Page 2 - max min
8 CLICK! d) b) 11* a) 11* c) 11* 11* 11* b) 11* e) f) CLICK! CLICK! 10* c b 9 CLICK! CLICK! a b) 2* 4* 5 4* 8 a) b) 1 6 max min 7 a) b) 3* a) 2* 12 a) 13 b) 13 14 15 16 17 The design of this product is environment-friendly. All plastic parts are identified for recycling purposes Le design de ce prod...
Page 4 - Your vacuum cleaner
2 19 * 1 Hose handle2 Accessories holder3 Combination accessory4 Suction hose5 ON/OFF button6 Change filter indicator7 Exhaust filter*8 Parking aid9 Frame for exhaust filter 10 Suction adjustment11 Exhaust grille latch12 Exhaust grille13 Power cord14 Parking aid (on unit underside)15 Motor protectio...
Page 6 - Disposal information; Packaging; Please note
4 de en For safety reasons, only authorisedafter-sales service personnel arepermitted to carry out repairs and fitreplacement parts to the vacuumcleaner. Protect the vacuum cleaner from moisture and sources of heat. Switch off the vacuum cleaner when itis not being used. Make worn out appliances unu...
Page 7 - Fold out picture pages.; Setting up; Push the telescopic tube straight into; Vacuuming; Figure
5 Fold out picture pages. Setting up Figure a) Insert the flexible hose adapter intothe air intake opening and allow it toengage. b) To remove the flexible hose, press thetwo lugs together and pull the tubeout. Figure a) Align and connect the handle and thetelescopic tube. b) Push the handle straigh...
Page 8 - Adjusting the floor tool:; Vacuuming with accessories; Cleaning the hard-floor brush
6 de Figure Adjusting the floor tool: For vacuuming rugs and carpets => For vacuuming hard floors => Vacuuming with accessories Figure Pull the 4 in 1 tool in the direction of thearrow to remove it from the tool holder. a) Crevice nozzleFor vacuuming in crevices and cor- ners. For difficult to...
Page 9 - Seal the MEGAfilt
7 Figure You can use the parking aid on theback of the vacuum cleaner if youwish to stop vacuuming for a shorttime.Slide the plastic lug on the tool con-nector into the groove at the back ofthe vacuum cleaner. When the work is done Figure Switch the vacuum cleaner off andunplug the power cord from t...
Page 10 - Open the dust compartment cover.; Replacing the HEPA filter; Close the exhaust grille.; Care; Subject to technical modifications
8 de Cleaning the motor protection filter The motor protection filter should becleaned at regular intervals by tapping itor washing it out. Figure Open the dust compartment cover. Remove the motor protection filter inthe direction of the arrow. Empty the motor protection filter bytapping it. If the ...
Page 11 - Optional extra; Replacement filter pack; SuperTEX dust bags self sealing bags; brush
9 de Optional extra en Replacement filter pack BBZ52AFP2 Contains: 5 MEGAfilt ® SuperTEX dust bags self sealing bags 1 Microsan exhaust filter HEPA filter (Class H12) BBZ151HF Recommended for allergy sufferers. Ensures very clean exhaust air. Replace once a year. Typ P / Product code 462588 TURBO-UN...
Page 12 - Spare parts; String remover; are available from customer services.
10 Spare parts en String remover (1/2) and polishing attachment (3) are available from customer services. String remover (1): Product code 188565 String remover (2): Product code 184773 Polishing attachment (3): Product code 482209 3 2 1
Page 13 - Description de l’appareil
11 1 Poignée de flexible2 Porte-accessoires3 Accessoire combiné4 Flexible d’aspiration5 Bouton marche/arrêt6 Indicateur pour le changement de sac d’aspirateur 7 Filtre de sortie d’air*8 Position parking 9 Cadre pour le filtre de sortie d’air 10 Régulateur de la puissance d’aspiration11 Attache de fe...
Page 14 - L’aspirateur n’est pas approprié à:; Consignes de sécurité
12 de fr Conservez cette notice d’utilisation.Si vous remettez l’aspirateur à un tiers,veuillez-y joindre sa notice d’utilisation. Utilisation conforme aux prescriptions et à l’emploi prévu Cet aspirateur est destiné exclusivementà l’emploi domestique et non pas à l’u-sage industriel.Utilisez l’aspi...
Page 15 - Indication pour la mise au rebut; Emballage
13 Pour éviter des dangers, seul leservice après-vente agréé est autoriséà effectuer des réparations et leremplacement de pièces de rechangesur l’aspirateur. Ne pas exposer l’aspirateur à l’humi-dité ni aux sources de chaleur. Eteignez l’appareil si vous n’aspirez pas. Rendre immédiatement inutilisa...
Page 16 - Plage de faible puissance:
14 de Veuillez déplier les pages d'images! Mise en service Fig.a) Introduire l'embout du flexible d'aspi-ration dans l'orifice d'aspiration etl'enclencher. b) Pour enlever le flexible d'aspiration,presser les deux nez d'enclenche-ment et retirer le flexible. Fig.a) Assembler la poignée et le tube té...
Page 17 - Réglage de la brosse pour sols:; Aspiration avec les accessoires; Nettoyage de la brosse pour sols durs
15 Fig. Réglage de la brosse pour sols: Pour aspirer sur des tapis et moquettes=> Pour aspirer sur des moquettes=> Aspiration avec les accessoires Fig. Détacher l'accessoire combiné du porte-accessoire en le tirant dans le sens de laflèche. a) Suceur de jointsPour aspirer dans les joints et le...
Page 18 - SuperTEX; SuperTEX neuf dans le sup-; SuperTEX ou un sac texti-
16 de Fig. En cas de pauses d'aspiration, vouspouvez utiliser la position parking àl'arrière de l'appareil.Faire glisser la nervure en plastique,située sur l'embout de la tête, dansl'évidement à l'arrière de l'appareil. Après le travail Fig. Eteindre l'appareil, retirer la fiche de laprise. Tirer br...
Page 19 - Changer le filtre Hepa; Déverrouiller le filtre Hepa en poussant le; Entretien
17 Nettoyer le filtre de protection dumoteur Il est recommandé de nettoyerrégulièrement le filtre de protection dumoteur en le frappant ou en le rinçant! Fig. Ouvrir le couvercle du compartimentde poussière. Retirer le filtre de protection dumoteur dans le sens de la flèche. Nettoyer le filtre de pr...
Page 20 - Accessoires spéciaux; Paquet de sacs d’aspirateur de rechange; SuperTEX avec fermeture; Brosse UNIVERSELLE TURBO
18 de Accessoires spéciaux fr Paquet de sacs d’aspirateur de rechange BBZ52AFP2Contenu: 5 Sacs aspirateur MEGAfilt ® SuperTEX avec fermeture 1 Filtre de sortie d’air Microsan Filtre HEPA (classe H12) BBZ151HF Recommandé pour personnes allergiques. Pour un air de sortie extrêmement propre. A changer ...
Page 21 - Pièces de rechange; Le; l’insert de polissage
19 Pièces de rechange fr Le ramasse-fils (1/2) et l’insert de polissage (3) peuvent être commandés en cas de besoin auprès duservice-après-vente. Ramasse-fils (1): Référence 188565 Ramasse-fils (2): Référence 184773 Insert de polissage(3): Référence 482209 3 2 1
Page 22 - Descrizione dell’apparecchio
20 1 Impugnatura del tubo flessibile2 Supporto per accessori3 Accessori combinati4 Tubo flessibile di aspirazione5 Tasto di attivazione e disattivazione (ON/OFF)6 Display di sostituzione del filtro7 Filtro di scarico*8 Strumento ausiliario di parcheggio9 Telaio del filtro di scarico 10 Regolatore de...
Page 24 - Avvertenze per lo smaltimento; Imballaggio
22 de Non mettere in funzione l’apparecchioqualora esso sia danneggiato. In caso di anomalia, staccare la spina dallarete. Le riparazioni e le sostituzioni deicomponenti dell’aspirapolvere devonoessere effettuate esclusivamente dalservizio di assistenza tecnicaautorizzato. Proteggere l’aspirapolvere...
Page 25 - Aprire le pagine illustrate!; Messa in funzione; Aspirazione; Figura
23 Aprire le pagine illustrate! Messa in funzione Figura a) Inserire il tronchetto di aspirazionenell'apposita apertura di aspirazione,facendolo innestare in posizione. b) Per rimuovere il tubo flessibile di aspi-razione, premere i due nottolini edestrarre il tubo. Figura a) Collegare l'impugnatura ...
Page 26 - Pulizia dei pavimenti duri
24 de Figura Regolazione della spazzola per pavi-menti: per la pulizia di tappeti e moquette=> per la pulizia di pavimenti duri=> Uso dell'aspiratore con gli accessori Figura Staccare gli accessori combinati tiran-doli nel senso indicato dalla freccia, inmodo da rimuoverli dal supporto peracce...
Page 27 - SuperTEX tirando la linguet-
25 e) In caso di occlusione del canale diaspirazione, smontare il raccordo dellabocchetta.Posizionare la bocchetta con lasuperficie aspirante rivolta verso l'alto,spingere leggermente verso l'esternola guida laterale all'asse della rotellaed estrarre il raccordo della bocchettaverso l'alto. f) Nel r...
Page 28 - Azionando la leva di chiusura nel senso; Montare il nuovo filtro Hepa e farlo inne-; Manutenzione; Con riserva di modifiche tecniche.
26 de Sostituzione del filtro di protezionedel motore Quando si deve effettuare la sostituzio-ne: per ogni nuova confezione del filtrodi ricambio (al massimo ogni 5 sacchetti di spol-vero). Figura Aprire il coperchio del vano di raccol-ta dello sporco. Estrarre il portafiltro nel senso indica-to dal...
Page 29 - Accessori speciali; Confezione di filtri di ricambio; SuperTEX con dispositivo; Spazzola TURBO-UNIVERSAL
27 de Accessori speciali it Filtro HEPA (classe H12) BBZ151HF Consigliato per gli allergici. Per avere aria di scaricoestremamente pura. Sostituire ogni anno. Confezione di filtri di ricambio BBZ52AFP2 Contenuto: 5 sacchetti filtranti MEGAfilt ® SuperTEX con dispositivo di chiusura1 filtro di soffia...
Page 30 - Parti di ricambio; Il dispositivo di sollevamento dei fili; servizio di assistenza tecnica.
28 Parti di ricambio it Il dispositivo di sollevamento dei fili (1/2) e il lucidatore (3) possono essere richiesti presso il servizio di assistenza tecnica. Dispositivo di sollevamento dei fili (1):Codice ID. 188565Dispositivo di sollevamento dei fili (2):Codice ID. 184773Lucidatore (3): Codice ID. ...
Page 31 - Descripción de los aparatos
29 1 Empuñadura del tubo 2 Portaaccesorios 3 Accesorios combinados 4 Tubo flexible de aspiración 5 Tecla de conexión y desconexión 6 Indicador de cambio de filtro 7 Filtro de salida* 8 Soporte para el tubo 9 Marco para filtro de salida 10 Regulador de la potencia de aspiración 11 Lengüeta de cierre ...
Page 32 - El aspirador no es apropiado para:; Consejos y advertencias de
es Conservar las instrucciones de uso.En caso de entregar el aspirador a unatercera persona, adjuntar lasinstrucciones de uso. Uso de acuerdo con las especificaciones Este aspirador sólo está indicado parauso doméstico y no para aplicacionesindustriales.Usar este aspirador exclusivamente deacuerdo c...
