Page 10 - Sicherheit
de Sicherheit 10 Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zu...
Page 12 - Den nicht benutzten Akku von Metallgegenständen fernhalten,; Gerät montieren
de Sachschäden vermeiden 12 ▶ Nie den Akku öffnen. ▶ Den nicht benutzten Akku von Metallgegenständen fernhalten, z. B. Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln oder Schrau- ben. ▶ Frischluft zuführen. ▶ Bei Beschwerden einen Arzt aufsuchen. ▶ Bei Hautkontakt sofort mit Wasser abspülen. ▶ Bei Augenk...
Page 14 - Altgerät entsorgen
de Altgerät entsorgen 14 Gerät funktioniert nicht. Batteriestatusanzeige zeigt keinen Status an.Akku ist nicht korrekt eingesetzt.Akku ist nicht geladen.Rote Fehleranzeige leuchtet für 10 Sekunden.Akku ist überhitzt oder unterkühlt.Gerät ist überhitzt oder unterkühlt. Keine Ladefunktion. Falsches L...
Page 15 - Safety
Safety en 15 Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡ with genuine parts and accessories. D...
Page 17 - If these come into contact with the skin, wash immediately with; Installing the appliance
Preventing material damage en 17 ▶ If these come into contact with the skin, wash immediately with cold water. ▶ If these come into contact with the eyes, seek medical help. Pr e v e n tin g ma te r ia l d a ma g e Preventing material damage Pr e v e n tin g ma te r ia l d a ma g e ▶ Check and clea...
Page 19 - Disposing of old appliance
Disposing of old appliance en 19 The appliance is not working. The battery status display does not show any status.The battery has not been inserted correctly.The battery has not been charged.The red fault indicator lights up for 10 seconds.The battery has overheated or overcooled.The appliance has...
Page 20 - Sécurité
fr Sécurité 20 Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. Utilisez l‘appareil u...
Page 22 - Prévenir les dégâts matériels; Monter l’appareil
fr Prévenir les dégâts matériels 22 ▶ Les personnes portant un implant électronique doivent donc res- pecter une distance minimum de 10 cm par rapport à l’appareil. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ▶ Proté...
Page 23 - Autonomie de la batterie
Utilisation fr 23 Charger l'appareil ▶ Rechargez la batterie uniquement à l'aide du chargeur recommandé par le fabricant. ▶ Utilisez uniquement la batterie avec l'ap- pareil Bosch. ▶ Chargez la batterie uniquement avec le cordon de charge d'origine 1 ou le char- geur rapide d'origine 1 . ▶ Utilisez...
Page 24 - Nettoyage et entretien; Mettre au rebut un appareil
fr Nettoyage et entretien 24 ¡ Les mesures suivantes permettent de retarder l'usure naturelle : – Chargez la batterie uniquement dans une plage de température située entre 0 °C et 45 °C. – Stockez la batterie uniquement dans une plage de température située entre -20 °C et 50 °C. – Ne stockez pas la...
Page 25 - but
Mettre les batteries/piles au rebut fr 25 Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’admi- nistration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué se- lon la directive européenne 2012/19/UE relative aux ap- pareils électriq...
Page 26 - Sicurezza
it Sicurezza 26 Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡...
Page 28 - In caso di lesioni, contattare un medico.; Montaggio dell’apparecchio
it Prevenzione di danni materiali 28 ▶ In caso di lesioni, contattare un medico. ▶ In caso di contatto con la pelle, risciacquare repentinamente con l'acqua. ▶ In caso di contatto con gli occhi rivolgersi un medico. Pr e v e n z io n e d i d a n n i ma te r ia li Prevenzione di danni materiali Pr e...
Page 30 - Pulizia e cura; Pulizia dell’apparecchio; Sistemazione guasti; Rottamazione di un apparec-
it Pulizia e cura 30 Pu liz ia e c u r a Pulizia e cura Pu liz ia e c u r a Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolose. Pulizia dell’apparecchio → Fig. 28 - 28 Svuotamento del contenitore racco-glisporco → Fig. 29 - 32 Pulizi...
