Page 2 - Important safety instructions; General safety; Installation
2 EN 1 Important safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. General safety • This product should not be used by persons with physical, sensory or m...
Page 5 - Preparation
5 EN in the production. It is not harmful for the product. Disposing of packaging material Packaging materials are dangerous to children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children. Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials. Dispose o...
Page 6 - Using detergent and softener
6 EN Using detergent and softener Detergent Drawer The detergent drawer is composed of three compartments: - (I) for prewash - (II) for main wash – (III) for softener – (*) in addition, there is siphon piece in the softener compartment. 1 2 3 1 2 3 C The detergent dispenser may be in two different t...
Page 8 - Tips for efficient washing
8 EN Tips for efficient washing Clothes Light colours and whites Colors Dark colors Delicates/ Woolens/Silks (Recommended temperature range based on soiling level: 40-90C) (Recommended temperature range based on soiling level: cold-40C) (Recommended temperature range based on soiling level: cold-40C...
Page 9 - Operating the product; Control panel
9 EN 4 Operating the product Control panel 1 - Spin Speed Adjustment button 2 - Display 3 - Temperature Adjustment button 4 - Programme Selection knob 1 6 7 8 2 3 4 5 5 - On / Off button 6 - Delayed Start buttons (+ / -) 7 - Auxiliary Function buttons 8 - Start / Pause / Cancel button Display symbol...
Page 10 - You can wash your durable and heavily soiled; Special programmes
10 EN permissible water temperature. C Always select the lowest required temperature. Higher temperature means higher power consumption. C For further programme details, see "Programme and consumption table". Main programmes Depending on the type of fabric, use the following main programmes....
Page 11 - • Rinse; Temperature selection; Economy symbol; Spin speed selection
11 EN • Rinse Use this programme when you want to rinse or starch separately. • Spin + Drain Use this programme to apply an additional spin cycle for your laundry or to drain the water in the machine. Before selecting this programme, select the desired spin speed and press Start / Pause / Cancel but...
Page 12 - Programme and consumption table; spin speed, and changes in electric voltage.; easing
12 EN Programme and consumption table • : Selectable * : Automatically selected, no canceling. ** : Energy Label programme (EN 60456 Ed.3) *** : If maximum spin speed of the machine is lower then this value, you can only select up to the maximum spin speed. - : See the programme description for maxi...
Page 13 - Auxiliary function selection; • Prewash; Time display; Delayed start; Changing the delayed start period
13 EN Auxiliary function selection Select the desired auxiliary functions before starting the programme. Furthermore, you may also select or cancel auxiliary functions that are suitable to the running programme by pressing the Start / Pause / Cancel button when the machine is operating. For this, th...
Page 14 - Canceling the Delayed Start function; Prewash; Switching the machine to pause mode; END
14 EN display starts flashing. Canceling the Delayed Start function If you want to cancel the delayed start countdown and start the programme immediately: Press Start / Pause / Cancel button. “:” sign in the middle of the delayed start time on the display stops flashing. Start symbol disappears. Pau...
Page 15 - Maintenance and cleaning
15 EN each water intake hose where they are connected to the tap. These filters prevent foreign substances and dirt in the water to enter the washing machine. Filters should be cleaned as they do get dirty. Close the taps. Remove the nuts of the water intake hoses to access the filters on the water ...
Page 17 - Technical specifications; environmental conditions of the product, these values may vary.
17 EN WNF 6441 AE20 WNF 6461 AE20 WNF 6401 WE20 6 6 6 84 84 84 60 60 60 51 51 51 69 69 63 230 V / 50Hz 10 10 10 2200 1400 1600 1000 1.40 1.40 1.40 0.20 0.20 0.20 6 Technical specifications C Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product. C Figures...
Page 18 - Troubleshooting; Water in the machine.
18 EN 7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings. (See "Can...
Page 20 - Загальні правила техніки безпеки; Встановлення
20 UK 1 Важливі інструкції з техніки безпеки У цьому розділі містяться інструкції з техніки безпеки для захисту від ризиків травмування або заподіяння майнової шкоди. Невиконання цих інструкцій веде до анулювання гарантії. Загальні правила техніки безпеки • Цей прилад не призначений для користування...
Page 23 - Підготовка; Висувний диспенсер засобу для миття
23 UK 3 Підготовка Як заощадити електроенергію Наступна інформація допоможе вам користуватися машиною в екологічно чистий та енергозберігаючий спосіб. • Користуйтеся машиною з найвищою потужністю, припустимою для обраної вами програми, але не перевантажуйте її; див. розділ "Таблиця програм і ене...