Page 33 - Embalaje
31 In verband met de veiligheid mogen eralleen door de daartoe bevoegdeKlantenservice reparaties aan destofzuiger worden uitgevoerd enonderdelen worden vervangen. Proteger el aspirador de la humedad ylas fuentes de calor. Desconectar el aparato cuando no se use. Inutilizar inmediatamente los aparato...
Page 34 - ¡Abrir los desplegables laterales!; Puesta en marcha; Aspirado
32 de ¡Abrir los desplegables laterales! Puesta en marcha Figura a) Montar y encajar el extremo de lamanguera de aspiración en la abertu-ra de aspiración. b) Para quitar la manguera flexible deaspiración, presionar las dos lengüe-tas de retención y extraer el tubo. Figura a) Unir la empuñadura y el ...
Page 35 - Ajustar la boquilla universal:; Aspirar con accesorios; Limpieza del cepillo para suelos duros
33 Figura Ajustar la boquilla universal: Para la aspiración de alfombras y moquetas=> Para la aspiración de suelos duros=> Aspirar con accesorios Figura Extraer los accesorios combinados delporta-accesorios tirando en la direcciónde la flecha. a) Boquilla para juntasAspirar en juntas y rincone...
Page 36 - SuperTEX tirando de la len-
34 de Figura Si se interrumpe brevemente el traba-jo se puede utilizar el soporte para eltubo en la parte posterior del aparato.Introducir la pieza estriada de plásticodel racor de la boquilla en la entalla-dura que hay en la parte posterior delaparato. Tras el trabajo Figura Desconectar el aparato,...
Page 37 - Introducir el filtro Hepa nuevo y encajarlo.; Cuidados
35 Limpiar el filtro protector del motor El filtro protector del motor debelimpiarse en intervalos regularesgolpeándolo ligeramente o lavándolo. Figura Abrir la tapa del compartimentocolector de polvo. Retirar el filtro protector del motor enla dirección de la flecha. Limpiar el filtro protector del...
Page 38 - Accesorios opcionales; Paquete de filtros de repuesto; SuperTEX con cierre; Cepillo TURBO-UNIVERSAL
36 de de Accesorios opcionales es Paquete de filtros de repuesto BBZ52AFP2 Contenido: 5 bolsas filtrantes MEGAfilt ® SuperTEX con cierre 1 Filtro de salida Microsan Filtro HEPA (clase H12) BBZ151HF Recomendado para alérgicos. Para un aire de salidaextremadamente limpio. Cambiarlo cada año. Tipo P / ...
Page 39 - Piezas de repuesto; El recogehilos
37 Piezas de repuesto es El recogehilos (1/2) y el suplemento para pulir (3) pueden adquirirse cuando se necesiten a través delservicio de asistencia técnica. Recogehilos (1): N˚ identificación 188565 Recogehilos (2): N˚ identificación 184773 Suplemento para pulir (3): N˚ identificación 482209 3 2 1
Page 40 - Beschrijving van het apparaat
38 1 Handgreep van de slang2 Accessoirehouder3 Combi-accessoires4 Zuigslang5 Aan-/uitknop6 Indicatie filter vervangen7 Uitblaasfilter*8 Parkeeraccessoire 9 Frame voor uitblaasfilter 10 Zuigkrachtregelaar11 Sluitstrip12 Uitblaasrooster13 Elektriciteitssnoer14 Opbergaccessoire (aan onderkant van appar...
Page 41 - De stofzuiger is niet geschikt voor:; Veiligheidsvoorschriften
39 De gebruiksaanwijzing goed bewaren.Wanneer u de stofzuiger doorgeeft aanderden de gebruiksaanwijzing erbijvoegen. Gebruik volgens de voorschriften Deze stofzuiger is alleen voorhuishoudelijk en niet voor zakelijkgebruik bestemd.De stofzuiger uitsluitend gebruiken zoalsaangegeven in deze gebruiksa...
Page 42 - Instructies voor recycling; Verpakking
In verband met de veiligheid mogen eralleen door de daartoe bevoegdeKlantenservice reparaties aan destofzuiger worden uitgevoerd enonderdelen worden vervangen. De stofzuiger beschermen tegenvochtigheid en warmtebronnen. Wanneer er niet wordt gezogen hetapparaat uitschakelen. Versleten apparaten onmi...
Page 43 - De stofzuiger in gebruik nemen; Bij het verwijderen van de zuigslang; Zuigen; Afbeelding
41 Gelieve de pagina's met afbeeldingenuit te klappen! De stofzuiger in gebruik nemen Afbeelding a) Het aansluitstuk van de zuigslanginbrengen in de zuigopening en lateninklikken. b) Bij het verwijderen van de zuigslang beide Ontgrendel nokkensamendrukken en de slang eruittrekken. Afbeelding a) De h...
Page 44 - Vloermondstuk instellen:; Zuigen met accessoires
42 de Afbeelding Vloermondstuk instellen: voor het zuigen van tapijten en vastevloerbedekking => voor het zuigen van harde vloerbedekking => Zuigen met accessoires Afbeelding Combi-accessoires uit deaccessoirehouder halen door ze in derichting van de pijl te trekken. a) KierenmondstukVoor het ...
Page 45 - De filterzak MEGAfilt
43 licht naar buiten drukken en hetaansluitstuk van het mondstuk naarboven wegtrekken. f) Let er bij het opnieuw inbrengen vanhet aansluitstuk op dat het goedbevestigd wordt en zet het vast in degeleiding. Afbeelding Bij korte zuigpauzes kunt u deparkeerhulp aan de achterkant van hetapparaat gebruik...
Page 46 - Uitblaasfilter sluiten.; Onderhoud
44 de Motorbeveiligingsfilter schoonmaken Het motorbeveiligingsfilter dientregelmatig te worden schoongemaaktdoor het uit te kloppen of uit te wassen! Afbeelding Het deksel van het stofcompartimentopenen. Het motorbeveiligingsfilter in derichting van de pijl naar buitentrekken. Het motorbeveiligings...
Page 47 - Extra toebehoren; Verpakking vervangingsfilters; met sluiting; Vloermondstuk
45 de Extra toebehoren nl Verpakking vervangingsfilters BBZ52AFP2 Inhoud: 5 filterzakken MEGAfilt ® SuperTEX met sluiting 1 Microsan-uitblaasfilter HEPA-filter (Klasse H12) BBZ151HF Aanbevolen voor mensen die allergisch zijn. Voor een extra zuivere uitblaaslucht. Jaarlijks vervangen. Type P / identi...
Page 48 - zonodig te verkrijgen via de klantenservice.
46 Reserve-onderdelen nl Draadopnemer (1/2) en polijstinzetstuk (3) zijn zonodig te verkrijgen via de klantenservice. Draadopnemer (1): identificatienr. 188565Draadopnemer (2): identificatienr. 184773Polijstinzetstuk (3): identificatienr. 482209 3 2 1
Page 49 - Beskrivelse af støvsugeren
47 1 Slangehåndgreb2 Tilbehørsholder3 Kombi-tilbehør4 Sugeslange5 Tænd-/slukknap6 Indikator for filterskift7 Udblæsningsfilter*8 Parkeringssystem9 Ramme til udblæsningsfilter 10 Sugestyrkeregulator11 Lukkelaske12 Udblæsningsgitter13 Ledning14 Parkeringssystem (på støvsugerens underside) 15 Motorbesk...
Page 51 - Anvisninger til bortskaffelse
49 Sluk for støvsugeren, når den ikke er ibrug. Nedslidte støvsugere skal omgåendegøres ubrugelige. Derefter bortskaffesstøvsugeren efter forskrifterne. Af sikkerhedsgrunde er støvsugerenudstyret med en overophedningsbes-kyttelse. Hvis der skulle opstå en blo-kering, så støvsugeren bliver forvarmt, ...
Page 52 - Støvsugning; Fold siderne med figurerne ud!; Ibrugtagning; Figur
Figur Hold i stikket på ledningen, træk led-ningen ud til ønsket længde, og sætstikket i stikkontakten. Figur Tænd og sluk støvsugeren ved at trykkepå tænd-/slukknappen i pilens retning. Støvsugning De har anskaffet et apparat med en kraftigeffekt og stor sugestyrke. Derfor anbefalesdet, at De kun i...
Page 53 - Indstilling af gulvmundstykket:; Støvsugning med tilbehør
51 Figur Indstilling af gulvmundstykket: Til støvsugning af tæpper eller faste tæpper => Til støvsugning af hårde gulvbelægninger. => Støvsugning med tilbehør Figur Frigør kombi-tilbehøret fra tilbehørshol-deren ved at trække i pilens retning. a) FugemundstykkeTil støvsugning af fuger og hjørn...
Page 54 - Luk MEGAfilt
52 de Figur Ved korte pauser i støvsugningen kanDe benytte parkeringssystemet påbagsiden af støvsugeren.Skyd kunststofribben på mundstyk-kets studs ind i udsparingen på støv-sugerens bagside. Efter arbejdets afslutning Figur Sluk for apparatet, og træk netstikketud af stikkontakten. Træk kort i ledn...
Page 55 - Luk udblæsningsgitret.; Pleje; Med forbehold for tekniske ændringer.
53 Rense motorbeskyttelsesfilteret Motorbeskyttelsesfiltret skal medregelmæssige mellemrum bankes renteller vaskes! Figur Åbn støvrumslåget. Træk motorsbeskyttelsesfiltret ud ipilens retning. Rengør motorsbeskyttelsesfiltret vedat banke det, til det er rent. Hvis motorbeskyttelsesfiltret er megetsna...
Page 56 - Ekstra tilbehør; Udskiftningsfilterpakke; SuperTEX med lukkesystem; Gulvmundstykke
54 de Ekstra tilbehør da Udskiftningsfilterpakke BBZ52AFP2 Indhold: 5 filterposer MEGAfilt ® SuperTEX med lukkesystem 1 Microsan-udblæsningsfilter HEPA-filter (klasse H12) BBZ151HF Anbefales til allergikere. For ekstremt ren udb-læsningsluft. Udskiftes en gang årligt. Type P / Ident-nr. 462588 TURBO...
Page 57 - Reservedele; Trådløfter; gennem kundeservice ved behov.
55 Reservedele da Trådløfter (1/2) og polerindsats (3) kan fås gennem kundeservice ved behov. Trådløfter (1): Ident-nr. 188565 Trådløfter (2): Ident-nr. 184773 Polerindsats(3): Ident-nr. 482209 3 2 1
Page 58 - Beskrivelse av apparatet
56 1 Slangehåndtak2 Holder for tilbehør3 Kombitilbehør4 Sugeslange5 På-/av-knapp6 Indikator for filterbytte7 Utblåsingsfilter*8 Parkeringshjelp9 Ramme til utblåsingsfilter 10 Sugekraftregulator11 Lukkeflik12 Utblåsingsgitter13 Nettkabel14 Oppbevaringshjelp (på undersiden av støvsugeren) 15 Motorfilt...
Page 59 - Tiltenkt bruk; Støvsugeren egner seg ikke til:; Sikkerhetsanvisninger
57 no Ta godt vare på bruksanvisningen.Bruksanvisningen må følge med dersomstøvsugeren skifter eier. Tiltenkt bruk Støvsugeren er kun beregnet for bruk ihusholdninger og ikke til nærings- ogindustriformål.Støvsugeren må bare brukes som bes-krevet i denne bruksanvisningen.Produsenten er ikke ansvarli...