Page 31 - le pile
Smaltimento delle batterie/delle pile it 31 Sma ltime n to d e lle b a tte r ie /d e lle p ile Smaltimento delle batterie/del- le pile Sma ltime n to d e lle b a tte r ie /d e lle p ile Le batterie/Le pile devono essere gestite nell'ottica di un riciclaggio rispettoso dell'ambiente. Non gettare bat...
Page 32 - Veiligheid
nl Veiligheid 32 Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdele...
Page 34 - De ongebruikte accu uit de buurt houden van metalen voorwer-; Apparaat monteren
nl Het voorkomen van materiële schade 34 ▶ De ongebruikte accu uit de buurt houden van metalen voorwer- pen, zoals paperclips, munten, sleutels, spijkers of schroeven. ▶ Zorgen voor toevoer van verse lucht. ▶ Bij klachten een arts raadplegen. ▶ Bij aanraking met de huid onmiddellijk met overvloedig...
Page 36 - Afvoeren van uw oude appa-
nl Afvoeren van uw oude apparaat 36 ▶ Er mogen uitsluitend originele reserveon- derdelen worden gebruikt voor reparatie van het apparaat. Apparaat werkt niet. Er wordt geen status weergegeven in de accustatusindicatie.De accu is niet correct geplaatst.Accu is niet opgeladen.De rode storingsindicati...
Page 37 - Sikkerhed
Sikkerhed da 37 Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. ¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade. Anvend kun apparatet: ¡ med originale dele og tilbehør. Ved skader,...
Page 39 - Skyl straks grundigt med vand ved hudkontakt.; Montage af apparat
Forhindring af materielle skader da 39 ▶ Sørg for frisk luft. ▶ Søg læge ved ubehag. ▶ Skyl straks grundigt med vand ved hudkontakt. ▶ Søg læge, hvis væsken kommer i kontakt med øjnene. F o r h in d r in g a f ma te r ie lle s k a d e r Forhindring af materielle skader F o r h in d r in g a f ma te...
Page 41 - Bortskaffelse af udtjent apparat
Bortskaffelse af udtjent apparat da 41 Apparatet virker ikke. Batteri-statusindikatoren viser ingen status.Akku'en er ikke sat korrekt på plads.Akku'en er ikke opladet.Rød fejlindikator lyser i 10 sekunder.Akku'en er overophedet eller underafkølet.Apparatet er overophedet eller underafkølet. Ingen ...
Page 42 - Sikkerhet
no Sikkerhet 42 Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. ¡ Ikke koble til apparatet dersom det har transportskader. Apparatet må kun brukes: ¡ med originaldeler og -tilbehør. Garantien dekker ikke skade...
Page 44 - Ta kontakt med lege ved kontakt ved øynene.; Montere apparatet
no Unngå materielle skader 44 ▶ Ta kontakt med lege ved kontakt ved øynene. Un n g å ma te r ie lle s k a d e r Unngå materielle skader Un n g å ma te r ie lle s k a d e r ▶ Kontroller og rengjør tilsølte gjenstander. ▶ Skift ut skadde gjenstander. ▶ Kontroller sålene regelmessig med tanke på slita...
Page 46 - Avfallsbehandling av gammelt
no Avfallsbehandling av gammelt apparat 46 Apparatet virker ikke. Batteristatusindikatoren viser ingen status.Batteriet er ikke satt inn riktig.Batteriet er ikke ladet.En rød feilmelding lyser i 10 sekunder.Batteriet er overopphetet eller underkjølt.Apparatet er overopphetet eller underkjølt. Ingen...
Page 47 - Säkerhet
Säkerhet sv 47 Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. ¡ Anslut inte enheten om den har transportskador. Använd bara apparaten: ¡ med originaldelar och originaltillbehör. Garantin gäller inte för skado...
Page 49 - Förhindra sakskador; Montera enheten
Förhindra sakskador sv 49 F ö r h in d r a s a k s k a d o r Förhindra sakskador F ö r h in d r a s a k s k a d o r ▶ Kontrollera och rengör kontaminerade föremål. ▶ Byt skadade föremål. ▶ Kontrollera regelbundet glidsulornas för- slitning. ▶ Byt nedslitna munstycken. ▶ Använd aldrig munstycket uta...
