Bosch BSGL 2MOV30 - User Manual

Bosch BSGL 2MOV30

Bosch BSGL 2MOV30 Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
Page: / 114

Table of Contents:

  • Page 3 – Bitte Bildseiten ausklappen!; Gerätebeschreibung; Ersatzteile und Sonderzubehör; Austauschfilterpackung; D Micro-Aktivkohlefilter; Bestimmungsgemäße Verwendung; Der Staubsauger darf nur bedient werden mit:
  • Page 4 – Sicherheitshinweise; Der Staubsauger darf nicht benutzt werden für:; Hinweise zur Entsorgung; Verpackung
  • Page 7 – Pflege
  • Page 8 – Replacement parts and accessories; Replacement filter pack; C HEPA Filter; D Micro active carbon filter; Intended use; The vacuum cleaner must only be operated with:; Your vacuum cleaner
  • Page 9 – Safety information; The vacuum cleaner may not be used for:; Disposal information; Packaging
  • Page 12 – Care
  • Page 13 – Veuillez déplier les pages d’images!; Description de l’appareil; Paquet de sacs aspirateur de rechange; E Brosse TURBO-UNIVERSAL; Utilisation conforme aux prescriptions
  • Page 14 – L'aspirateur doit être utilisé uniquement avec :; Consignes de sécurité; L'aspirateur ne doit pas être utilisé pour :; Indication pour la mise au rebut; Emballage
  • Page 15 – Important; Avant la première utilisation
  • Page 16 – Vider le collecteur de poussières; Nettoyage du filtre permanent et du; Dérangement; Travaux avec le sac aspirateur
  • Page 17 – Remplacement du sac aspirateur; Nettoyer le filtre de protection du moteur; Entretien
  • Page 18 – Parti di ricambio e accessori speciali; Confezione del filtro di ricambio; D Microfiltro a carbone attivo; Utilizzo conforme; Aprire le pagine illustrate!; Descrizione dell’apparecchio
  • Page 19 – Norme di sicurezza; L'aspirapolvere non deve essere utilizzato:; Avvertenze per lo smaltimento; Imballaggio; Smaltimento del filtro e del sacchetto filtro
  • Page 20 – Attenzione; Prima di utilizzare l’apparecchio per la
  • Page 21 – Uso del contenitore raccoglisporco; Pulizia del filtro permanente e del microfiltro; Anomalia di funzionamento; Uso del sacchetto filtro
  • Page 22 – Sostituzione del sacchetto filtro; Manutenzione
  • Page 23 – Onderdelen en extra toebehoren; Reservefilterverpakking; Gebruik volgens de voorschriften; De stofzuiger mag alleen maar worden gebruikt met:; Beschrijving van het apparaat
  • Page 24 – Veiligheidsvoorschriften; Dit apparaat kan worden gebruikt door; De stofzuiger mag niet worden gebruikt voor:; Instructies voor recycling; Verpakking; Afvoer van filter en filterzakken
  • Page 26 – Storing; Attentie: de filtervervangindicatie werkt
  • Page 27 – Fold siderne med figurerne ud!; Beskrivelse af apparatet
  • Page 28 – Reservedele og ekstra tilbehør; Pakke med udskiftningsfiltre; Anvendelse iht. formål; Støvsugeren må kun bruges med:; Sikkerhedsanvisninger; Støvsugeren må ikke benyttes til:
  • Page 29 – Anvisninger om bortskaffelse; Bortskaffelse af filtre og filterposer; Før apparatet tages i brug første gang
  • Page 32 – Ekstra tilbehør og reservedeler; Papirfilterpakke; Tiltenkt bruk; Støvsugeren må bare brukes med:; Sikkerhetsanvisninger; Brett ut bildesidene!; Beskrivelse av apparatet
  • Page 33 – Støvsugeren må ikke brukes til:; Informasjon om kassering; Emballasje; Kassering av filter og filterpose; Før første gangs bruk; Komme i gang; Figur; Figur
  • Page 36 – Reservdelar och extratillbehör; Utbytesfilterförpackning; Avsedd användning; Dammsugaren är bara avsedd för användning med:; Beskrivning av produkten
  • Page 37 – Säkerhetsanvisningar; Du får inte använda dammsugaren för att:; Återvinningstips; Förpackningen; Slänga filter och dammsugarpåse; Före första användning; Starta dammsugaren; Bild
  • Page 40 – Laitteen kuvaus; Rengöra utblåsfilter; Skötsel och vård
  • Page 41 – Varaosat ja lisävaruste; A V; Määräystenmukainen käyttö; Pölynimurin käyttö on sallittu ainoastaan:; Turvaohjeet; Pölynimuria ei saa käyttää:
  • Page 42 – Ohjeita hävittämisestä; Pakkaus; Suodattimien ja pölypussien hävittäminen; Ennen ensimmäistä käyttökertaa
  • Page 45 – ¡Abrir los desplegables laterales!; Descripción de los aparatos; Piezas de repuesto y accesorios; Paquete de filtros de repuesto; C Filtro PA; Uso de acuerdo con las
  • Page 46 – Consejos y advertencias de seguridad; Indicaciones para eliminar el material
  • Page 47 – Tras el trabajo
  • Page 49 – Cuidados
  • Page 50 – Pacote de filtros de substituição; Utilização adequada; O aspirador só pode ser utilizado com:; Descrição do aparelho