Page 60 - Informasjon om kassering; Gamle apparater
Gamle maskiner som ikke skal brukesmer, må gjøres ubrukelige og deretterkasseres på forskriftsmessig måte. Av sikkerhetsgrunner er støvsugerenutstyrt med overopphetingsvern. Hvisdet oppstår en blokkering og støvsu-geren blir for varm, kobles den utautomatisk. Trekk ut nettstøpselet og kontroller atm...
Page 61 - Brett ut bildesidene!; Komme i gang; Sett sammen håndtak og teleskoprør.; Støvsuging; Innstilling av gulvmunnstykke:
59 Brett ut bildesidene! Komme i gang Figur a) Før enden av sugeslangen inn i suge-åpningen til den smekker på plass. b) Når du fjerner sugeslangen, klemmerdu sammen begge låseknappene ogtrekker slangen ut. Figur a) Sett sammen håndtak og teleskoprør. b) Skyv håndtaket rett inn i teloskoprørettil de...
Page 62 - Rengjøring av munnstykke for harde gulv
60 de Støvsuging med tilbehør Figur Kombitilbehøret løsnes fra tilbehørshold-eren ved at du trekker i pilens retning. a) FugemunnstykkeTil støvsuging av fuger og hjørner.For vanskelig tilgjengelige steder kankombitilbehøret forlenges ved at dutrekker ut fugemunnstykket i to trinnsom et teleskop. Tre...
Page 64 - Lukk utblåsingsgitteret.; Vedlikehold; Med forbehold om tekniske endringer.
62 de Bytte Hepa-filter* Hepa-filteret må byttes én gang i året. Figur Løsne og åpne utblåsingsgitteret ved å trykke lukkefliken i pilens retning. Løsne Hepa-filteret ved å trykke pålåsestangen i pilens retning og ta detut av apparatet. Figur Sett inn nytt Hepa-filter og lukk apparatet. Lukk utblåsi...
Page 65 - Papirfilterpakke; SuperTEX -filterpose med lukkeanordning; Gulvmunnstykke
63 de Ekstra tilbehør no Papirfilterpakke BBZ52AFP2 Innhold: 5 MEGAfilt ® SuperTEX -filterpose med lukkeanordning 1 Microsan-utblåsingsfilter HEPA-filter (klasse H12) BBZ151HF Anbefales til allergikere. Gir ekstremt ren utblåsnings-luft. Byttes én gang i året. Type P / Id-nr. 462588 TURBO-UNIVERSAL ...
Page 66 - Reservedeler; behov bestilles via vår kundeservice.
64 Reservedeler no Trådløfter (1/2) og poleringsinnsats (3) kan ved behov bestilles via vår kundeservice. Trådløfter (1): Id-nr. 188565 Trådløfter (2): Id-nr. 184773 Poleringsinnsats(3): Id-nr. 482209 3 2 1
Page 67 - Beskrivning av produkten
65 1 Slanggrepp2 Tillbehörshållare3 Kombimunstycke4 Dammsugarslang5 Till- resp frånknapp6 Indikering för filterbyte7 Utblåsfilter*8 Parkeringshjälp9 Ram för utblåsfiltret 10 Reglage för sugeffekten11 Låsspärr12 Utblåsgaller13 Sladd14 Parkeringshjälp (på dammsugarens undersida)15 Motorskyddsfilter 16...
Page 68 - Föreskriven användning; Dammsugaren får inte användas för:; Säkerhetsanvisningar
sv Spara bruksanvisningen.Se till att bruksanvisningen medföljerdammsugaren vid ägarbyte. Föreskriven användning Denna dammsugare är endast avseddför användning i hushåll och inte föryrkesmässig användning.Dammsugaren får endast användasenligt uppgifterna i denna bruksanvis-ning.Tillverkaren ansvara...
Page 69 - Förpackning
67 Dammsugaren ska vara avstängd närden inte används. En uttjänt dammsugare ska genastgöras obrukbar, därefter ska man setill att den avfallshanteras korrekt. Av säkerhetsskäl är dammsugarenutrustad med ett överhettningsskydd.Om det skulle bli stopp i slangen ellerröret och dammsugaren överhettas,st...
Page 70 - Start av dammsugaren; Dammsugning; Bild
68 de Fäll ut bildsidorna! Start av dammsugaren Bild a) Snäpp fast slanganslutningen iinsugningsöppningen. b) Om du vill ta bort slangen trycker duihop båda spärrarna och drar sedanut slangen. Bild a) Sätt ihop handtaget ochteleskopröret. b) Skjut in handtaget i teleskopröret tillsdet snäpper på pla...
Page 71 - Ställa in golvmunstycket:; Dammsugning med tillbehör
69 Bild Ställa in golvmunstycket: För dammsugning av mattor och heltäckningsmattor=> För dammsugning av hårda golv=> Dammsugning med tillbehör Bild Lossa kombimunstycket genom att draut det ur tillbehörshållaren i pilensriktning. a) FogmunstyckeFör dammsugning av fogar och hörn.Kombitillbehöre...
Page 72 - SuperTEX genom att dra i
70 de Bild Under kortare pauser idammsugningen kan man användaparkeringshjälpen på dammsugarensbaksida.Skjut in plastskenan på munstycketsanslutning i spåret på dammsugarensundersida. Efter dammsugningen Bild Stäng av dammsugare, dra urkontakten ur vägguttaget. Dra i nätanslutningssladden och släppd...
Page 73 - Öppna locket till dammbehållaren.; Skötsel och vård; Med förbehåll för tekniska ändringar.
71 Rengöra motorskyddsfiltret Rengör motorskyddsfiltret regelbundetgenom att knacka rent eller tvätta ur det. Bild Öppna locket till dammbehållaren. Dra ut motorskyddsfiltret i pilensriktning. Rengör motorskyddsfiltret genom attknacka ur det. Vid kraftig nedsmutsning skamotorskyddsfiltret tvättas ur...
Page 74 - Extra tillbehör; Förpackning med dammpåsar; SuperTEX med förslutning; Golvmunstycke; Omställbart golvmunstycke för mattor och släta golv.
72 de Extra tillbehör sv Förpackning med dammpåsar BBZ52AFP2 Innehåll: 5 filterpåsar MEGAfilt ® SuperTEX med förslutning 1 Microsan-utblåsfilter HEPA-filter (Klass H12) BBZ151HF Rekommenderas för allergiker. För extremt renutblåsluft. Bytes varje år. Typ P / Art-nr. 462588 TURBO-UNIVERSAL ® -borste ...
Page 75 - Reservdelar; Plyschplattor; erhållas via service vid behov.
73 Reservdelar sv Plyschplattor (1/2) och poleringsinsats (3) kan erhållas via service vid behov. Plyschplattor (1): Art-nr. 188565 Plyschplattor (2): Art-nr. 184773 Poleringsinsats (3): Art-Nr. 482209 3 2 1
Page 76 - Laitteen kuvaus
74 1 Letkun kahva2 Lisävarusteteline3 Yhdistelmä-lisävaruste4 Imuletku5 Käynnistys- ja sammutusnäppäin6 Suodattimen vaihdon ilmaisin7 Poistoilman suodatin*8 Taukoteline9 Poistoilman suodattimen kehys 10 Imutehon säädin11 Lukituslaatta12 Ritilä13 Verkkolitäntäjohto14 Säilytysteline (laitteen alapuole...
Page 78 - Ohjeita jätehuollosta; Pakkaus
Käytöstäpoistetut laitteet tulee tehdä heti käyttökelvottomiksi ja hävittäämääräystenmukaisesti. Turvallisuussyistä pölynimuri on varu-stettu ylikuumenemissuojalla. Jos tuk-keutumia esiintyy ja laite kuumenee,se kytkeytyy automaattisesti poispäältä. Irrota pistoke ja varmista, etteisuutin, imuputki ...
Page 79 - Käyttöönotto; Imurointi; Kuva
77 Avaa kuvasivut! Käyttöönotto Kuva a) Laita imuletkun istukka imuaukkoon jalukitse se. b) Irrottaessasi imuletkun painamolemmista lukitusnokista ja vedäletku irti. Kuva a) Liitä kahva ja teleskooppiputkitukevasti yhteen. b) Työnnä kahva tukevastiteleskooppiputkeen kunnes selukkiutuu. Liitoksen irr...
Page 80 - Lattiasuulakkeen säätö:; Lisävarusteiden avulla imurointi; Kovien lattioiden suulakkeen puhdistus
78 de Kuva Lattiasuulakkeen säätö: Mattojen ja kokolattiamattojen imurointiin => Kovien lattioiden imurointiin=> Lisävarusteiden avulla imurointi Kuva Irrota yhdistelmä-lisävarustelisävarustetelineestä vetämällä nuolensuuntaan. a) RakosuutinRakojen ja kulmien imurointi.Vaikeapääsyisiin paikkoi...
Page 81 - SuperTEX vetämällä
79 Kuva Lyhyen imurointitauon aikana voitkäyttää taukotelinettä laitteentakapuolella.Työnnä lattiasuulakkeessa olevamuovipidike laitteen takapuolellaolevaan uraan. Työn jälkeen Kuva Sammuta laite, irrota pistokepistorasiasta. Vedä kevyesti johdosta ja päästä irti(johto kelautuu automaattisesti). Vet...
Page 82 - Avaa pölypussisäiliön kansi.; Hoito; Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
80 de Moottorinsuojasuodattimen puhdistus Moottorinsuojasuodatin tulisi puhdistaasäännöllisin väliajoin ravistamalla taipesemällä! Kuva Avaa pölypussisäiliön kansi. Kierrä moottorinsuojasuodatin irtinuolen suuntaan. Puhdista moottorinsuojasuodatinravistamalla. Jos moottorinsuojasuodatin on erittäinl...
Page 83 - Erikoisvarusteet; Pölypussipakkaus; SuperTEX sulkimella; Lattiasuulake; Lattiasuulake, sopii matoille ja tasaisille pinnoille.
81 de Erikoisvarusteet fi Pölypussipakkaus BBZ52AFP2 Sisältö: 5 pölypussia MEGAfilt ® SuperTEX sulkimella 1 Microsan-poistoilman suodatin HEPA-suodatin (luokka H12) BBZ151HF Suositellaan allergikoille. Erittäin puhdas poistoilma. Vaihdettava vuosittain. Tyyppi P / til.nro 462588 TURBO-UNIVERSAL ® -h...
Page 84 - Varaosat; Lankojen nostin; asiakaspalvelusta tarvittaessa.
82 Varaosat fi Lankojen nostin (1/2) ja kiillotusosa (3) voidaan tilata asiakaspalvelusta tarvittaessa. Lankojen nostin (1): til.nro 188565 Lankojen nostin (2): til. nro 184773 Kiillotusosa (3): til. nro 482209 3 2 1
Page 85 - Descrição do aparelho
83 19 * Descrição do aparelho pt 1 Pega do tubo flexível2 Porta-acessórios3 Acessório combinado4 Tubo flexível de aspiração5 Botão para ligar e desligar o aspirador6 Luz-piloto de mudança do filtro7 Filtro de saída do ar*8 Dispositivo auxiliar de repouso9 Armação do filtro de saída do ar 10 Regulado...