Page 25 - Використання засобу для видалення накипу
25 UK • Виберіть програму з попереднім пранням і додайте засіб для відбілювання на початку попереднього прання. Не кладіть пральний засіб у відділення для попереднього прання. У варіанті альтернативного застосування: виберіть програму з додатковим ополіскуванням і додайте засіб для відбілювання під ...
Page 27 - Експлуатація пральної машини; Панель керування
27 UK 4 Експлуатація пральної машини Панель керування 1- Кнопка регулювання швидкості віджимання 2- Дисплей 3- Кнопка регулювання температури 4- Ручка вибору програм 1 6 7 8 2 3 4 5 5- Вимикач 6- Кнопки таймера відкладеного прання (+ / -) 7- Кнопки додаткових функцій 8- Кнопка "Пуск/Зупинка/Скас...
Page 29 - Спеціальні програми; • Ополіскування; Вибір температури
29 UK Під час виконання цієї програми білизна у машину не завантажується. Задля кращого очищення покладіть у диспенсер (відділення II) засіб для видалення накипу. Після закінчення програми не закривайте повністю дверцята завантаження, щоб просушити машину всередині. C Ця програма призначена не для п...
Page 30 - Таблиця програм і енергоспоживання
30 UK Таблиця програм і енергоспоживання • : Можливість вибору * : Вибір здійснюється автоматично, скасувати його неможливо. ** : Енергоефективна програма (стандарт EN 60456 Ed.3) *** : Якщо максимальна швидкість віджимання машини нижча за це значення, вибір можливий лише у межах максимальної швидко...
Page 31 - Відкладене прання
31 UK Додаткові функції Потрібні додаткові функції слід вибирати перед запуском програми. Можна вибирати лише ті додаткові функції, які сумісні з обраною програмою. Під час виконання програми також можна вибирати і скасовувати додаткові функції за допомогою кнопки "Пуск/Зупинка/Скасувати" до...
Page 33 - Обслуговування й чистка; Чистка висувного диспенсера
33 UK Ці фільтри запобігають потраплянню в машину сторонніх речовин і бруду з води. Забруднені фільтри слід чистити. Закрийте крани. Зніміть гайки шлангів подачі води для доступу до фільтрів у впускних патрубках. Прочистіть їх відповідною щіткою. Якщо фільтри сильно забруднені, витягніть їх плоскогу...
Page 35 - Технічні характеристики
35 UK WNF 6441 AE20 WNF 6461 AE20 WNF 6401 WE20 6 6 6 84 84 84 60 60 60 51 51 51 69 69 63 230 V / 50Hz 10 10 10 2200 1400 1600 1000 1.40 1.40 1.40 0.20 0.20 0.20 UK Моделі Макс. завантаження сухої білизни (кг) Висота (см) Ширина (см) Глибина (см) Вага нетто (±4 кг) Електроживлення (В/Гц) Струм (A) С...
Page 36 - Пошук й усунення несправностей
36 UK 7 Пошук й усунення несправностей Неможливо запустити або вибрати програму. • Пральна машина переключилася в режим самозахисту через проблему постачання (напруга електромережі, тиск води тощо). >>> Натисніть й утримуйте кнопку Start / Pause (Пуск / Зупинка) протягом 3 секунд для віднов...
Page 38 - Generel sikkerhed
38 DA 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Dette afsnit indeholder sikkerhedsinstruktioner, der skal følges for at beskytte mod personskade eller beskadigelse af ejendele. Såfremt instruktionerne ikke overholdes, bortfalder garantien. Generel sikkerhed • Dette produkt bør ikke bruges af personer med fy...
Page 41 - Forberedelse
41 DA Produktets indpakningsmaterialer er fremstillet af genbrugsmaterialer. Bortskaf dem korrekt med sortering i overensstemmelse med instruktioner om genbrugsaffald. De må ikke bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald. Transport af produktet Afbryd strømmen til produktet, før det transpor...
Page 42 - Brug af vaskemiddel og skyllemiddel
42 DA Brug af vaskemiddel og skyllemiddel Sæbeskuffe Sæbeskuffen er opdelt i tre afdelinger: - (I) til forvask - (II) til klarvask – (III) til skyllemiddel – (*) der er desuden en hævert i afdelingen til skyllemiddel. 1 2 3 1 2 3 C Der kan være to forskellige typer af sæbeskuffen afhængig af din vas...
Page 43 - et vaskeprogram med en lavere temperatur.; Brug af kalkfjerner; kalkfjernere, der er specielt fremstillet til
43 DA sæbetabletten i fremtiden mellem vasketøjet tæt på den nederste del af tromlen. C Brug kun sæbetabletter eller gel-sæbe uden forvask-funktionen. Brug af stivelse • Tilføj flydende stivelse, pulver-stivelse eller farvestof ind i skyllemiddel-rummet som anvist på pakken. • Brug ikke skyllemiddel...
