para; ADVERTENCIA
  • Page 37 – Instrucciones de seguridad para marti-; Utilización reglamentaria
  • Page 38 – Componentes principales
  • Page 39 – Información sobre ruidos y vibraciones; Declaración de conformidad; Montaje; Empuñadura adicional
  • Page 40 – Selección del portaútiles
  • Page 41 – Aspiración de polvo con el Saugfix
  • Page 42 – Operación; Puesta en marcha
  • Page 43 – Instrucciones para la operación; Mantenimiento y servicio; Mantenimiento y limpieza
  • Page 44 – Servicio técnico y atención al cliente
  • Page 45 – Indicações de segurança; Indicações gerais de advertência para; ATENÇÃO
  • Page 46 – Indicações de segurança para martelos
  • Page 47 – Descrição de funções; Utilização conforme as disposições
  • Page 48 – Dados técnicos; Declaração de conformidade
  • Page 49 – Montagem; Punho adicional
  • Page 50 – Troca de ferramenta
  • Page 51 – Funcionamento; Colocação em funcionamento
  • Page 53 – Indicações de trabalho; Manutenção e serviço; Manutenção e limpeza; Eliminação
  • Page 54 – Norme di sicurezza; Avvertenze generali di pericolo per elet-; AVVERTENZA
  • Page 56 – Indicazioni di sicurezza per martelli; Descrizione del funzionamento
  • Page 57 – Uso conforme alle norme
  • Page 58 – Informazioni sulla rumorosità e sulla vi-; Dichiarazione di conformità; Montaggio; Impugnatura supplementare
  • Page 59 – Scelta del mandrino portautensile
  • Page 60 – Aspirazione polvere con aspiratore
  • Page 61 – Uso; Messa in funzione
  • Page 62 – Indicazioni operative; Manutenzione ed assistenza; Manutenzione e pulizia
  • Page 63 – Servizio di assistenza ed assistenza; Smaltimento
  • Page 64 – Veiligheidsvoorschriften; Algemene veiligheidswaarschuwingen; WAARSCHUWING
  • Page 66 – Veiligheidsvoorschriften voor hamers; Functiebeschrijving; Gebruik volgens bestemming
  • Page 67 – Afgebeelde componenten
  • Page 68 – Conformiteitsverklaring; Extra handgreep
  • Page 69 – Gereedschapopname kiezen
  • Page 71 – Gebruik; Ingebruikneming
  • Page 72 – Tips voor de werkzaamheden; Onderhoud en service; Onderhoud en reiniging
  • Page 73 – Afvalverwijdering
  • Page 74 – Sikkerhedsinstrukser; Generelle advarselshenvisninger for; ADVARSEL
  • Page 75 – Sikkerhedsinstrukser til hamre
  • Page 76 – Funktionsbeskrivelse; Beregnet anvendelse
  • Page 77 – Tekniske data
  • Page 78 – Montering; Ekstrahåndtag
  • Page 80 – Brug; Ibrugtagning
  • Page 81 – Arbejdsvejledning; Vedligeholdelse og service; Vedligeholdelse og rengøring; Bortskaffelse
  • Page 82 – Säkerhetsanvisningar; Allmänna säkerhetsanvisningar för el-; VARNING
  • Page 83 – Säkerhetsanvisningar för hammare
  • Page 84 – Funktionsbeskrivning; Ändamålsenlig användning
  • Page 85 – Försäkran om överensstämmelse; Stödhandtag
  • Page 86 – Välj verktygsfäste
  • Page 87 – Drift; Driftstart
  • Page 88 – Arbetsanvisningar
  • Page 89 – Underhåll och service; Underhåll och rengöring; Avfallshantering
  • Page 90 – Sikkerhetsinformasjon; Generelle advarsler for elektroverktøy
  • Page 91 – Sikkerhetsinformasjoner for hammere
  • Page 92 – Funksjonsbeskrivelse; Formålsmessig bruk
  • Page 93 – Samsvarserklæring; Ekstrahåndtak
  • Page 94 – Valg av verktøyfeste
  • Page 95 – Bruk; Igangsetting
  • Page 96 – Arbeidshenvisninger
  • Page 97 – Service og vedlikehold; Vedlikehold og rengjøring; Deponering
  • Page 98 – Turvallisuusohjeita; Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusoh-; VAROITUS
  • Page 99 – Vasaroiden turvallisuusohjeet
  • Page 100 – Toimintaselostus; Määräyksenmukainen käyttö
  • Page 101 – Tekniset tiedot; Standardinmukaisuusvakuutus
  • Page 102 – Asennus; Lisäkahva
  • Page 104 – Käyttö; Käyttöönotto
  • Page 105 – Työskentelyohjeita; Hoito ja huolto; Huolto ja puhdistus; Hävitys
  • Page 106 – Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 108 – Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα
  • Page 109 – Περιγραφή λειτουργίας; Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό
  • Page 110 – Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις; Συναρμολόγηση; Πρόσθετη λαβή
  • Page 111 – Επιλογή υποδοχής εργαλείου
  • Page 113 – Λειτουργία; Εκκίνηση
  • Page 114 – Υποδείξεις εργασίας; Συντήρηση και Service; Συντήρηση και καθαρισμός
  • Page 115 – Service και σύμβουλος πελατών; Απόσυρση
  • Page 116 – Güvenlik Talimat; UYARI
  • Page 117 – Krclar için güvenlik talimat
  • Page 118 – Fonksiyon tanm; Usulüne uygun kullanm
  • Page 119 – Teknik veriler; Uygunluk beyan
  • Page 120 – Montaj; Ek tutamak
  • Page 121 – Uç değiştirme
  • Page 122 – İşletim; Çalştrma
  • Page 123 – Çalşrken dikkat edilecek hususlar; Bakm ve servis; Bakm ve temizlik
  • Page 124 – Müşteri servisi ve müşteri danşmanlğ; Tasfiye
  • Page 125 – Wskazówki bezpieczeństwa
  • Page 127 – Opis funkcjonowania
  • Page 128 – Użycie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 129 – Informacja na temat hałasu i wibracji; Deklaracja zgodności; Montaż; Uchwyt dodatkowy
  • Page 130 – Wymiana uchwytu narzędzia
  • Page 132 – Praca; Uruchomienie
  • Page 133 – Wskazówki dotyczące pracy; Konserwacja i serwis; Konserwacja i czyszczenie
  • Page 134 – Usuwanie odpadów
  • Page 135 – Bezpečnostní předpisy; VAROVÁNÍ