Page 51 - Omhändertagande av begagna-
Omhändertagande av begagnade apparater sv 51 Apparaten fungerar inte. Laddindikeringen visar ingen status.Batteriet sitter inte i ordentligt.Batteriet är inte laddat.Den röda felindikeringen lyser i 10 sekunder.Batteriet är överhettat eller underkylt.Enheten är överhettad eller underkyld. Ingen lad...
Page 52 - Turvallisuus
fi Turvallisuus 52 Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. ¡ Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Käytä laitetta vain: ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla...
Page 54 - Seinäaseman asentaminen; Käyttö; Laitteen asentaminen; Laitteen lataaminen; Akun käyttöajat
fi Esinevahinkojen välttäminen 54 ▶ Jos nestettä pääsee iholle, huuhtele se heti pois vedellä. ▶ Jos nestettä pääsee silmiin, käänny lääkärin puoleen. Es in e v a h in k o je n v ä lttä min e n Esinevahinkojen välttäminen Es in e v a h in k o je n v ä lttä min e n ▶ Tarkasta ja puhdista kostuneet e...
Page 55 - Puhdistus ja hoito
Puhdistus ja hoito fi 55 Käyttöaika 2,5 Ah 3,0 Ah 4,0 Ah Power+ 5,0 Ah Käyttötapa 1 enint. min 35 40 45 35 Käyttötapa 2 enint. min 25 30 35 30 Käyttötapa 3 enint. min 12 15 20 25 Käyttötapa 4 enint. min 8 10 10 12 Huomautukset ¡ Kuten kaikki litiumioniakut, sarjan Power for ALL 18 V akut kuluvat aj...
Page 56 - Käytöstä poistetun laitteen
fi Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen 56 Imuteho laskee. Suodatin on tukossa. 1. Kytke laite pois päältä ja irrota laite sähköverkosta. 2. Puhdista suodatinyksikkö. Suulake on jumittunut. 1. Kytke laite pois päältä ja irrota laite sähköverkosta. 2. Tarkasta, onko ilmakanava suulakkeesta laitt...
Page 57 - Seguridad
Seguridad es 57 Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡ con...
Page 59 - Evitar daños materiales; Montar el aparato
Evitar daños materiales es 59 ▶ Proteger la batería del agua y la humedad. ▶ No abrir la batería en ningún momento. ▶ Mantener la batería que no se vaya a utilizar lejos de objetos me- tálicos, como clips, monedas, llaves, clavos o tornillos. ▶ Suministrar aire fresco. ▶ En caso de molestias, consu...
Page 60 - Cuidados y limpieza
es Cuidados y limpieza 60 Tiempos de funcionamiento de la batería A continuación, se muestra una vista general de los tiempos de funcionamiento de la ba- tería según la batería empleada. Notas ¡ El aparato dispone de un sistema de detección de baterías inteligente. Con baterías de 2,5 Ah y 3,0 Ah d...
Page 61 - Limpiar la boquilla para suelo; Solucionar pequeñas averías; Eliminación del aparato usado
Solucionar pequeñas averías es 61 Limpiar la boquilla para suelo → Fig. 40 - 40 So lu c io n a r p e q u e ñ a s a v e r ía s Solucionar pequeñas averías So lu c io n a r p e q u e ñ a s a v e r ía s ▶ Solo el personal especializado puede re- alizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ▶...
Page 62 - Servicio de Asistencia Técnica
es Servicio de Asistencia Técnica 62 sitarse en los puntos de re- cogida selectiva de estos re- siduos. Se r v ic io d e As is te n c ia T é c n ic a Servicio de Asistencia Técnica Se r v ic io d e As is te n c ia T é c n ic a Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la gar...
Page 63 - Segurança
Segurança pt 63 Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. Utilize o aparelho apenas: ¡ com peças e acessórios origin...
Page 65 - Evitar danos materiais; Montar o aparelho
Evitar danos materiais pt 65 ▶ Não permitir que as crianças brinquem com o material de emba- lagem. ▶ Proteja a bateria do fogo, do calor e da radiação solar perma- nente. ▶ Proteja a bateria da água e da entrada de humidade. ▶ Nunca abra a bateria. ▶ Mantenha a bateria não utilizada afastada de ob...