Page 86 - Utilização indevida; O aspirador não é indicado para:; Indicações de segurança
84 de pt Por favor, guarde o manual deinstruções e junte-o ao aparelho sempreque o entregar a terceiros. Utilização indevida Este aspirador destina-se exclusivamen-te a uso doméstico, não devendo ser uti-lizado para fins industriais.Utilize o aspirador unicamente segundoas indicações do presente man...
Page 87 - Idicações relativas eliminação; Embalagem
85 pt Para evitar a ocorrência de danos, asreparações e a substituição de peçassobresselentes no aspirador sópodem ser efectuadas pelo serviço aclientes autorizado. Mantenha o aspirador afastado defontes de humidade e de calor. Desligue o aparelho quando não esti-ver a aspirar. No final de vida útil...
Page 88 - Colocação em funcionamento; Encaixe a pega no tubo telescópico.; Nível de potência baixa:
86 de Desdobre, por favor, as páginas comfiguras! Colocação em funcionamento Figura a) Encaixe a tubuladura do tubo flexívelde aspiração na abertura. b) Para retirar o tubo flexível de aspi-ração, pressione os dois botões deencaixe laterais e puxe o tubo flexível. Figuraa) Encaixe a pega no tubo tel...
Page 89 - Aspirar; para aspirar tapetes e alcatifas; Aspirar com acessórios; Limpeza do bocal para pavimento rijo
87 Aspirar Figura Ajustar o bocal: para aspirar tapetes e alcatifas => para aspirar soalhos rijos => Aspirar com acessórios Figura Puxando no sentido da seta, solte oacessório combinado do porta-acessórios. a) Bocal para cantosPara aspirar cantos e arestas.Para aspirar sítios de difícil acesso...
Page 90 - SuperTEX puxando a
88 de tubuladura do bocal para cima,removendo-a. d) Ao encaixar a tubuladura novamente,certifique-se de que a assentacorrectamente e encaixe a tubuladura na guia. Figura No caso de interromper por poucotempo a aspiração, pode utilizar o dis-positivo auxiliar de repouso localizadona parte de trás do ...
Page 91 - Colocar e encaixar o novo filtro HEPA.; filtro HEPA; Manutenção
89 Limpe o filtro de protecção do motor O filtro de protecção do motor deve serlimpo, a intervalos regulares, por meiode lavagem ou sacundindo-o! Figura Abrir a tampa do compartimento dosaco do pó. Extrair o filtro de protecção do motorno sentido da seta. Limpar o filtro de protecção do motorsacundi...
Page 92 - Acessórios especiais; Embalagem de filtros de substituição; SuperTEX com fecho; Escova TURBO-UNIVERSAL
90 de de Acessórios especiais pt Embalagem de filtros de substituição BBZ52AFP2 Contém: 5 sacos de filtro MEGAfilt ® SuperTEX com fecho 1 filtro de saída do ar Microsan Filtro HEPA (classe H12) BBZ151HF Recomendado para pessoas que sofram de alergias.Garante uma elevada pureza do ar expelido. Substi...
Page 93 - Peças de substituição; Em caso de necessidade, é possível adquirir; polidores; de Assistência Técnica.
91 Peças de substituição Em caso de necessidade, é possível adquirir levanta-fios (1/2) e polidores (3) junto do Serviço de Assistência Técnica. Levanta-fios (1): refª 188565Levanta-fios (2): refª 184773Polidor (3): refª 482209 3 2 1
Page 94 - Περιγραφή συσκευής
92 de Περιγραφή συσκευής el 1 Χειρολαβή στον εύκαµπτο σωλήνα2 Στήριγµα των αξεσουάρ3Αξεσουάρ πολλαπλής χρήσης4 Εύκαµπτος σωλήνας αναρρ$φησης5 Πλήκτρο ενεργοποίησης και απενεργοποίησης (On/Off) 6 Ένδειξη αλλαγής φίλτρου7 Φίλτρο εξ$δου του αέρα*8 Βοήθηµα στάθµευσης9 Πλαίσιο του φίλτρου εξ$δου του αέρα...
Page 95 - Υποδείξεις ασφαλείας; MEGAfilt
93 el Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίεςχρήσης.Σε περίπτωση παράδοσης τηςηλεκτρική σκούπας σε τρίτους, δώστεπαρακαλώ µαζί και τις οδηγίεςχρήσης. Χρήση σύµφωνα µε το σκοππροορισµού Αυτή η ηλεκτρική σκούπα προορίζεταιγια χρήση µ$νο στο σπίτι και $χι γιαεπαγγελµατικούς σκοπούς.Χρησιµοποιείτε την ηλεκτρικήσκο...
Page 96 - Υποδείξεις για την απσυρση; Συσκευασία
94 de Πριν απ$ κάθε εργασία στηνηλεκτρική σκούπα και στααξεσουάρ τραβήξτε το φις απ$ τηνπρίζα. Μη θέσετε σε λειτουργία µιαχαλασµένη ηλεκτρική σκούπα. Σεπερίπτωση που παρουσιαστεί µιαβλάβη, τραβήξτε το φις απ$ τηνπρίζα. Οι επισκευές και η αντικατάστασητων ανταλλακτικών στην ηλεκτρικήσκούπα επιτρέπετα...
Page 97 - Θέση σε λειτουργία
95 Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες µετιςεικνες! Θέση σε λειτουργία Εικ.a) Τοποθετήστε το στ$µιο του σωλήνααναρρ$φησης στο άνοιγµααναρρ$φησης. b) Kατά την αφαίρεση του εύκαµπτου σωλήνα αναρρ$φησης πιέστε µεταξύ τους τα δύο δ$ντια ασφάλισης και τραβήξτε έξω τον εύκαµπτο σωλήνα. Εικ.a) Συνδέστε τη χειρολα...
Page 98 - Αναρρφηση; Ρύθμιση του πέλματος δαπέδου:; Αναρρφηση με αξεσουάρ; Πινέλο για σκούπισμα επίπλων; Πέλμα σκληρού δαπέδου
96 de Περιοχή Turbo: Για τον καθαρισµ$ σκληρής καιπολύ µεγάλης ρύπανσης. Αναρρφηση Εικ. Ρύθµιση του πέλµατος δαπέδου: Για την αναρρ$φηση χαλιών και µοκετών => Για την αναρρ$φηση σκληρών δαπέδων => Αναρρφηση µε αξεσουάρ Εικ. Λύστε το αξεσουάρ πολλαπλήςχρήσης, τραβώντας το προς τηνκατεύθυνση του...
Page 100 - Φροντίδα
98 de ! Προσοχή: Το κάλυµµα του χώρουσυλλογής της σκνης κλείνει µνο,εφσον έχει τοποθετηθεί ησακούλα του φίλτρου MEGAfilt ® SuperTEX ή τυφασµάτινο φίλτρο ή το δοχείο σκνης.Εάν µετά την αντικατάσταση της σακούλας του φίλτρου συνεχίζει να ανάβει η ένδειξη αλλαγής φίλτρου,ελέγξτε παρακαλώ, αν το πέλµα, ...
Page 101 - Ειδικά αξεσουάρ; Πακέτο ανταλλακτικών σακουλών σκνης; Βούρτσα TURBO-UNIVERSAL
99 de Ειδικά αξεσουάρ el Φίλτρο HEPA (κατηγορία H12) BBZ151HFB Συνίσταται για τους αλλεργικούς. Για εξαιρετικάκαθαρ$ αέρα εξ$δου. Αντικατάσταση κάθε χρ$νο Πακέτο ανταλλακτικών σακουλών σκνης BBZ52AFP2Περιεχ$µενο:5 σακούλες φίλτρου MEGAfilt ® SuperTEX µε κλείστρο υγιεινής1 φίλτρο εξ$δου του αέρα Micr...
Page 102 - Ανταλλακτικά; Το; συλλέκτη κλωστών; Συλλέκτης κλωστών
100 de Ανταλλακτικά el Το συλλέκτη κλωστών (1/2) και το εξάρτηµα γυαλίσµατος (3) µπορείτε να τα προµηθευτείτε, $ταν χρειάζεται, µέσω τουσέρβις πελατών. Συλλέκτης κλωστών (1): κωδικ$ς 188565 Συλλέκτης κλωστών (2): κωδικ$ς 184773 Εξάρτηµα γυαλίσµατος (3): κωδικ$ς 482209 3 2 1
Page 103 - Cihaz∂n tarifi
101 Cihaz∂n tarifi tr 1 Hortum tutamaπ∂2 Aksesuar tutucusu3 Kombine aksesuar4 Emme hortumu5Açma veya kapama düπmesi6 Filtre deπiµtirme göstergesi7 D∂µar∂ üfleme filtresi*8 Park yard∂m donan∂m∂9 D∂µar∂ üfleme filtresi için çerçeve 10 Emme gücü ayar düπmesi11 Kapak dili12 D∂µar∂ üfleme ∂zgaras∂13 Elek...
Page 104 - Amaca uygun kullan∂m; Güvenlik bilgileri
102 de tr Kullanma k∂lavuzunu lütfen itinaylamuhafaza ediniz.Elektrikli süpürgeyi baµka birisine ver-ecek olursan∂z, lütfen kullanma k∂lavuzu-nu da veriniz. Amaca uygun kullan∂m Bu elektrikli süpürge sadece evdeki nor-mal kullan∂m için tasarlanm∂µt∂r ve ticarikullan∂m için uygun deπildir.Bu elektrik...
Page 105 - Giderme bilgileri; Ambalaj; bir prize ba ̆glayın!
103 Elektrikli süpürgede herhangi bir hasarvarsa, kesinlikle çal∂µt∂rmay∂n∂z. Birar∂za söz konusu olduπu zaman, elek-trik fiµini prizden çekip ç∂kar∂n∂z. Tehlikelerden korunmak için tamiriµlemleri ve elektrikli süpürgeüzerindeki yedek parça deπiµikliklerisadece yetkili müµteri hizmetleritaraf∂ndan u...
Page 106 - Lütfen resimli sayfalar∂ aç∂n∂z!; Çal∂μt∂r∂lmas∂; Teleskopik boru, kilitleninceye kadar; Resim
104 de Lütfen resimli sayfalar∂ aç∂n∂z! Çal∂µt∂r∂lmas∂ Resim a) Emme hortumu ucunu emme deliπinetak∂p kilitleyiniz. b) Emme hortumu ç∂kar∂l∂rken, iki kilit dilibast∂r∂lmal∂ ve hortum çekilerek d∂µar∂ç∂kar∂lmal∂d∂r. Resim a) Tutamak ve teleskopik boru birbirinetak∂lmal∂d∂r. b) Tutamak, kilitleninceye...
Page 107 - Emerek temizleme; Zemin süpürme ünitesinin ayarlanmas∂:; Aksesuarl∂ süpürüp temizleme; Döμeme ünitesi; Sert zemin aπz∂
105 Emerek temizleme Resim Zemin süpürme ünitesinin ayarlanmas∂: Hal∂lar∂n ve hal∂ kapl∂ zeminlerin süpürülerek temizlenmesi için => Sert zeminlerin süpürülerek temizlenmesi için => Aksesuarl∂ süpürüp temizleme Resim Kombine aksesuarlar ok yönündeçekilerek, aksesuar tutucu sistemindenç∂kar∂l∂r...