Page 44 - Tips for effektiv vask; Tøj; Meget snavset
44 DA Tips for effektiv vask Tøj Lyse farver og hvidt tøj Kulørt tøj Mørke farver Sarte tekstiler/uld/ silke (anbefalet temperatur afhængig af tilsmudsningsgrad: 40-90 C) (anbefalet temperatur afhængig af tilsmudsningsgrad: kold-40 C) (anbefalet temperatur afhængig af tilsmudsningsgrad: kold-40 C) (...
Page 45 - Betjening af produktet; Kontrolpanel
45 DA 4 Betjening af produktet Kontrolpanel 1 - Centrifugeringsregulator-knap 2 - Display 3 - Temperaturregulator-knap 4 - Indikator til programopfølgning 5 - Tænd/sluk knap 1 6 7 8 2 3 4 5 6 - Forsinket start-knap (+ / -) 7 - Knap til hjælpeprogrammer 8 - Start/pause-knap Symboler på displayet F1 F...
Page 46 - • Mørk vask
46 DA tøjet er samt den tilladte vandtemperatur i betragtning. C Vælg altid den lavest mulige temperatur. Højere temperaturer betyder højere strømforbrug. C Se flere detaljer om programmerne i "Program og forbrugsskema". Hovedprogammer Brug følgende hovedprogrammer afhængig af tekstiltype. •...
Page 47 - Specialprogrammer; • Skyl; • Centrifugering + Pumpe; Temperaturvalg
47 DA Specialprogrammer Vælg et af disse programmer ved særlige behov. • Skyl Brug dette program, når du ønsker separat skylning eller stivelse. • Centrifugering + Pumpe Brug dette program til at tilføje en ekstra centrifugering eller for at tømme maskinen for vand. Vælg den ønskede centrifugering o...
Page 48 - Program- og forbrugsskema; den maksimale centrifugeringsfart.
48 DA Program- og forbrugsskema • : Valgbart * : Automatisk valg, ingen annullering. ** : Økonomiprogram (EN 60456) *** : Hvis maskinens maksimale centrifugeringsfart er lavere end denne værdi, kan du kun vælge op til den maksimale centrifugeringsfart. - : Se programbeskrivelse for maksimal kapacite...
Page 49 - Valg af hjælpefunktioner; • Forvask; Tidsvisning; Forsinket start; Ændring af forsinket start-periode
49 DA Valg af hjælpefunktioner Vælg den ønskede hjælpefunktion før programmet startes. Desuden kan du til- eller fravælge hjælpefunktioner, der er passende til det igangværende program, ved at trykke på start/ pause/annulering-knappen når maskinen er i gang. For at gøre det, skal maskinen være på et...
Page 50 - Anullering af forsinket start-periode; Pauseindstilling af maskinen
50 DA Anullering af forsinket start-periode Hvis du ønsker at standse nedtællingen til forsinket start og starte programmet med det samme: Tryk på start / pause /annullering-knappen. “:” tegn midtvejs i forsinket starttid vil stoppe med at blinke på displayet. Start-symbolet vil forsvinde. Pause-sym...
Page 51 - Vedligeholdelse og rengøring; Rengøring af sæbeskuffen
51 DA Luk for vandet. Fjern møtrikkerne fra vandtilførselsslangerne for at få adgang til filtrene på vandtilførselsventilerne. Rens dem med en passende børste. Hvis filtrene er for snavsede, kan de tages ud med en pincet og rengøres. Udtag filtrene på de flade ender af vandtilførselsslangerne sammen...
Page 53 - Tekniske specifikationer; afhængigt af produktets operationelle og miljømæssige forhold.
53 DA WNF 6441 AE20 WNF 6461 AE20 WNF 6401 WE20 6 6 6 84 84 84 60 60 60 51 51 51 69 69 63 230 V / 50Hz 10 10 10 2200 1400 1600 1000 1.40 1.40 1.40 0.20 0.20 0.20 6 Tekniske specifikationer C Tekniske specifikationer kan ændres uden forudgående varsel for at forbedre produktets kvalitet. C Tallene i ...
Page 54 - Fejlfinding; Maskinen standsede kort tid efter, programmet startede.
54 DA 7 Fejlfinding Programmet kan ikke startes eller vælges. • Vaskemaskinen er skiftet til beskyttelsesindstilling på grund af et forsyningsproblem (strømspænding, vandtryk osv.). >>> Tryk og hold Start/Pause-knappen nede i 3 sekunder for at nulstille maskinen til fabriksindstillingen. (S...
