Bosch BSB 2982 - User Manual

Bosch BSB 2982

Bosch BSB 2982 Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
Page: / 129

Table of Contents:

  • Page 3 – Sicherheitshinweise
  • Page 4 – Intended use; Safety information; Bitte beachten; Hinweise zur Entsorgung; Verpackung
  • Page 5 – Please note; Disposal information; Packaging; Proper use
  • Page 6 – Utilisation correcte; Consignes de sécurité
  • Page 7 – Utilizzo conforme; Norme di sicurezza; Important; Consignes pour la mise au rebut; Emballage
  • Page 8 – Avvertenze per lo smaltimento; Imballaggio; Uso conforme
  • Page 9 – Juist gebruik; Gebruik volgens de voorschriften; Veiligheidsvoorschriften
  • Page 10 – Anvendelse iht. formål; Sikkerhedsanvisninger; Let op; Instructies voor recycling; Verpakking
  • Page 11 – Anvisninger om bortskaffelse; Korrekt anvendelse
  • Page 12 – Sikkerhetsanvisninger
  • Page 13 – Avsedd användning; Säkerhetsanvisningar; Informasjon om kassering; Emballasje
  • Page 14 – Avfallshantering; Förpackningen
  • Page 15 – Huomio; Ohjeita hävittämisestä; Pakkaus; Määräystenmukainen käyttö; Turvaohjeet; Asianmukainen käyttö
  • Page 16 – Uso adecuado; Uso de acuerdo con las especificaciones
  • Page 17 – Uso a que se destina; Indicações de segurança; Observaciones
  • Page 18 – Atenção; Recomendações de eliminação; Embalagem; Utilização correta
  • Page 19 – Ενδεδειγμένη χρήση; Υποδείξεις ασφαλείας
  • Page 20 – Amaca uygun kullanűm; Güvenlik bilgileri; Προσέξτε παρακαλώ; Υποδείξεις για την απόσυρση; Συσκευασία
  • Page 21 – Lütfen dikkat; İmha etmeye ilişkin uyarılar; Ambalaj; Usulüne uygun kullanım
  • Page 22 – Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
  • Page 23 – Rendeltetésszerű használat; Biztonsági útmutató; Uwaga; Wskazówki dotyczące utylizacji; Opakowanie
  • Page 24 – Kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat; Környezetvédelmi tudnivalók; Csomagolás; Megfelelő használat
  • Page 25 – Правилно използване; Използване по предназначение; Указания за безопасност
  • Page 26 – Указания по использованию; Правила техники безопасности; Моля имайте предвид; Указания за унищожаване; Опаковка
  • Page 27 – Инструкция по утилизации; Упаковка; Правильное использование
  • Page 28 – Instrucţiuni de siguranţă
  • Page 29 – Застосування за призначенням; Техніка безпеки; Luaţi în considerare
  • Page 30 – Увага; Настанови щодо видалення відходів; Правильне використання
  • Page 33 – Bitte Bildseiten ausklappen!; Gerätebeschreibung; Ersatzteile und Sonderzubehör; Austauschfilterpackung; Vor dem ersten Gebrauch; Bild; Inbetriebnahme
  • Page 34 – Saugen; Nach der Arbeit
  • Page 36 – Fold out picture pages.; Your vacuum cleaner; Pflege
  • Page 37 – Replacement parts and accessories; Replacement filter pack; Before using for the first time
  • Page 38 – When the work is done; Using the dust collector; Cleaning the permanent filters and
  • Page 40 – Veuillez déplier les pages d’images!; Description de l’appareil; Pièces de rechange et accessoires en; Paquet de sacs aspirateur de rechange; Avant la première utilisation
  • Page 42 – Vider le collecteur de poussières; Nettoyage du filtre permanent et du; Dérangement; Travaux avec le sac aspirateur