Page 66 - Limpeza e manutenção; Limpar o aparelho
pt Limpeza e manutenção 66 ▶ Certifique-se de que as crianças não brincam com o aparelho, mesmo que este se encontre suspenso na estação base 1 . → Fig. 6 - 10 Duração da bateria Aqui encontra uma visão geral da duração da bateria em função da bateria utilizada. Notas ¡ O aparelho tem um sistema...
Page 67 - Limpar a unidade de filtro; Eliminar falhas; Eliminar o aparelho usado
Eliminar falhas pt 67 Limpar a unidade de filtro ▶ Nunca coloque os filtros em contacto com líquidos. → Fig. 33 - 39 Limpar o bocal para pisos → Fig. 40 - 40 Elimin a r fa lh a s Eliminar falhas Elimin a r fa lh a s ▶ As reparações no aparelho apenas po- dem ser realizadas por técnicos qualif...
Page 68 - Assistência Técnica
pt Assistência Técnica 68 As s is tê n c ia T é c n ic a Assistência Técnica As s is tê n c ia T é c n ic a Pode obter informações detalhadas sobre o período e as condições de garantia no seu país junto da nossa Assistência Técni- ca, do comerciante ou na nossa página web. Os dados de contacto da A...
Page 69 - Ασφάλεια
Ασφάλεια el 69 Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφο- ρά. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡ Με γνήσια εξάρτημα...
Page 71 - Αποφυγή υλικών ζημιών; Τοποθέτηση της συσκευής
Αποφυγή υλικών ζημιών el 71 ▶ Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. ▶ Προστατεύετε την μπαταρία από φωτιά, θερμότητα και συνεχή ηλιακή ακτινοβολία. ▶ Προστατεύετε την μπαταρία από νερό και εισχώρηση υγρασίας. ▶ Μην ανοίξετε ποτέ την μπαταρία. ▶ Κρατάτε την μη χρησιμοποιούμενη μπ...
Page 72 - Χρόνοι λειτουργίας της μπαταρίας
el Χειρισμός 72 ▶ Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες της σει- ράς Power for ALL 18 V. ▶ Βεβαιωθείτε, ότι τα παιδιά δεν παίζουν με τη συσκευή, ακόμη και όταν βρίσκεται στον σταθμό βάσης 1 . → Εικ. 6 - 10 Χρόνοι λειτουργίας της μπαταρίας Εδώ θα βρείτε μια επισκόπηση των χρόνων λειτουργίας της μπαταρίας...
Page 73 - Χειρισμός της συσκευής; Καθαρισμός και φροντίδα; Καθαρισμός της συσκευής; Αποκατάσταση βλαβών
Καθαρισμός και φροντίδα el 73 Υποδείξεις ¡ Όπως κάθε μπαταρία ιόντων λιθίου φθεί- ρονται οι μπαταρίες της σειράς Power for ALL 18 V με την πάροδο του χρόνου, με αποτέλεσμα τη μείωση της χωρητι- κότητας της μπαταρίας και του χρόνου λειτουργίας. Αυτό είναι μια φυσική διαδι- κασία γήρανσης και όχι η σ...
Page 74 - Απόσυρση παλιάς συσκευής
el Απόσυρση παλιάς συσκευής 74 2. Ελέγξτε, εάν το κανάλι του αέρα, από το πέλμα μέχρι τη συσκευή, είναι φραγ- μένο. 3. Αδειάστε το δοχείο συλλογής της σκόνης. 4. Καθαρίστε τη μονάδα φίλτρου. 5. Αφού πρώτα κρυώσει η συσκευή, ενερ- γοποιήστε ξανά τη συσκευή. Από σ υ ρ σ η παλ ιάς σ υ σ κ ε υ ή ς Απόσ...
Page 75 - Güvenlik
Güvenlik tr 75 AEEE Yönetmeliǧine Uygundur. PCB içermez. Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. ¡ Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız. Cihazı sadece şu amaçla kullanı...