Page 56 - Правила техники безопасности; Общие правила безопасности; Установка
56 RU 1 Правила техники безопасности В этом разделе содержатся правила техники безопасности, соблюдение которых позволит избежать травмирования или материального ущерба. При несоблюдении этих правил все гарантийные обязательства аннулируются. Общие правила безопасности • Это изделие не предназначено...
Page 59 - Подготовка к стирке
59 RU C Используйте только те средства от накипи, которые предназначены для стиральных машин. C В стиральной машине может оставаться немного воды, использовавшейся в процессе контроля качества на предприятии- изготовителе. Это не представляет опасности для машины. Утилизация упаковочных материалов У...
Page 60 - Жидкие моющие средства
60 RU повышенной вибрации и шуму во время работы машины. Загрузка белья • Откройте дверцу загрузочного люка. • Расправьте белье и загрузите его в машину, не утрамбовывая. • Закройте дверцу и прижмите ее, чтобы раздался щелчок замка. Следите, чтобы белье не защемило дверцей. C Во время выполнения про...
Page 62 - Рекомендации по эффективной стирке
62 RU Рекомендации по эффективной стирке Белье Светлое и белое Цветное Темное Деликатные/ шерстяные/ шелковые изделия (Рекомендуемый температурный диапазон в соответствии со степенью загрязнения: 40-90 º C) (Рекомендуемый температурный диапазон в соответствии со степенью загрязнения: холодная вода –...
Page 63 - Эксплуатация; Панель управления; Подготовка стиральной машины
63 RU 4 Эксплуатация Панель управления 1 - Кнопка регулировки скорости отжима 2 - Дисплей 3 - Кнопка регулировки температуры 4 - Ручка выбора программ 5 - Выключатель 1 6 7 8 2 3 4 5 6 - Кнопки таймера отложенного запуска (+ / -) 7 - Кнопки дополнительных функций 8 - Кнопка "Пуск/Остановка/Отмен...
Page 64 - Основные программы; • Хлопок; Дополнительные программы; • Темные ткани
64 RU C При выборе программы следует учитывать тип ткани, цвет, степень загрязнения и допустимую температуру стирки. C Следует выбирать минимальную температуру, необходимую для стирки. Чем выше температура – тем больше энергопотребление. C Подробные сведения о программах см. в таблице "Описание ...
Page 65 - Специальные программы; Выбор температуры
65 RU C Не запускайте эту программу, если в машине есть какие-либо предметы. В этом случае машина определит, что бак загружен, и прекратит выполнение программы. Специальные программы В стиральной машине предусмотрены следующие программы для особых функций. • Полоскание Отдельный цикл полоскания, кот...
Page 67 - Изменение интервала отложенного запуска
67 RU Дополнительные функции Нужные дополнительные функции следует выбирать перед запуском программы. Можно выбирать можно только те дополнительные функции, которые совместимы с выбранной программой. Во время выполнения программы также можно выбирать и отменять дополнительные функции с помощью кнопк...
Page 68 - Отмена функции отложенного запуска; Запуск программы; Блокировка дверцы загрузочного люка; Переключение машины в режим остановки; Блокировка от детей
68 RU "Остановка" на дисплее погаснет, и появится индикатор "Пуск". “:” а символ ":" на индикаторе времени отложенного запуска начнет мигать. Отмена функции отложенного запуска Чтобы отменить отсчет времени отсрочки запуска и немедленно запустить программу, выполните следующи...
Page 69 - Завершение программы; Обслуживание и чистка; Чистка распределителя моющих средств
69 RU Очистка фильтров впускных патрубков Фильтры находятся на концах впускных патрубков для воды на задней стенке машины, а также на концах заливных шлангов в местах подсоединения к водопроводным кранам. Эти фильтры предотвращают попадание в стиральную машину посторонних веществ и грязи из водопров...
Page 71 - Технические характеристики
71 RU WNF 6441 AE20 WNF 6461 AE20 WNF 6401 WE20 6 6 6 84 84 84 60 60 60 51 51 51 69 69 63 230 V / 50Hz 10 10 10 2200 1400 1600 1000 1.40 1.40 1.40 0.20 0.20 0.20 A A A RU Модели Макс. загрузка сухого белья (кг) Высота (см) Ширина (см) Глубина (см) Вес нетто (±4 кг) Электропитание (В/Гц) Ток (А) Потр...
Page 73 - Устранение неисправностей
73 RU 7 Устранение неисправностей Невозможно запустить или выбрать программу. • Стиральная машина переключилась в режим самозащиты из-за нарушения подачи воды или электроэнергии (например, падение напряжения в сети, давления воды и т.п.). >>> Нажмите кнопку "Пуск/Остановка" и не отп...