  • Page 51 – Não é permitida a utilização do aspirador para:; Recomendações de eliminação; Embalagem
  • Page 54 – Manutenção
  • Page 55 – Πακέτο ανταλλακτικών φίλτρων; Χρήση σύμφωνα με το σκοπό
  • Page 56 – Συσκευασία
  • Page 57 – Προσέξτε παρακαλώ; Πριν την πρώτη χρήση
  • Page 58 – Εργασία με το δοχείο σκνης; Άδειασμα του δοχείου σκνης; Ελαττωματική λειτουργία
  • Page 59 – Αντικατάσταση της σακούλας φίλτρου; Καθαρισμς του φίλτρου προστασίας του κινητήρα; Φροντίδα
  • Page 60 – Lütfen resimli sayfalar∂ aç∂n∂z!; Cihaz∂n teknik özellikleri; Ek parçalar ve özel aksesuarlar; Yedek filtre paketi; D Mikro-Aktif karbon filtre; Amaca uygun kullanım
  • Page 61 – Güvenlik bilgileri; Elektrikli süpürge şunlar için kullanılamaz:; Giderme bilgileri; Ambalaj; Filtrelerin ve filtre torbalarının imha edilmesi
  • Page 62 – Elektrik süpürgenizi daha verimli kullanabilmeniz için:; ∑lk kullan∂mdan önce
  • Page 64 – Filtre torbas∂n∂n deπiμtirilmesi; Mikro filtrenin de ̆gi; Bak∂m
  • Page 65 – Części zamienne i wyposażenie specjalne; Pakiet filtrów wymiennych; B Filtr tekstylny (filtr sta; óg; G Ssawka do pod; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Proszę rozłożyć strony z ilustracjami!; Opis urządzenia
  • Page 66 – Odkurzacz można eksploatować wyłącznie z:; Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa; Odkurzacza nie należy używać do:; Wskazówki dotyczące utylizacji; Opakowanie
  • Page 67 – Uwaga; Przed pierwszym użyciem
  • Page 69 – Wymiana mikrofiltru; Konserwacja
  • Page 70 – Készülékleírás; Pótalkatrészek és megvásárolható; Cserélhető szűrőcsomag; B Textilsz; Rendeltetésszerű használat
  • Page 71 – Biztonsági útmutató; A porszívó nem használható a következő célra:; Környezetvédelmi tudnivalók; Csomagolás; A szűrő és a szűrőzacskó ártalmatlanítása; Az első használat előtt elvégzendő tennivalók; Ábra
  • Page 72 – A munka után
  • Page 74 – åÓÎfl ÓÚ„ ̇ÌÂÚ ÒÚ‡ÌˈËÚÂ Ò ËÒÛÌÍËÚÂ!; éÔËÒ‡ÌË ̇ Û‰‡; A motorvédő szűrő megtisztítása; Ápolás
  • Page 75 – Опаковка сменяеми филтри; Използване по предназначение; Прахосмукачката може да работи само с:; Указания за безопасност
  • Page 76 – Указания за унищожаване; Опаковка; Унищожаване на филтъра и филтърната торба; èÂ‰Ë ‰‡ Á‡ÔÓ ̃ÌÂÚ ‡·ÓÚ‡ Á‡ Ô ̇‚Ë Ô ̇Ú; àÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ô‡ı
  • Page 77 – ëΉ ‡·ÓÚ‡; ꇷÓÚ‡ Ò ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı; àÁÔ‡Á‚‡Ì ̇ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı; äÓ„‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÔÓ ̃ËÒÚ‚‡:
  • Page 78 – çÂËÁÔ‡‚ÌÓÒÚË; ꇷÓÚ‡ Ò ÙËÎÚ ̇̇ ÚÓ·Ë ͇̃; ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ ̇̇ڇ ÚÓ·Ë ͇̃; èÓ ̃ËÒÚ‚‡Ì ̇ Á‡ ̆ËÚÌËfl ÙËÎÚ ̇ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
  • Page 79 – ê‡Á‚ÂÌËÚ ÒÚ‡Ìˈ ̊ Ò ËÒÛÌ͇ÏË!; éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡; èÓ‰Ïfl̇ ̇ ÏËÍÓÙËÎÚ ̇; èÓ ̃ËÒÚ‚‡Ì ̇ ËÁ‰Ûı‚‡ ̆Ëfl ÙËÎÚ ̇; èÓ‰‰ ̇ʇÌÂ
  • Page 80 – Упаковка сменных пылесборников; Fil ́tr NERA; Указания по использованию; Правила техники безопасности; Запрещается использовать пылесос для:
  • Page 81 – Инструкции по утилизации; Упаковка; èÂ‰ ÔÂ‚ ̊Ï ËÒÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÌËÂÏ
  • Page 82 – èÓÒΠ۷ÓÍË; àÒÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÌË ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ‰Îfl; éÔÓÓÊÌÂÌË ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô ̊ÎË; äÓ„‰‡ Ú·ÛÂÚÒfl Ó ̃ËÒÚ͇:
  • Page 83 – ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ; àÒÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÌË Ï ͇̄ ‰Îfl Ò·Ó‡; á‡ÏÂ̇ Ï ͇̄ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô ̊ÎË; óËÒÚ͇ ÙËÎ ̧Ú‡ Á‡ ̆ËÚ ̊ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl; Smena mikrofil ́tra
  • Page 84 – Vå rugåm så deschideøi la paginile cu imagini!; Descrierea aparatului; óËÒÚ͇ ‚ ̊ÔÛÍÌÓ„Ó ÙËÎ ̧Ú‡; ìıÓ‰
  • Page 85 – Piese de schimb μi accesorii speciale; Filtru de schimb; C Filtrul HEPA; - fPerie pentru perne; Utilizare conform destinaţiei; Aspiratorul poate fi utilizat numai cu:; Instrucţiuni de siguranţă; Aspiratorul de praf nu are voie să fie folosit pentru:
  • Page 86 – Ambalajul; Dezafectarea filtrului şi a sacului de filtrare; Înainte de prima utilizare
  • Page 87 – Dupå lucrul cu aspiratorul; Lucrul cu recipientul de praf; Golirea recipientului colector de praf; Curåøarea filtrului permanent μi a; Când trebuie curåøat:; Blocaj
  • Page 88 – Curåøarea filtrului de protecøia a motorului; Întreøinere
  • Page 98 – a készülék cseréjér; Garanţie
Loading the manual