Page 77 - Akü kesinlikle açılmamalıdır.; Cihazın monte edilmesi
Maddi hasarların önlenmesi tr 77 ▶ Akü kesinlikle açılmamalıdır. ▶ Kullanılmayan akü örn. ataç, madeni para, anahtar, çivi veya vida gibi metal cisimlerden uzak tutulmalıdır. ▶ Ortama temiz hava sağlanmalıdır. ▶ Bir rahatsızlığın ortaya çıkması halinde bir doktora danışılmalıdır. ▶ Ciltle temas hal...
Page 79 - Eski cihazları atığa verme
Eski cihazları atığa verme tr 79 Cihaz çalışmıyor. Akü durum göstergesinde hiçbir durum görüntülenmiyor.Akü doğru şekilde takılmamıştır.Akü şarj edilmemiştir.Kırmızı hata göstergesi 10 saniye boyunca yanıyor.Akü aşırı ışınmış veya aşırı soğumuştur.Cihaz aşırı ışınmış veya aşırı soğumuştur. Şarj fon...
Page 80 - Müşteri hizmetleri
tr Müşteri hizmetleri 80 pillerin ayrıca toplanması ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri dönüşüm işlemine tabi tutulması gerekmektedir. Mü ş te r i h iz me tle r i Müşteri hizmetleri Mü ş te r i h iz me tle r i Ülkenizde geçerli olan garanti süresi ve garanti koşulları ile ilgili ayrıntılı bilg...
Page 81 - Bezpieczeństwo
Bezpieczeństwo pl 81 Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządz...
Page 83 - Zapobieganie szkodom mate-; Montaż urządzenia
Zapobieganie szkodom materialnym pl 83 ▶ Osoby posiadające implanty elektroniczne powinny zachowywać odstęp co najmniej 10 cm od urządzenia. ▶ Materiały z opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci. ▶ Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, a szczególnie folią. ▶ Chronić akumulator przed ...
Page 84 - Czyszczenie i pielęgnacja; Czyszczenie urządzenia
pl Czyszczenie i pielęgnacja 84 ▶ Akumulatora należy używać wyłącznie w połączeniu z urządzeniem Bosch. ▶ Akumulator ładować wyłącznie za pomo- cą oryginalnego przewodu ładowarki 1 lub oryginalnej ładowarki szybkiego ładowania 1 . ▶ Używać wyłącznie akumulatora serii Po- wer for ALL 18 V. ▶ Upewnić...
Page 85 - Czyszczenie jednostki filtrującej; Usuwanie usterek; Utylizacja zużytego urządzenia
Usuwanie usterek pl 85 Czyszczenie jednostki filtrującej ▶ Nigdy nie dopuszczać do kontaktu filtrów z cieczami. → Rys. 33 - 39 Czyszczenie szczotki do podłóg → Rys. 40 - 40 Us u wa n ie u s te r e k Usuwanie usterek Us u wa n ie u s te r e k ▶ Naprawy urządzenia mogą być wykony- wane wyłączni...
Page 86 - rii
pl Utylizacja akumulatorów/baterii 86 nięcia szkodliwych dla zdro- wia ludzi i środowiska natu- ralnego konsekwencji, wyni- kających z obecności skład- ników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzę- tu. Uty liz a c ja a k u mu la to r ó w/b a te r ii Utylizacja ...
Page 87 - Biztonság
Biztonság hu 87 Biztonság ¡ Gondosan olvassa el ezt az útmutatót. ¡ Őrizze meg az útmutatót és a termékinformációkat a későbbi használat céljára, vagy az újabb tulajdonos számára. ¡ Ha szállítás közben megsérült a készülék, ne csatlakoztassa. A készüléket csak a következőkre használja: ¡ eredeti al...
Page 89 - A nem használt akkumulátort tartsa távol a fémtárgyaktól, pl.; Bázisállomás felszerelése; Kezelés; A készülék felszerelése; A készülék töltése; Akkumulátor működési ideje
Anyagi károk elkerülése hu 89 ▶ A nem használt akkumulátort tartsa távol a fémtárgyaktól, pl. gemkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, szegektől vagy csavarok- tól. ▶ Gondoskodjon a szellőzésről. ▶ Panasz esetén forduljon orvoshoz. ▶ Bőrrel való érintkezés esetén azonnal öblítse le vízzel. ▶ Szembe ker...