  • Page 136 – Bezpečnostní upozornění pro kladiva
  • Page 137 – Funkční popis; Určující použití
  • Page 138 – Technická data; Prohlášení o shodě
  • Page 139 – Montáž; Přídavná rukojeť
  • Page 141 – Provoz; Uvedení do provozu
  • Page 142 – Pracovní pokyny; Údržba a servis; Údržba a čištění; Zpracování odpadů
  • Page 143 – Bezpečnostné pokyny; POZOR
  • Page 145 – Bezpečnostné pokyny pre kladivá; Popis fungovania; Používanie podľa určenia
  • Page 146 – Vyobrazené komponenty
  • Page 147 – Vyhlásenie o konformite; Prídavná rukoväť
  • Page 148 – Výmena skľučovadla
  • Page 150 – Prevádzka; Uvedenie do prevádzky
  • Page 151 – Pokyny na používanie; Údržba a čistenie; Likvidácia
  • Page 152 – Biztonsági előírások; FIGYELMEZTETÉS
  • Page 154 – A működés leírása; Rendeltetésszerű használat
  • Page 155 – Az ábrázolásra kerülő komponensek
  • Page 156 – Megfelelőségi nyilatkozat; Összeszerelés; Pótfogantyú
  • Page 157 – A szerszámbefogó egység kiválasztása
  • Page 159 – Üzemeltetés; Üzembe helyezés
  • Page 160 – Munkavégzési tanácsok; Karbantartás és szerviz; Karbantartás és tisztítás
  • Page 161 – Vevőszolgálat és tanácsadás; Eltávolítás
  • Page 162 – Указания по безопасности
  • Page 164 – Описание функции
  • Page 165 – Применение по назначению
  • Page 166 – Данные по шуму и вибрации; Заявление о соответствии; Сборка; Дополнительная рукоятка
  • Page 167 – Выбор патрона
  • Page 169 – Работа с инструментом; Включение электроинструмента
  • Page 170 – Указания по применению; Техобслуживание и сервис; Техобслуживание и очистка
  • Page 171 – Утилизация
  • Page 172 – Вказівки з техніки безпеки
  • Page 174 – Описання принципу роботи; Призначення приладу
  • Page 175 – Технічні дані
  • Page 176 – Заява про відповідність; Монтаж; Додаткова рукоятка
  • Page 177 – Заміна робочого інструмента
  • Page 178 – Робота; Початок роботи
  • Page 180 – Вказівки щодо роботи; Технічне обслуговування і очищення; Утилізація
  • Page 181 – AVERTISMENT
  • Page 183 – Descrierea funcţionării; Utilizare conform destinaţiei
  • Page 184 – Date tehnice; Declaraţie de conformitate
  • Page 185 – Montare; Mâner suplimentar; Schimbarea sistemului de prindere
  • Page 186 – Schimbarea accesoriilor
  • Page 187 – Funcţionare; Punere în funcţiune
  • Page 189 – Instrucţiuni de lucru; Întreţinere şi service; Întreţinere şi curăţare; Eliminare
  • Page 190 – Указания за безопасна работа; Общи указания за безопасна работа
  • Page 192 – Функционално описание; Предназначение на електроинструмента
  • Page 193 – Изобразени елементи
  • Page 194 – Декларация за съответствие; Монтиране; Спомагателна ръкохватка
  • Page 195 – Избор на патронник
  • Page 197 – Работа с електроинструмента; Пускане в експлоатация
  • Page 198 – Указания за работа
  • Page 199 – Поддържане и сервиз; Поддържане и почистване; Бракуване
  • Page 200 – Uputstva o sigurnosti; Opšta upozorenja za električne alate; UPOZORENJE
  • Page 201 – Uputstva za bezbednost za čekiće
  • Page 202 – Opis funkcija; Upotreba prema svrsi
  • Page 203 – Tehnički podaci; Izjava o usaglašenosti
  • Page 204 – Montaža; Dodatna drška
  • Page 206 – Rad; Puštanje u rad
  • Page 207 – Uputstva za rad; Održavanje i servis; Održavanje i čišćenje; Uklanjanje djubreta
  • Page 208 – Varnostna navodila; OPOZORILO
  • Page 209 – Varnostna opozorila za kladiva
  • Page 210 – Opis delovanja; Uporaba v skladu z namenom
  • Page 211 – Tehnični podatki; Izjava o skladnosti
  • Page 212 – Dodatni ročaj; Izbira prijemala za orodje
  • Page 213 – Zamenjava orodja
  • Page 214 – Delovanje; Zagon
  • Page 215 – Navodila za delo; Vzdrževanje in servisiranje; Vzdrževanje in čiščenje
  • Page 216 – Servis in svetovanje; Odlaganje
  • Page 217 – Upute za sigurnost
  • Page 218 – Upute za sigurnost za čekiće
  • Page 219 – Opis djelovanja; Uporaba za određenu namjenu
  • Page 220 – Izjava o usklađenosti
  • Page 221 – Dodatna ručka; Biranje stezača alata
  • Page 224 – Upute za rad; Održavanje i servisiranje; Zbrinjavanje
  • Page 225 – Ohutusnõuded; Üldised ohutusjuhised; TÄHELEPANU
  • Page 227 – Tööpõhimõtte kirjeldus; Nõuetekohane kasutamine
  • Page 228 – Tehnilised andmed; Vastavus normidele
  • Page 229 – Montaaž; Lisakäepide; Padruni valik
  • Page 231 – Kasutus; Seadme kasutuselevõtt
  • Page 232 – Tööjuhised; Hooldus ja teenindus; Hooldus ja puhastus
  • Page 233 – Drošības noteikumi; BRĪDINĀJUMS
  • Page 235 – Drošības noteikumi perforatoriem; Funkciju apraksts; Pielietojums
  • Page 236 – Attēlotās sastāvdaļas
  • Page 237 – Informācija par troksni un vibrāciju; Atbilstības deklarācija; Montāža; Papildrokturis
  • Page 238 – Darbinstrumenta turētājierīču izvēle
  • Page 240 – Lietošana; Uzsākot lietošanu
  • Page 241 – Norādījumi darbam; Apkalpošana un apkope; Apkalpošana un tīrīšana
  • Page 243 – Saugos nuorodos
  • Page 245 – Funkcijų aprašymas; Elektrinio įrankio paskirtis
  • Page 246 – Techniniai duomenys; Atitikties deklaracija
  • Page 247 – Montavimas; Papildoma rankena
  • Page 249 – Naudojimas; Paruošimas naudoti
  • Page 250 – Darbo patarimai; Priežiūra ir servisas; Priežiūra ir valymas
  • Page 251 – Šalinimas
Loading the manual