Page 108 - Filtre torbas∂
106 de Resim Emerek temizleme iµlemine k∂sa süreara verilmesi durumunda, cihaz∂n arkayüzündeki park yard∂m∂ donan∂m∂n∂ kul-lanabilirsiniz.Ünite ucundaki plastik ç∂k∂nt∂, cihaz∂narka yüzündeki boµluπun içine itilmeli-dir. Çal∂µma sona erdikten sonra Resim Cihaz∂ kapat∂n∂z, elektrik fiµini çekipprizde...
Page 109 - Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z.; Hepa filtrenin* deπiμtirilmesi; D∂μar∂ üfleme ∂zgaras∂ kapat∂lmal∂d∂r.; Bak∂m; Teknik deπiμiklikler olabilir.
107 Motor koruma filtresinin temizlenmesi Motor koruma filtresi düzenli aral∂klarlahafifçe vurularak ve/veya y∂kanaraktemizlenmelidir! Resim Toz haznesi kapaπ∂n∂ aç∂n∂z. Motor koruma filtresini ok yönündeçekerek ç∂kart∂n∂z. Motor koruma filtresini hafifçe vuraraktemizleyiniz. Yoπun kirlenmede motor ...
Page 110 - Özel aksesuarlar; Filtre deπiμtirme paketi; f∂rça; Fonksiyonu deπiμtirilebilen zemin süpürme ünitesi.
108 de de Özel aksesuarlar tr Filtre deπiµtirme paketi BBZ52AFP2 ∑çeriπi: 5 adet kapakl∂ filtre torbas∂ MEGAfilt ® SuperTEX 1 Microsan d∂µar∂ üfleme filtresi HEPA filtre (S∂n∂f H12) BBZ151HF Alerjik insanlar için tavsiye edilir. Aµ∂r∂ temiz d∂µar∂ üfle-nen hava için. Y∂lda bir deπiµtirilmelidir. Tip...
Page 111 - Yedek parçalar; ∑plik alma ünitesi; gerekirse yetkili servis üzerinden al∂nabilir.
109 Yedek parçalar tr ∑plik alma ünitesi (1/2) ve parlatma ünitesi (3), gerekirse yetkili servis üzerinden al∂nabilir. ∑plik alma ünitesi (1): Tan∂m no. 188565 ∑plik alma ünitesi (2): Tan∂m no. 184773 Parlatma ünitesi (3): Tan∂m no. 482209 3 2 1
Page 112 - Opis urządzenia
110 de Opis urządzenia pl 1 Uchwyt węża2 Pojemnik na wyposażenie 3 Wyposażenie Kombi4 Wąż ssący5 Włącznik względnie wyłącznik 6 Wskaźnik wymiany filtra 7 Filtr wylotu powietrza*8 Zaczep9 Rama filtra wylotu powietrza 10 Regulator siły ssania 11 Pokrywa zamykająca 12 Kratka wylotu powietrza 13 Przewód...
Page 113 - oryginalny worek na pył; Odkurzacz nie nadaje się do:; odkurzania ludzi lub zwierząt; Zalecenia odnośnie
111 pl Instrukcję użytkowania należy zachować.Przy przekazywaniu odkurzacza osobom trze-cim należy również przekazać instrukcjęużytkowania. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Opisywany odkurzacz przeznaczony jest doużytku wyłącznie w gospodarstwie domowym i nie nadaje się do celów przemysłowych.Odk...
Page 114 - Zalecenia odnośnie usuwania; Opakowanie; Uruchomienie; Złączyć uchwyt i rurę teleskopową.
112 de Wysłużone urządzenia należy bezzwłoczniedoprowadzać do stanu nieprzydatności, anastępnie przekazywać je do usunięciazgodnego z przepisami. Ze względów bezpieczeństwa odkurzaczwyposażony jest w zabezpieczenie przedprzegrzaniem. W przypadku wystąpieniazablokowania i nadmiernego nagrzaniaurządze...
Page 115 - Do czyszczenia dużych zanieczyszczeń.; Odkurzanie; Ustawianie ssawki do podłóg:
113 Rysunek Poprzez naciśnięcie przycisku przesuwające-go/ przesunięcie tulei przesuwnej w kierunkuwskazywanym przez strzałkę odblokowaćrurę teleskopową i ustawić na odpowiedniądługość. Rysunek Uchwycić wtyczkę przewodu zasilającego,wyciągnąć na odpowiednią długość iwsunąć wtyczkę w gniazdo. Rysunek...
Page 116 - Czyszczenie szczotki do podłóg twardych; Po pracy; Zamknąć worek filtrujący
114 de Specjalna ssawka do podłóg twardych Rysunek Do odkurzania twardych wykładzin podłogo-wych (płytek ceramicznych, parkietu itp.) Wsunąć rurę teleskopową w króciec ssawkido podłóg twardych aż do zatrzaśnięcia.W celu rozłączenia połączenia nacisnąćtuleję odblokowującą i wyciągnąć rurę tele-skopow...
Page 117 - Konserwacja
115 Rysunek Włożyć nowy worek filtrujący MEGAfilt ® SuperTEX w uchwyt i zamknąć pokrywę komory pyłowej. ! Uwaga: Pokrywa komory pyłowejzamyka się wyłącznie przy włożonymworku filtrującym MEGAfilt ® SuperTEX względnie filtrze tekstylnym lubpojemniku na pył. Jeśli po wymianie worka filtrującego wskaźn...
Page 118 - Wyposażenie specjalne; Opakowanie filtrów wymiennych; Szczotka TURBO-UNIVERSAL
116 de de Wyposażenie specjalne pl Opakowanie filtrów wymiennych BBZ52AFP2 Zawartość: 5 worków filtrujących MEGAfilt ® SuperTEX z zamknięciem 1 filtr wylotu powietrza Microsan Filtr HEPA (klasa H12) BBZ151HF Zalecany dla alergików. Dla zapewnienia bardzo czystegopowietrza wydmuchiwanego z odkurzacza...
Page 119 - Części zamienne; Zgarniacz nici
117 Części zamienne pl Zgarniacz nici (1/2) oraz wkładkę do polerowania (3) można w razie potrzeby nabyć w dziale serwisowym. Zgarniacz nici (1): Nr ident. 188565 Zgarniacz nici (2): Nr ident. 184773 Wkładka do polerowania (3): Nr ident. 482209 3 2 1
Page 120 - Készülékleírás
118 de Készülékleírás hu 1 Porszívócső fogantyú2 Tartozéktartó3 Kombi-tartozék4 Szívótömlő5 Be- ill. kikapcsoló gomb6 Szűrőcsere-kijelző7 Kifúvószűrő*8 Leállító segédeszköz 9 Keret a kifúvószűrőhöz 10 Szívóerő szabályzó11 Zárópecek12 Kifúvórács13 Hálózati csatlakozókábel14 Porszívócső tartó (a készü...
Page 121 - Rendeltetésszerű használat; eredeti; A porszívó nem alkalmas:; emberek vagy állatok leporszívózására; Biztonsági útmutató; Soha ne dolgozzon a
119 Kérjük őrizze meg a használati utasítást.A porszívó továbbadásakor adja oda ahasználati utasítást is. Rendeltetésszerű használat Ez a porszívó csak a háztartásban történőalkalmazásra, és nem ipari célokra készült.A porszívót kizárólag a használati utasításelőírásainak megfelelően használja.A gyá...
Page 122 - Környezetvédelmi tudnivalók; Csomagolás; Kérjük a következ; Üzembehelyezés; ábra
120 de Biztonsági okokból a porszívótúlmelegedés elleni védelemmel vanellátva. Ha eltömődés lép fel, és akészülék túl forró lesz, a gépautomatikusan kikapcsol. Húzza ki ahálózati csatlakozódugót ésbizonyosodjon meg arról, hogy a szívócsővagy a tömlő szívófeje nincs-e eltömődve,illetve a szűrőt nem k...
Page 123 - Szívás; A padlószívófej beállítása:
121 ábra Fogja meg a hálózati csatlakozókábelt a csatlakozódugónál fogva, húzza a kívánt hosszúságra, majd dugja be a hálózati dugaszolóaljzatba. ábra Kapcsolja be, illetve ki a porszívót a be -kikapcsoló gombnak a nyíl irányábatörténő lenyomásával. Ön egy nagy teljesítőképességű és nagyszívóerejű k...
Page 124 - A munka után; Húzza ki a
122 de Kemény padlóhoz való szívófej ábra Kemény padlóborítások porszívózásához(csempék, parketta stb.) Tolja be a teleszkópcsövet bekattanásig akemény padlóhoz való szívófejcsőtoldatába.A szétszedéshez nyomja meg a kioldóhüvelyt, és húzza ki a teleszkópcsövet. Kemény padlóhoz való szívófej tisztítá...
Page 125 - Nyissa ki a porkamra fedelét.; Ápolás; Műszaki változtatások joga fenntartva.
123 ábra Az új MEGAfilt ® SuperTEX szűrőzacskót helyezze be a tartóba, és zárja le aporkamra fedelét. ! Figyelem: A porkamra fedele csakbehelyezett MEGAfilt ® SuperTEX vagy ciklon-portartállyal zárható le. Ha a szűrőcsere-kijelző a szűrőzacskó kicserélése után is tovább világítana, kérjük ellenőrizz...
Page 126 - Megvásárolható tartozékok; Átkapcsolható padlószívófej
124 de de Megvásárolható tartozékok hu Csereszűrő-csomag: BBZ52AFP2 Tartalom: 5 MEGAfilt ® SuperTEX zárral ellátott szűrőzacskó 1 Microsan-kifúvószűrő Hepa-szűrő (H12 osztály): BBZ151HFB Allergiásoknak ajánlott. Különösen tiszta a kifújt levegő. Évente kell cserélni. P típus / azonosító szám: 462588...
Page 127 - Pótalkatrészek; Szösztelenítő; szükség esetén a vevőszolgálatnál vásárolhat meg.
125 Pótalkatrészek hu Szösztelenítő (1/2) és polírozó feltét (3), amelyet szükség esetén a vevőszolgálatnál vásárolhat meg. Szösztelenítő (1):azonosító szám: 188565Szösztelenítő (2):azonosító szám: 184773Polírozó feltét(3): azonosító szám: 482209 3 2 1
Page 128 - éÔËÒ‡ÌË ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇ ͇̃ڇ
126 de éÔËÒ‡ÌË ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ bg 1 Ñ˙Ê͇ ̇ χÍÛ˜‡2 Ñ˙ʇ˜ ̇ ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË3 KÓÏ·ËÌˇÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË4 ëÏÛ͇ÚÂÎÂÌ Ï‡ÍÛ˜5 ÅÛÚÓÌ Á‡ ‚Íβ˜‚‡Ì ËÎË ËÁÍβ˜‚‡ÌÂ6 à̉Ë͇ˆËfl Á‡ ÒÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ˙‡7 àÁ‰Ûı‚‡˘ ÙËÎÚ˙*8 ëÔÓχ„‡ÚÂÎÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Á‡ ԇ͡ÌÂ9 ê‡Ï͇ ̇ ËÁ‰Ûı‚‡˘Ëfl ÙËÎÚ˙ 10 ê„Û·ÚÓ Ì‡ ÒËÎ...