Page 91 - A régi készülék ártalmatlanítá-
A régi készülék ártalmatlanítása hu 91 A készülék nem működik. Az akkumulátor állapotjelzője nem jelez semmilyen állapotot.Az akkumulátor nincs megfelelően behelyezve.Az akkumulátor nincs feltöltve.A piros hibakijelzés 10 másodpercig világít.Az akkumulátor túlhevült vagy túlságosan lehűlt.A készülé...
Page 92 - ru; Безопасность
ru Безопасность 92 Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспортиров- кой, не подключайте прибор. Используйте пр...
Page 94 - Во избежание материального
ru Во избежание материального ущерба 94 ▶ Убедитесь, что дети не используют прибор для игр, даже если он установлен на базовом блоке 1 . ▶ Лицам с электронными имплантатами запрещается приближать- ся к прибору ближе, чем на 10 см. ▶ Не подпускайте детей к упаковочному материалу. ▶ Не позволяйте дет...
Page 95 - Эксплуатация; Монтаж прибора
Эксплуатация ru 95 Эк с п л у а т а ц и я Эксплуатация Эк с п л у а т а ц и я Монтаж прибора → Рис. 4 - 5 Зарядка прибора ▶ Для зарядки аккумулятора используйте только устройства, рекомендованные изготовителем. ▶ Используйте аккумулятор только с при- борами Bosch. ▶ Для зарядки аккумулятора испо...
Page 96 - Чистка и уход
ru Чистка и уход 96 Пользование прибором → Рис. 11 - 24 Демонтаж прибора → Рис. 25 - 27 Чи с т к а и у х о д Чистка и уход Чи с т к а и у х о д Для долговременной исправной работы прибора требуется его тщательная очистка и уход. Очистка прибора → Рис. 28 - 28 Опорожнение контейнера для сбо...
Page 97 - Утилизaция cтapoгo бытового
Утилизaция cтapoгo бытового прибора ru 97 2. Проверьте, не засорен ли воздушный канал от насадок до прибора. 3. Опорожните контейнер для сбора пы- ли. 4. Очистите фильтровальный блок. 5. Снова включите прибор, после того, как он охладится. Ут и л и з a ц и я c т a p o г o б ыт о в о г о п ри б о ра...
Page 98 - Siguranţa
ro Siguranţa 98 Siguranţa ¡ Citiţi cu atenţie acest manual. ¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţiile producătorului în ve- derea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului pro- prietar. ¡ Nu este permisă punerea în funcţiune a aparatului dacă acesta a fost deteriorat în timpu...
Page 100 - Prevenirea prejudiciilor materi-; Montarea aparatului
ro Prevenirea prejudiciilor materiale 100 ▶ Protejaţi acumulatorul împotriva contactului cu apa şi infiltrării umidităţii. ▶ Nu deschideţi niciodată acumulatorul. ▶ Atunci când nu este utilizat, acumulatorul trebuie păstrat la dis- tanţă de obiectele metalice, de exemplu, clemele pentru hârtie, mon...
Page 102 - Curăţarea şi îngrijirea; Curăţarea aparatului; Remediaţi defecţiunile; Predarea aparatului vechi
ro Curăţarea şi îngrijirea 102 Cu r ă ţa r e a ş i în g r ijir e a Curăţarea şi îngrijirea Cu r ă ţa r e a ş i în g r ijir e a Pentru a asigura funcţionarea optimă a apa- ratului pentru o perioadă îndelungată de timp, curăţaţi-l şi îngrijiţi-l cu atenţie. Curăţarea aparatului → Fig. 28 - 28 Goli...
Page 103 - riilor
Reciclarea acumulatorilor/bateriilor ro 103 Re c ic la r e a a c u mu la to r ilo r /b a te r iilo r Reciclarea acumulatorilor/bate- riilor Re c ic la r e a a c u mu la to r ilo r /b a te r iilo r Acumulatorii/Bateriile trebuie reciclate în mod ecologic. Nu eliminaţi acumulatorii/ba- teriile împreu...