Robert Bosch GmbH

Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany

www.bosch-pt.com

1 619 929 774

(2009.03) O / 253

UNI

GBH 4-32 DFR

Professional

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimat

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководст-
во по эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

ro

Instrucţiuni originale

bg

Оригинална инструкция

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

OBJ_DOKU-5636-002.fm Page 1 Monday, March 2, 2009 4:13 PM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise für; WARNUNG

6 | Deutsch 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools de Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Lesen Sie alle Sicherheitshin-weise und Anweisungen. Ver- säumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits-hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder...

Page 8 - Sicherheitshinweise für Hämmer; Funktionsbeschreibung; Bestimmungsgemäßer Gebrauch

8 | Deutsch 1 619 929 774 | (2.3.09) Bosch Power Tools g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zube- hör, Einsatzwerkzeuge usw. entspre-chend diesen Anweisungen. Berücksich-tigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Ge- brauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorge...

Page 9 - Abgebildete Komponenten

Deutsch | 9 Bosch Power Tools 1 619 929 774 | (2.3.09) Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Kompo-nenten bezieht sich auf die Darstellung des Elek-trowerkzeuges auf der Grafikseite. 1 Werkzeugaufnahme SDS-plus 2 Staubschutzkappe 3 Verriegelungshülse 4 Verriegelungsring für Werkz...

Other Bosch Hammer Drills Models