Page 129 - è‡ıÓÒÏÛ͇ ͇̃ڇ Ì  Ô˄ӉÂ̇ Á‡:; è‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ÔÓ ıÓ‡ ËÊË‚ÓÚÌË; ì͇Á‡ÌËfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ
127 bg åÓÎfl Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ ÔÓÎÁÛ‚‡Ì ‰‡ ·˙‰‡Ú Ò˙ı‡Ìfl‚‡ÌË.èË Ô‰‡‚‡Ì ̇ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡Ì‡ ÚÂÚË Îˈ‡ ÏÓÎfl ‰‡ ·˙‰‡ÚÔ‰‡‚‡ÌË Ë Û͇Á‡ÌËflÚ‡ Á‡ÔÓÎÁÛ‚‡ÌÂ. àÁÔÓÎÁÛ‚‡Ì ÔÓÔ‰̇Á̇˜ÂÌËÂÚÓ í‡ÁË Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡  Ô‰‚ˉÂ̇҇ÏÓ Á‡ ËÁÔÓÎÁÛ‚‡Ì ‚ ‰ÓχÍËÌÒÚ‚ÓÚÓË Ì Á‡ ÔÓÙÂÒËÓ̇ÎÌË ˆÂÎË.àÁÔÓÎÁÛ‚‡ÈÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜...
Page 130 - ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡ÌÂ; éÔ‡Íӂ͇
128 de èË ÔÓ‚Â‰Ë Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ‰‡ Ì Ò ÔÛÒ͇ ‰‡ ‡·ÓÚË. èË Ì‡Î˘ËÂ̇ ÌÂËÁÔ‡‚ÌÓÒÚ ËÁÚ„ÎÂÚ¢ÂÔÒ· ÓÚ ÏÂʇڇ. ᇠ‰‡ ·˙‰‡Ú ËÁ·Â„̇ÚË Ì¢‡ÒÚÌËÒÎÛ˜‡Ë ÂÏÓÌÚË Ë ÒÏfl̇ ̇ ÂÁ‚Ì˘‡ÒÚË Ì‡ Ô‡ıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÏÓ„‡Ú ‰‡·˙‰‡Ú ËÁ‚˙¯‚‡ÌË Ò‡ÏÓ ÓÚ‡‚ÚÓËÁˇ̇ Ò‚ËÁ̇ ÒÎÛÊ·‡ è‡ÁÂÚ ԇıÓÒÏÛ͇˜Í‡Ú‡ ÓÚ ‚·„‡ Ë...
Page 131 - èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚ËÂ; èÓÒÚ‡‚ÂÚÂ
129 åÓÎfl ÓÚ„˙ÌÂÚ ÒÚ‡ÌˈËÚ ÒËÒÛÌÍË! èÛÒ͇Ì ‚ ‰ÂÈÒÚ‚Ë êËÒ. a) èÓÒÚ‡‚ÂÚ ˘ÛˆÂ‡ ̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl χÍÛ˜ ‚ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËfl ÓÚ‚Ó ‰Ó˘‡Í‚‡ÌÂ. b) èË Ò‚‡ÎflÌ ̇ ÒÏÛ͇ÚÂÎÌËflχÍÛ˜ ̇ÚËÒÌÂÚ ‰‚ÂÚ ÙËÍÒˇ˘ËËÁ‰‡ÚËÌË Ë ËÁ‰˙Ô‡ÈÚ χÍÛ˜‡. êËÒ. a) Ç͇‡ÈÚ ‰̇ ‚ ‰Û„‡ ‰˙Ê͇ڇ Ë ÚÂÎÂÒÍÓÔ̇ Ú˙·‡. b) Ç͇‡ÈÚÂ...
Page 132 - è‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡ÌÂ; ê„ÛÎˇÌ ̇ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡ ‰ ̨Á‡:; Ñ ̨Á‡ Á‡ Ú‚ ̇‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â
130 de í۷ӉˇÔÁ‡ÌÓÌ: ᇠÔÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÛÔÓËÚË Ë ÏÌÓ„ÓÒËÎÌË Á‡Ï˙Òfl‚‡ÌËfl. è‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì êËÒ. ê„ÛÎˇÌ ̇ ÔÓ‰Ó‚‡Ú‡ ‰˛Á‡: ᇠԇıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ÔÓ ÏÓÍÂÚË Ë ÏÓÍÂÚÌË ÔÓ‰Ó‚Ë Ì‡ÒÚËÎÍË => ᇠԇıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ̇ Ú‚˙‰Ë ÔÓ‰Ó‚Â => è‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ÒÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË êËÒ. éÒ‚Ó·Ó‰ÂÚ ÍÓÏ·ËÌˇÌËÚÂÔË̇‰ÎÂÊÌÓ...
Page 133 - ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ ̇̇ڇ ÚÓ·Ë ͇̃; á‡Ú‚ÓÂÚ ÙËÎÚ ̇̇ڇ ÚÓ·Ë ͇̃
131 ᇠڇÁË ˆÂÎ ÔÓÒÚ‡‚ÂÚ ‰˛Á‡Ú‡ Ò˙ÒÒÏÛ˜Â˘‡Ú‡ ÔÓ‚˙ıÌÓÒÚ Ì‡„ÓÂ,̇ÚËÒÌÂÚ ÎÂÍÓ ‚Ó‰‡˜‡ ̇ ÓÒÚ‡ ̇ÍÓÎÂÎÓÚÓ Ì‡ÒÚ‡ÌË Ë ËÁÚ„ÎÂÚÂ˘ÛˆÂ‡ ̇ ‰˛Á‡Ú‡ ̇„ÓÂ. f) èË Ó·‡ÚÌÓ ÔÓÒÚ‡‚flÌ ̇ ˘ÛˆÂ‡‚ÌËχ‚‡ÈÚ Á‡ Ô‡‚ËÎÂÌ ÏÓÌÚ‡Ê ËÙËÍÒˇÈÚ ˘ÛˆÂ‡ ‚˙‚ ‚Ó‰‡˜‡. êËÒ. èË Í‡ÚÍË Ô‡ÛÁË ÔËÔ‡ıÓËÁÒÏÛÍ‚‡Ì ÇË ÏÓÊÂÚ ‰‡Ë...
Page 134 - ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ ̇‡ Hepa; á‡Ú‚ÓÂÚ ËÁ‰Ûı‚‡ ̆‡Ú‡  ̄ÂÚ͇.; èÓ‰‰ ̇ʇÌÂ
132 de èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl èÓ˜ËÒÚ‚‡ÈÚ ‰ӂÌÓ Ì‡ ‡‚ÌËËÌÚ‚‡ÎË ÓÚ ‚ÂÏ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ÔÓÒ‰ÒÚ‚ÓÏ ÔÓ˜ÛÍ‚‡ÌÂËÎË ÔÓÏË‚‡ÌÂ! êËÒ. éÚ‚ÓÂÚ ͇ԇ͇ ̇ԇıÓÛÎÓ‚ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ. àÁ‚‡‰ÂÚ Á‡˘ËÚÌËfl ÙËÎÚ˙ ̇‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ˜ÂÁ ËÁ‰˙Ô‚‡Ì ‚ÔÓÒÓ͇ ̇ ÒÚÂÎ͇ڇ. èÓ˜ËÒÚÂÚ Á‡˘...
Page 135 - ëÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË; ëÏÂÌflÂÏ ÙËÎÚ ̇ÂÌ Ô‡ÍÂÚ; óÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL
133 de ëÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË bg ëÏÂÌflÂÏ ÙËÎÚ˙ÂÌ Ô‡ÍÂÚ BBZ52AFP2 ë˙‰˙ʇÌËÂ: 5 ëÏÂÌflÂÏ ÙËÎÚ˙ MEGAfilt ® SuperTEX Ò˙Ò Á‡Íβ˜‡Î͇1 ÏËÍÓıË„ËÂÌ˘ÂÌ ÙËÎÚ˙ ÙËÎÚ˙ HEPA (ÍÎ‡Ò H12) BBZ151HF èÂÔÓ˙˜‚‡ Ò Á‡ ‡Î„ˈË. ᇠËÁÍβ˜ËÚÂÎÌÓ ˜ËÒÚËÁ‰Ûı‚‡Ì ‚˙Á‰Ûı. ч Ò ÒÏÂÌfl ‰ËÌ Ô˙Ú ‚ „Ó‰Ë̇ڇ. à‰ÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÂ...
Page 136 - êÂÁ‚ÌË ̃‡ÒÚË; èÓ‚‰Ë„‡ ̃ ̇Ú Ì‡ ÍÓ̈Ë; · ̇‰‡Ú ÔÓÎÛ ̃ÂÌË ̃ÂÁ Ò‚ËÁ̇ڇ ÒÎÛÊ·‡.
134 de êÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË bg èÓ‚‰Ë„‡˜˙Ú Ì‡ ÍÓÌˆË (1/2) Ë ÔËÒÚ‡‚͇ڇ Á‡ ÔÓÎˇÌ (3) ÏÓ„‡Ú ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚ ‰‡ ·˙‰‡Ú ÔÓÎÛ˜ÂÌË ˜ÂÁ Ò‚ËÁ̇ڇ ÒÎÛÊ·‡. èÓ‚‰Ë„‡˜ ̇ ÍÓÌˆË (1):à‰ÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÂÌ ÌÓÏ 188565èÓ‚‰Ë„‡˜ ̇ ÍÓÌˆË (2):à‰ÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÂÌ ÌÓÏ 184773èËÒÚ‡‚͇ Á‡ ÔÓÎˇÌ (3):à‰ÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÂÌ ÌÓÏ 482...
Page 137 - éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡
135 éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡ ru 1 ê͇ۘ2 ÑÂʇÚÂθ ̇҇‰ÍË3 KÓÏ·Ë-̇҇‰Í‡4 ò·̄5 Ç˚Íβ˜‡ÚÂθ6 à̉Ë͇ÚÓ ÒÏÂÌ˚ ÙËθڇ7 èÓ‰Û‚Ó˜Ì˚È ÙËθÚ*8 èÓ‰ÒÚ‡‚͇ ‰Îfl ˘ÂÚÍË9 ê‡Ï͇ ÔÓ‰Û‚Ó˜ÌÓ„Ó ÙËθڇ 10 ê„ÛÎflÚÓ ÏÓ˘ÌÓÒÚË ‚Ò‡Ò˚‚‡ÌËfl11 ᇢÂÎ͇12 ê¯ÂÚ͇ ‚ÂÌÚËÎflÚÓ‡13 ëÂÚ‚ÓÈ Í‡·Âθ14 è‡ÍÓ‚Ó˜Ì˚ Á‡˘ÂÎÍË (Ò ÌËÊÌÂÈ ÒÚÓÓ...
Page 139 - àÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË; ìÔ‡Íӂ͇
137 ëΉËÚ Á‡ ÚÂÏ, ˜ÚÓ·˚ ÒÂÚ‚ÓÈ͇·Âθ Ì Ô„˷‡ÎÒfl Ë ÌÂÔÓÔ‡‰‡Î ̇ ÓÒÚ˚ ͇fl. èÓ‰Íβ˜‡ÈÚ Ô˚ÎÂÒÓÒ Í˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÂÚË Ô‰ ̇˜‡ÎÓχ·ÓÚ˚. ç ÔÓθÁÛÈÚÂÒ¸ ÌÂËÒÔ‡‚Ì˚ÏÔ˚ÎÂÒÓÒÓÏ. èË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËËÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ‚˚ÌËχÈÚ ‚ËÎÍÛ ËÁÓÁÂÚÍË. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ‚Ò ‡·ÓÚ˚ÔÓ ÂÏÓÌÚÛ Ô˚ÎÂÒÓÒ‡ Ë Á‡ÏÂÌÂ...