  • Page 43 – Remplacement du sac aspirateur; Nettoyer le filtre de protection du moteur; Entretien
  • Page 44 – Aprire le pagine illustrate!; Descrizione dell’apparecchio; Parti di ricambio e accessori speciali; Confezione del filtro di ricambio; - Spazzola per imbottiture; Prima di utilizzare l’apparecchio per la; Figura; Messa in funzione
  • Page 45 – Aspirazione; Dopo la pulizia
  • Page 46 – Uso del contenitore raccoglisporco; Pulizia del filtro permanente e del microfiltro; Anomalia di funzionamento; Uso del sacchetto filtro
  • Page 47 – Sostituzione del sacchetto filtro; Manutenzione
  • Page 48 – Onderdelen en extra toebehoren; Reservefilterverpakking; Voor het eerste gebruik; Afbeelding; De stofzuiger in gebruik nemen; Gelieve de pagina’s met afbeeldingen uit te klappen!; Beschrijving van het apparaat
  • Page 50 – Werken met het stofreservoir; Duurzaam filter en microfilter van de Cyclon-; Storing
  • Page 51 – Fold siderne med figurerne ud!; Beskrivelse af apparatet; Attentie: de filtervervangindicatie werkt; Onderhoud
  • Page 52 – Pakke med udskiftningsfiltre; Før apparatet tages i brug første gang
  • Page 54 – Pleje; Arbejde med filterpose; Skifte filterpose; Figur
  • Page 55 – Ekstra tilbehør og reservedeler; Papirfilterpakke; Før første gangs bruk; Komme i gang; Beskrivelse av apparatet
  • Page 56 – Når jobben er gjort; Arbeide med støvbeholderen; Støvsuging
  • Page 58 – Beskrivning av produkten; Rengjøre motorfilter; Vedlikehold; Støvsugeren må aldri senkes i vann.
  • Page 59 – Utbytesfilterförpackning; Före första användning
  • Page 61 – Skötsel och vård; Dammsuga med filterpåse; Byta dammpåse
  • Page 62 – Varaosat ja lisävaruste; Vaihtopölypussipakkaus; Ennen ensimmäistä käyttökertaa
  • Page 65 – ¡Abrir los desplegables laterales!; Descripción de los aparatos; Moottorinsuojasuodattimen puhdistus; Hoito
  • Page 66 – Paquete de filtros de repuesto; Primera utilización
  • Page 67 – Trabajar con el colector de polvo; Limpiar el filtro permanente y el; Tras el trabajo
  • Page 69 – Pacote de filtros de substituição; Antes da primeira utilização; Colocação em funcionamento; Descrição do aparelho
  • Page 70 – Após o trabalho; Aspirar
  • Page 72 – Trocar o saco de pó; Manutenção
  • Page 73 – Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες με τις εικνες!; Περιγραφή συσκευής; Πακέτο ανταλλακτικών φίλτρων; Βούρτσα για καθιστικά; Πριν την πρώτη χρήση
  • Page 74 – Αναρρφηση; Μετά την εργασία
  • Page 75 – Εργασία με το δοχείο σκνης; Άδειασμα του δοχείου σκνης; Ελαττωματική λειτουργία
  • Page 76 – Αντικατάσταση της σακούλας φίλτρου; Καθαρισμς του φίλτρου προστασίας του κινητήρα; Φροντίδα
  • Page 77 – Ek parçalar ve özel aksesuarlar; Yedek filtre paketi; eme fırçası; ∑lk kullan∂mdan önce; Resim; Çal∂μt∂r∂lmas∂; Lütfen resimli sayfalar∂ aç∂n∂z!; Cihaz∂n teknik özellikleri
  • Page 80 – Proszę rozłożyć strony z ilustracjami!; Opis urządzenia; Motor koruma filtresinin temizlenmesi; Bak∂m
  • Page 81 – Części zamienne i wyposażenie specjalne; Pakiet wo; B Filtr tekstylny (filtr sta; óg; E Ssawka do pod; Przed pierwszym użyciem