BSGL2

de Gebrauchsanweisung
en Instruction manual
fr Notice d'utilisation
it

Istruzioni per l'uso

nl Gebruiksaanwijzing
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi

Käyttöohje

es Instrucciones de uso

pt Instruções de utilização
el

Οδηγίες χρήσης

tr

Kullanım kılavuzu

pl

Instrukcja obsługi

hu

Használati utasítás

bg

Инструкция за ползване

ru

Инструкция по
эксплуатации

ro

Instrucţiuni de folosire

ar

Let’s

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Bitte Bildseiten ausklappen!; Gerätebeschreibung; Ersatzteile und Sonderzubehör; Austauschfilterpackung; D Micro-Aktivkohlefilter; Bestimmungsgemäße Verwendung; Der Staubsauger darf nur bedient werden mit:

de Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsaugerder Baureihe BSGL2 entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedeneBSGL2 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich,dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmaleund Funktionen auf Ihr Modell zutreffen.Sie sollten nu...

Page 4 - Sicherheitshinweise; Der Staubsauger darf nicht benutzt werden für:; Hinweise zur Entsorgung; Verpackung

Sicherheitshinweise Dieser Staubsauger entspricht den anerkannten Regelnder Technik und den einschlägigen Sicherheits-bestimmungen. Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen.Niemals ohne Filterbeutel saugen. => Gerät kann beschädigt werden! Das Gerät kann von Kindern ab ...

Page 7 - Pflege

Bild Filterbeutel durch Ziehen an der Verschlusslasche verschließen und herausnehmen. Bild Neuen Filterbeutel in die Halterung einlegen und Gerätedeckel schließen. ! Achtung: Staubraumdeckel schließt nur mit eingelegtem Filterbeutel bzw. Textilfilter oder Staubbehälter. Motorschutzfilter reinigen De...

Other Bosch Vacuums Models

All Bosch Vacuums