Page 140 - ê‡Á‚ÂÌËÚ ÒÚ‡Ìˈ ̊ Ò ËÒÛÌ͇ÏË!; èÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÌËÂ; ÇÒÚ‡‚ ̧ÚÂ
138 de ê‡Á‚ÂÌËÚ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ò ËÒÛÌ͇ÏË! èÓθÁÓ‚‡ÌË êËÒ. ‡) ÇÒÚ‡‚¸Ú ԇÚÛ·ÓÍ ¯Î‡Ì„‡ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Â ÓÚ‚ÂÒÚËÂ. b) óÚÓ·˚ ÓÚÒÓ‰ËÌËÚ¸ ¯Î‡Ì„,̇ÊÏËÚ ̇ Ó·‡ ÙËÍÒ‡ÚÓ‡ Ë‚˚̸Ú ԇÚÛ·ÓÍ ¯Î‡Ì„‡ ËÁÓÚ‚ÂÒÚËfl. êËÒ.‡) ç‡Ò‡‰ËÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÛ˛ ÚÛ·Û̇ Û˜ÍÛ. b) ᇉ‚Ë„‡ÈÚ ۘÍÛ ‚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ˘ÂÒÍÛ˛ ÚÛ·Û ‰Ó ̇‰...
Page 141 - ì·Ó͇; àÒÔÓÎ ̧ÁÛÈÚÂ; àÒÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ; ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl Ïfl„ÍÓÈ Ï·ÂÎË; ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ڂ‰ ̊ı ÔÓÍ ̊ÚËÈ; ÑÎfl ̃ËÒÚÍË Ú‚Â‰ ̊ı ÔÓÍ ̊ÚËÈ
139 ì·Ó͇ êËÒ. àÒÔÓθÁÛÈÚ ̇҇‰ÍÛ ‰Îfl ÔÓ·: ‰Îfl ˜ËÒÚÍË ÍÓ‚Ó‚ Ë ÍÓ‚Ó‚˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ => ‰Îfl ˜ËÒÚÍË Ú‚Â‰˚ı ̇ÔÓθÌ˚ı ÔÓÍ˚ÚËÈ => àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ êËÒ. óÚÓ·˚ ‚˚ÌÛÚ¸ ÍÓÏ·Ë-̇҇‰ÍÛ ËÁ‰ÂʇÚÂÎfl, ÔÓÚflÌËÚ Á‡ Ì ‚̇ԇ‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË. ‡) ôÂ΂‡fl ̇҇‰Í‡ÑÎfl ˜ËÒÚÍË ¯‚Ó‚ Ë Û„ÎÓ‚.ÑÎfl Û·ÓÍË ...
Page 142 - ëÏÂ̇ Ï ͇̄ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô ̊ÎË; á‡ÍÓÈÚ Ï ̄ÓÍ
140 de ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó ÔÓÎÓÊËÚ ̇҇‰ÍÛ‚Ò‡Ò˚‚‡˛˘ËÏ ÓÚ‚ÂÒÚËÂÏ ‚‚Âı,Ò΄͇ ÓÚÓÊÏËÚ ‰ÂʇÚÂθ ÓÒË ‚ÒÚÓÓÌÛ Ë ÒÌËÏËÚ ԇÚÛ·Ó͉‚ËÊÂÌËÂÏ ‚‚Âı. f) èË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ԇÚ۷͇ Ó·‡ÚÌÓÔÓÒÚ‡‚¸ÚÂ Â„Ó ‚ Ô‡‚ËθÌÓÂÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë Á‡˘ÂÎÍÌËÚ ‚‰ÂʇÚÂÎflı. êËÒ. ÖÒÎË Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ò‰Â·ڸÍÓÓÚÍÛ˛ Ô‡ÛÁÛ ‚ Û·ÓÍÂ,Á‡‰ÂÈÒÚ‚ÛÈÚ ...
Page 143 - á‡ÍÓÈÚ  ̄ÂÚÍÛ ‚ÂÌÚËÎflÚÓ‡.; ìıÓ‰
141 óËÒÚ͇ ÙËθڇ Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl îËÎ¸Ú Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎflÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl „ÛÎflÌÓ ˜ËÒÚËÚ¸! êËÒ. éÚÍÓÈÚ Í˚¯ÍÛ Ô˚ÎÂÒ·ÓÌÓ„ÓÓÚÒÂ͇. Ç˚̸Ú ÙËÎ¸Ú Á‡˘ËÚ˚ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl ‚̇ԇ‚ÎÂÌËË ÒÚÂÎÍË. éÚflıÌËÚ Ô˚θ Ò ÙËθڇ Á‡˘ËÚ˚‰‚Ë„‡ÚÂÎfl. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÒËθÌÓ„Ó Á‡„flÁÌÂÌËflÁ‡ÏÂÌËÚ ÙËÎ¸Ú Á‡˘ËÚ˚‰‚Ë„‡ÚÂÎfl.чÈÚ ÙËθÚ...
Page 144 - ëÔˆÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË; ìÔ‡Íӂ͇ ÒÏÂÌÌ ̊ı ÙËÎ ̧ÚÓ‚; ôÂÚ͇ TURBO-UNIVERSAL
142 de de ëÔˆÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË ru îËÎ¸Ú Hepa (Í·ÒÒ H12) BBZ151HF êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Îfl ‡Î΄ËÍÓ‚. é·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚËÒÍβ˜ËÚÂθÌÛ˛ ˜ËÒÚÓÚÛ ‚˚‰Û‚‡ÂÏÓ„Ó ‚ÓÁ‰Ûı‡. á‡ÏÂÌflÚ¸ ÂÊ„ӉÌÓ. ìÔ‡Íӂ͇ ÒÏÂÌÌ˚ı ÙËθÚÓ‚ BBZ52AFP2 Ç ÍÓÏÔÎÂÍÚ ‚ıÓ‰ËÚ: 5 ϯÍÓ‚ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô˚ÎË MEGAfilt ® SuperTEX Ò ÙËÍÒ‡ÚÓÓÏ1 ‚˚ÔÛÒÍÌÓÈ ÙËÎ¸Ú ...
Page 145 - á‡Ô‡ÒÌ ̊ ‰ÂÚ‡ÎË; ôÂÚÓ ̃ÍÛ ‰Îfl ÌËÚÓÍ
143 á‡Ô‡ÒÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ru ôÂÚÓ˜ÍÛ ‰Îfl ÌËÚÓÍ (1/2) Ë ÔÓÎËÓ‚‡Î¸ÌÛ˛ ‚ÒÚ‡‚ÍÛ (3) ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ÏÓÊÌÓ Á‡Í‡Á‡Ú¸ ‚ Ò‚ËÒÌÓÈ ÒÎÛÊ·Â. ôÂÚӘ͇ ‰Îfl ÌËÚÓÍ (1):KÓ‰ Á‡Í‡Á‡ 188565ôÂÚӘ͇ ‰Îfl ÌËÚÓÍ (2):KÓ‰ Á‡Í‡Á‡ 184773èÓÎËÓ‚‡Î¸Ì‡fl ‚ÒÚ‡‚͇ (3):KÓ‰ Á‡Í‡Á‡ 482209 3 2 1
Page 146 - Descrierea aparatului
144 de Descrierea aparatului ro 1 Mânerul furtunului2 Suport de accesorii3 Accesoriu combinat4 Furtun de aspiraøie5Buton de pornire-oprire6 Indicator de schimbare a filtrului7 Filtru pentru aerul evacuat*8 Dispozitiv auxiliar de fixare9 Rama filtrului pentru aerul evacuat 10 Regulator al puterii de ...
Page 147 - Utilizare conform destinaøiei; pungi colectoare de praf originale; Aspiratorul nu este adecvat pentru:; aspirarea de oameni sau animale; Indicaøii de securitate; Nu aspiraøi niciodatå fårå punga de praf
145 ro Vå rugåm så påstraøi instrucøiunile deutilizare. În cazul predårii aspiratorului uneiterøe persoane vå rugåm så înmânaøitotodatå µi instrucøiunile de utilizare. Utilizare conform destinaøiei Acest aspirator este destinat numai pentruutilizarea casnicå, nu în scopuriprofesionale.Utilizaøi aspi...
Page 148 - Ambalajul; Punerea în funcøiune; Îmbinaøi mânerul μi tubul telescopic.
146 de împotriva supraîncålzirii. În cazul în careaparatul se blocheazå µi devine preafierbinte, atunci el se deconecteazåautomat. Scoateøi µtecherul din prizå µicontrolaøi dacå duza, tubul de aspiraøiesau furtunul sunt înfundate, respectivdacå filtrul trebuie schimbat. Dupåremedierea deranjamentulu...
Page 149 - Aspirare; Reglarea duzei de podele:; Aspiraøia cu accesorii
147 Imag. Apucaøi µtecherul cablului de racordare lareøea, trageøi afarå cablul la lungimeadoritå µi introduceøi µtecherul în prizå. Imag. Aspiratorul se conecteazå, respectiv sedeconecteazå, prin acøionarea butonuluide pornire-oprire în direcøia sågeøii. Aøi cumpårat un aparat foarte performant,cu ...
Page 150 - Perie pentru suprafeøe dure; Curåøiera periei pentru suprafeøe dure; Dupå lucrul cu aspiratorul; Înlocuirea sacului de filtrare; plus prin tragerea clapetei de
148 de Perie pentru suprafeøe dure Imag. Pentru aspirarea pardoselilor rigide (dalede gresie sau faianøå, parchet µ.a.m.d.) Împingeøi tubul telescopic în capåtulperiei pentru podele pânå când tubul secupleazå.Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøimanµonul de deblocare µi scoateøi tubultelescopic. Curåø...
Page 151 - Introduceøi un nou filtru Hepa μi cuplaøi-l.; Întreøinere; Se rezervå dreptul la modificåri tehnice.
149 Imag. Introduceøi în suport un nou sac defiltrare MEGAfilt ® SuperTEX µi închideøi capacul compartimentului de praf. ! Atenøie: Capacul compartimentului depraf se închide numai dacå esteintrodus sacul de filtrare MEGAfilt ® SuperTEX , respectiv sacul textil sau recipientul colector de praf. În c...
Page 152 - Accesorii speciale; Pachet de saci de schimb; Perie TURBO-UNIVERSAL
150 de de Accesorii speciale ro Pachet de saci de schimb BBZ52AFP2 Conøinut: 5 saci de filtrare MEGAfilt ® SuperTEX cu clapetå de închidere1 filtru pentru aerul evacuat Microsan Filtru HEPA (clasa H12) BBZ151HF Recomandat pentru alergici. Pentru un aer evacuatextrem de curat. Se înlocuieµte o datå p...
Page 153 - Piese de schimbro; Dispozitivul de aspirat aøele
151 Piese de schimbro Dispozitivul de aspirat aøele (1/2) µi dispozitivul demontabil de lustruit (3) se pot procura, dacå este necesar, de la o unitate service. Dispozitiv de aspirat aøele (1): nr. ident. 188565 Dispozitiv de aspirat aøele (2): nr. ident. 184773 Dispozitiv demontabil de lustruit (3)...