Page 104 - Bezpečnost
cs Bezpečnost 104 Bezpečnost ¡ Pečlivě si přečtěte tento návod. ¡ Uschovejte návod a také informace o výrobku pro pozdější pou- žití nebo pro následujícího majitele. ¡ V případě poškození při přepravě spotřebič nepřipojujte. Spotřebič používejte pouze: ¡ s originálními díly a příslušenstvím. V příp...
Page 106 - V případě potíží vyhledejte lékaře.; Montáž spotřebiče
cs Zabránění věcným škodám 106 ▶ V případě potíží vyhledejte lékaře. ▶ Při kontaktu s pokožkou pokožku ihned opláchněte vodou. ▶ Při kontaktu s očima vyhledejte lékařskou pomoc. Z a b r á n ě n í v ě c n ý m š k o d á m Zabránění věcným škodám Z a b r á n ě n í v ě c n ý m š k o d á m ▶ Potřísněné ...
Page 108 - Likvidace starého spotřebiče
cs Likvidace starého spotřebiče 108 Klesá sací výkon. Je ucpaný filtr. 1. Vypněte spotřebič a odpojte ho od pří- vodu proudu. 2. Vyčistěte filtrační jednotku. Hubice je zablokovaná. 1. Vypněte spotřebič a odpojte ho od pří- vodu proudu. 2. Zkontrolujte, zda není vzduchový kanál od hubice ke spotřeb...
Page 109 - ar; ناملأا
ناملأا ar 109 ناملأا ¡ .ةيانعب ليلدلا اذه أرقا ¡ وأ قحلالا مادختسلاا ضرغل جتنملا تامولعمبو ليلدلاب ظفتحا .يلاتلا كلاملا ىلإ اهميلستل ¡ ةيلمع نع ةجتان رارضأ دوجو ةلاح يف ءابرهكلاب زاهجلا لصوت لا .لقنلا :لاإ زاهجلا مدختست لا ¡ يف نامضلا قوقحب ةبلاطملا قحي لا .ةيلصلأا تايلامكلاو ءازجلأا عم .ةبيرغ تاجت...
Page 111 - ةيداملا رارضلأا بنجت; زاهجلا بيكرت
ةيداملا رارضلأا بنجت ar 111 ◀ ليبس ىلع ،ةيندعملا ءايشلأا نع ةمدختسملا ريغ ةيراطبلا دعبأ وأ حيتافملا وأ ةيندعملا دوقنلا عطق وأ قرولا كباشم لاثملا .يغاربلا وأ ريماسملا ◀ .يقنلا ءاوهلا ريفوت ىلع صرحا ◀ .بيبطلا رشتسا ،ىواكش ةيأ ةلاح يف ◀ .ءاملاب روفلا ىلع اهفطشا ةرشبلا ةسملام ةلاح يف ◀ .ةيبطلا ةدعاسملا...
Page 113 - ميدقلا زاهجلا نم صلختلا
ميدقلا زاهجلا نم صلختلا ar 113 .لمعي لا زاهجلا .ةلاح يأ ىلإ ريشي لا ةيراطبلا ةلاح نيبم .حيحص لكشب ةبكرم ريغ ةيراطبلا .ةنوحشم ريغ ةيراطبلا .ناوث 10 ةدمل ءيضي رمحلأا ءاطخلأا نيبم ةديدش وأ ةنوخسلا ةديدش ةيراطبلا .ةدوربلا .ةدوربلا ديدش وأ ةنوخسلا ديدش زاهجلا .لمعت لا نحشلا ةفيظو .ئطاخ نحاش مادختسا مت ◀...
Page 116 - Register your new device on MyBosch now and profit directly from:; BSH Hausgeräte GmbH
Thank you for buying a Bosch Home Appliance! Register your new device on MyBosch now and profit directly from: • Expert tips & tricks for your appliance• Warranty extension options• Discounts for accessories & spare-parts• Digital manual and all appliance data at hand• Easy access to Bosch H...