  • Page 84 – Cserélhető szűrőcsomag; B Textilsz
  • Page 87 – åÓÎfl ÓÚ„ ̇ÌÂÚ ÒÚ‡ÌˈËÚÂ Ò ËÒÛÌÍËÚÂ!; éÔËÒ‡ÌË ̇ Û‰‡; A motorvédő szűrő megtisztítása; Ápolás
  • Page 88 – Опаковка сменяеми филтри; óÂÚ͇ Á‡ Ú‡ÔˈÂËË
  • Page 89 – àÁÔ‡Á‚‡Ì ̇ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı
  • Page 90 – äÓ„‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÔÓ ̃ËÒÚ‚‡:; çÂËÁÔ‡‚ÌÓÒÚË; ꇷÓÚ‡ Ò ÙËÎÚ ̇̇ ÚÓ·Ë ͇̃; ëÏfl̇ ̇ ÙËÎÚ ̇̇ڇ ÚÓ·Ë ͇̃; èÓ ̃ËÒÚ‚‡Ì ̇ Á‡ ̆ËÚÌËfl ÙËÎÚ ̇ ̇ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl
  • Page 91 – ê‡Á‚ÂÌËÚ ÒÚ‡Ìˈ ̊ Ò ËÒÛÌ͇ÏË!; éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡; èÓ‰‰ ̇ʇÌÂ
  • Page 92 – Упаковка сменных пылесборников; Wetka dlä mägkoj mebeli; èÂ‰ ÔÂ‚ ̊Ï ËÒÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÌËÂÏ
  • Page 93 – èÓÒΠ۷ÓÍË; àÒÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÌË ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ‰Îfl; éÔÓÓÊÌÂÌË ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô ̊ÎË; äÓ„‰‡ Ú·ÛÂÚÒfl Ó ̃ËÒÚ͇:
  • Page 94 – ìÒÚ‡ÌÂÌË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚÂÈ; àÒÔÓÎ ̧ÁÓ‚‡ÌË Ï ͇̄ ‰Îfl Ò·Ó‡; á‡ÏÂ̇ Ï ͇̄ ‰Îfl Ò·Ó‡ Ô ̊ÎË; óËÒÚ͇ ÙËÎ ̧Ú‡ Á‡ ̆ËÚ ̊ ‰‚Ë„‡ÚÂÎfl; ìıÓ‰
  • Page 95 – Piese de schimb μi accesorii speciale; Filtru de schimb; - fPerie pentru perne; Înainte de prima utilizare; Vå rugåm så deschideøi la paginile cu imagini!; Descrierea aparatului
  • Page 97 – Lucrul cu recipientul de praf; Golirea recipientului colector de praf; Curåøarea filtrului permanent μi a; Când trebuie curåøat:; Blocaj
  • Page 98 – Înlocuirea sacului de filtrare; Curåøarea filtrului de protecøia a motorului; Întreøinere
  • Page 99 – ëÍ·‰ ÔËÎÓÒÓÒ‡; Комплект змінних фільтрувальних пакетів; èÂ ̄ Ì¥Ê ÓÁÔÓ ̃‡ÚË Ó·ÓÚÛ
  • Page 101 – óË ̆ÂÌÌfl ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ‰Îfl ÔËÎÛ; äÓÎË ÔÓÚ¥·ÌÓ ̃ËÒÚËÚË:
  • Page 102 – óË ̆ÂÌÌfl Á‡ıËÒÌÓ„Ó Ù¥Î ̧Ú‡ ‰‚Ë„Û̇; é·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl
Loading the manual

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Sicherheitshinweise

2 Reinigung und Benutzer-Wartung dürfennicht durch Kinder ohne Beaufsichtigungdurchgeführt werden.Plastiktüten und Folien sind außerReichweite von Kleinkindern aufzube-wahren und zu entsorgen.=> Es besteht Erstickungsgefahr! Sachgemäßer Gebrauch Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen undin...

Page 4 - Intended use; Safety information; Bitte beachten; Hinweise zur Entsorgung; Verpackung

3 Please keep this instruction manual. When passing thevacuum cleaner on to a third party, please also pass onthis instruction manual. Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use andnot for commercial use. Only use this vacuum cleanerin accordance with the instructions in this inst...

Page 5 - Please note; Disposal information; Packaging; Proper use

4 ! Please note The mains socket must be protected by at least a 16amp circuit breaker.If a circuit breaker is tripped when you switch onthe vacuum cleaner, this may be because other elec-trical appliances which have a high current draw areconnected to the same power circuit. To prevent the circuit ...

Other Bosch Vacuums Models

All Bosch Vacuums