Page 154 - ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡
152 de 1 ê͇ۘ ¯Î‡Ì„‡2 íËχ˜ ‰Îfl ̇҇‰ÓÍ3 ìÌ¥‚Â҇θ̇ ̇҇‰Í‡4 ÇÒÏÓÍÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ ¯Î‡Ì„5 äÌÓÔ͇ ‚ÏË͇ÌÌfl/‚ËÏË͇ÌÌfl6 ß̉Ë͇ÚÓ Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θڇ7 î¥Î¸Ú ‚ËıÎÓÔÛ*8 íËϘ‡Òӂ ͥÔÎÂÌÌfl 9 á‡ıËÒÌËÈ î¥Î¸Ú ‚ËıÎÓÔÛ 10 ê„ÛÎflÚÓ ÔÓÚÛÊÌÓÒÚ¥ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl 11 ê͇ۘ-Á‡ÒÍӘ͇ 12 ÇËıÎÓÔÌ¥ ∂ ‡ÚÍË 13 òÌÛ ÊË‚ÎÂÌÌfl ...
Page 155 - á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌfl Á‡ ÔËÁ̇ ̃ÂÌÌflÏ; Á χÚÂ¥‡ÎÛ; èËÎÓÒÓÒ Ì ÔËÁ̇ ̃ÂÌËÈ ‰Îfl:; ̃Ë ̆ÂÌÌfl Î ̨‰ÂÈ ̃Ë Ú‚‡ËÌ; ç‡ÒÚ‡ÌÓ‚Ë ̆Ó‰Ó ·ÂÁÔÂÍË
153 ßÌÒÚÛ͈¥˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª ÔÓÚ¥·ÌÓÁ·Â¥„‡ÚË. üÍ˘Ó ÔËÎÓÒÓÒ Ô‰‡πÚ¸Òfl,‡ÁÓÏ ¥Á ÌËÏ ÒÎ¥‰ Ô‰‡ÚË ßÌÒÚÛ͈¥˛Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª. á‡ÒÚÓÒÛ‚‡ÌÌfl Á‡ ÔËÁ̇˜ÂÌÌflÏ ñÂÈ ÔËÎÓÒÓÒ ÔËÁ̇˜ÂÌËÈ Ú¥Î¸ÍË ‰ÎflÔÓ·ÛÚÓ‚Ó„Ó, ‡ Ì ‰Îfl ÔÓÙÂÒ¥ÈÌÓ„Ó‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌfl.èËÎÓÒÓÒ ÒÎ¥‰ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË ÛÒÔÓÒ¥·, ÓÔËÒ‡ÌËÈ Û ˆ¥È ßÌÒÚÛ͈¥ª ...
Page 156 - üÍ ̆Ó ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl ÌÂχπ, ÔËÎÓÒÓÒ
154 de è‰ ·Û‰¸-flÍËÏË Ï‡Ì¥ÔÛÎflˆ¥flÏË ÁÔËÎÓÒÓÒÓÏ Ú‡ ÈÓ„Ó Ó·Î‡‰Ì‡ÌÌflÏ‚ËÚfl„‡ÈÚ ‚ËÎÍÛ ¯ÌÛ‡ ÊË‚ÎÂÌÌfl ÁÓÁÂÚÍË. ç ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌËÈÔËÎÓÒÓÒ. èË ‚Ëfl‚ÎÂÌÌ¥ÌÂÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¥ ‚¥‰'π‰Ì‡ÈÚ ÔËÎÓÒÓÒ‚¥‰ ÂÎÂÍÚÓÏÂÂÊ¥. Ä·Ë ÔÓÔ‰ËÚË ÔÓ¯ÍÓ‰ÊÂÌÌflÔËÎÓÒÓÒ‡, ÂÏÓÌÚ Ú‡ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌflÁ‡Ô‡ÒÌËı ˜‡ÒÚËÌ ÏÓÊ ‚ËÍÓÌÛ‚‡ÚË...
Page 157 - êÓÁ„ÓÌ¥Ú ̧ ÒÚÓ¥ÌÍË Á ËÒÛÌ͇ÏË!; 襉„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ó·ÓÚË; ÇÒÚ‡‚Ú ÛÍÓflÚÍÛ ‚ ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥ ̃ÌÛ; óË ̆ÂÌÌfl; êÂÊËÏ Ò··ÍÓ„Ó ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡ÌÌfl:
155 êÓÁ„ÓÌ¥Ú¸ ÒÚÓ¥ÌÍË Á ËÒÛÌ͇ÏË! 襉„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ó·ÓÚË êËÒ. a) ÇÒÚ‡‚Ú ¯Úۈ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡Î¸Ìӄӯ·̄‡ ‚ „Ì¥Á‰Ó ÔËÎÓÁ·¥ÌË͇. b) èË ‚¥‰'π‰Ì‡ÌÌ¥ ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡Î¸Ìӄӯ·̄‡ ̇ÚËÒÌ¥Ú¸ Ó‰ÌÓ˜‡ÒÌÓ Ì‡Ó·Ë‰‚‡ ‚ËÒÚÛÔË Ú‡ ‚ËÚfl„Ì¥Ú¸ ¯Î‡Ì„. êËÒ. a) á'π‰Ì‡ÈÚ ÛÍÓflÚÍÛ Á ÚÂÎÂÒÍÓÔ¥˜ÌÓ˛ÚÛ·Ó˛. b) ÇÒÚ‡‚Ú ÛÍÓflÚÍÛ ‚ ÚÂÎÂ...
Page 158 - ç‡Ò‡‰Í‡ ‰Îfl ڂ‰Óa Ô¥‰ÎÓ„Ë
156 de îÓÒÓ‚‡ÌËÈ ÂÊËÏ: ÑÎfl ‚ˉ‡ÎÂÌÌfl ÒÚ¥ÈÍÓ„Ó ÒËθÌÓ„ÓÁ‡·Û‰ÌÂÌÌfl. êËÒ. èÂÂÏË͇˜ ̇҇‰ÍË ‰Îfl Ô¥‰ÎÓ„Ë: a) ÑÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl ÍËÎËÏÓ‚Ó„Ó ÔÓÍËÚÚfl Ú‡ ÍËÎËÏ¥‚=> b) ÑÎfl ˜Ë˘ÂÌÌfl ڂ‰Ӫ Ô¥‰ÎÓ„Ë=> óˢÂÌÌfl Á ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflωӉ‡ÚÍÓ‚Ó„Ó Ó·Î‡‰Ì‡ÌÌfl êËÒ. ÇËÚfl„Ì¥Ú¸ ÛÌ¥‚Â҇θÌÛ Ì‡Ò‡‰ÍÛ ÁÚËχ˜‡ ‚ ̇ÔflÏÍÛ ÒÚ¥ÎÍ...
Page 159 - üÍ ̆Ó Ô¥‰ ̃‡Ò ̃Ë ̆ÂÌÌfl ÍËÎËÏ¥‚ Á
157 d) ÅÛ‰¸ ·Ò͇, Á‚ÂÌ¥Ú¸ Û‚‡„Û Ì‡ ÚÂ,˘Ó· Ô¥ÒÎfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌfl ̇Á‡‰Ô‡ÚÛ·ÓÍ ·Û‚ ‚ÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÈ Ô‡‚ËθÌÓ Ú‡Û‚¥È¯Ó‚ Û Ô‡Á ÚËχ˜‡. êËÒ. 襉 ˜‡Ò ÍÓÓÚÍËı Ô‚ ‚ Ó·ÓÚ¥ÏÓÊ̇ ÍÓËÒÚÛ‚‡ÚËÒfl ÚËϘ‡ÒÓ‚ËÏÍ¥ÔÎÂÌÌflÏ, ˘Ó Á̇ıÓ‰ËÚ¸Òfl ̇ÚËθÌÓÏÛ ·Óˆ¥ ÔËÎÓÒÓÒ‡.è·ÒÚχÒÓ‚ËÈ ‚ËÒÚÛÔ Ì‡ ¯Úۈ¥̇҇‰ÍË ‚ÒÓ‚Û˛Ú¸ Û ‚¥‰...
Page 160 - é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl
158 de üÍ˘Ó Ô¥ÒÎfl Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl٥θÚÛ‚‡Î¸ÌÓ„Ó Ô‡ÍÂÚ‡¥Ì‰Ë͇ÚÓ Á‡Ï¥Ì˛‚‡ÌÌfl ٥θڇÔÓ‰Ó‚ÊÛπ Ò‚¥ÚËÚËÒfl, Ô‚¥ÚÂ,˜Ë Ì ÔÂÂÍËÚ¥ ÓÚ‚ÓË Ì‡Ò‡‰ÍËÚ‡ ÚÛ·Ë, ˜Ë Ì ÔÂÂÍÛ˜ÂÌËÈ‚ÒÏÓÍÚÛ‚‡Î¸ÌËÈ ¯Î‡Ì„. óˢÂÌÌfl Á‡ıËÒÌÓ„Ó Ù¥Î¸Ú‡‰‚Ë„Û̇ é·Ó‚'flÁÍÓ‚Ó Â„ÛÎflÌÓ ‚ËÚÛ¯ÛÈÚ‡·Ó ÏËÈÚ Á‡ıËÒÌËÈ Ù¥Î¸Ú ‰‚Ë„Û̇! êËÒ. Ç¥‰Í...
Page 161 - äÓÏÔÎÂÍÚ ÁÏ¥ÌÌËı ٥Π̧ÚÛ‚‡Î ̧ÌËı Ô‡ÍÂÚ¥‚; á‡Ô‡ÒÌ¥ ̃‡ÒÚËÌË Ú‡ ÒÔˆ¥‡Î ̧Ì ӷ·‰Ì‡ÌÌfl; ô¥Ú͇ ◊TURBO-UNIVERSAL“; ÑÎfl ̃Ë ̆ÂÌÌfl ڂ‰Óa Ô¥‰ÎÓ„Ë.
159 äÓÏÔÎÂÍÚ ÁÏ¥ÌÌËı ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌËı Ô‡ÍÂÚ¥‚ BBZ52AFP2ÇÏ¥ÒÚ: 5 ÁÏ¥ÌÌËı ٥θÚÛ‚‡Î¸ÌËı Ô‡ÍÂÚ¥‚ "MEGAfilt" ® Á χÚÂ¥‡ÎÛ "SuperTEX" ¥Á Á‡Òۂ͇ÏË1 Ù¥Î¸Ú "Micro-Hygiene" î¥Î¸Ú ◊HEPA“ (ÍÎ‡Ò H12) BBZ151HFB êÂÍÓÏẨӂ‡ÌÓ ‰Îfl ı‚ÓËı ̇ ‡Î„¥˛. ÑÎfl̇‰Á‚˘‡ÈÌÓ ˜ËÒÚÓ„Ó ‚ËıÎÓÔÌÓ„Ó ÔÓ‚¥...
Page 162 - á‡Ô‡ÒÌ¥ ̃‡ÒÚËÌË; ÇÓÎÓÍÌÓÁ·Ë‡ ̃
160 de á‡Ô‡ÒÌ¥ ˜‡ÒÚËÌË uk ÇÓÎÓÍÌÓÁ·Ë‡˜ (1/2) ÇÓÎÓÍÌÓÁ·Ë‡˜ (1): ÌÓÏ 188565ÇÓÎÓÍÌÓÁ·Ë‡˜ (2): ÌÓÏ 184773 2 1