Page 2 - Important safety instructions; General safety; Installation
2 EN 1 Important safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. General safety • This product should not be used by persons with physical, sensory or m...
Page 5 - Preparation
5 EN in the production. It is not harmful for the product. Disposing of packaging material Packaging materials are dangerous to children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children. Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials. Dispose o...
Page 6 - Using detergent and softener
6 EN Using detergent and softener Detergent Drawer The detergent drawer is composed of three compartments: - (I) for prewash - (II) for main wash – (III) for softener – (*) in addition, there is siphon piece in the softener compartment. 1 2 3 1 2 3 C The detergent dispenser may be in two different t...
Page 8 - Tips for efficient washing
8 EN Tips for efficient washing Clothes Light colours and whites Colors Dark colors Delicates/ Woolens/Silks (Recommended temperature range based on soiling level: 40-90C) (Recommended temperature range based on soiling level: cold-40C) (Recommended temperature range based on soiling level: cold-40C...
Page 9 - Operating the product; Control panel
9 EN 4 Operating the product Control panel 1 - Spin Speed Adjustment button 2 - Display 3 - Temperature Adjustment button 4 - Programme Selection knob 1 6 7 8 2 3 4 5 5 - On / Off button 6 - Delayed Start buttons (+ / -) 7 - Auxiliary Function buttons 8 - Start / Pause / Cancel button Display symbol...
Page 11 - Special programmes; • Rinse; Temperature selection; Economy symbol; Spin speed selection
11 EN C This is not a washing programme. It is a maintenance programme. C Do not run the programme when there is something in the machine. If you try to do so, the machine detects that there is a load inside and aborts the programme. Special programmes For specific applications, select any of the fo...
Page 12 - Programme and consumption table
12 EN Programme and consumption table • : Selectable * : Automatically selected, no canceling. ** : Energy Label programme (EN 60456 Ed.3) *** : If maximum spin speed of the machine is lower then this value, you can only select up to the maximum spin speed. - : See the programme description for maxi...
Page 13 - Changing the delayed start period
13 EN Auxiliary function selection Select the desired auxiliary functions before starting the programme. Furthermore, you may also select or cancel auxiliary functions that are suitable to the running programme by pressing the Start / Pause / Cancel button when the machine is operating. For this, th...
Page 14 - Canceling the Delayed Start function; Prewash; Switching the machine to pause mode; END
14 EN display starts flashing. Canceling the Delayed Start function If you want to cancel the delayed start countdown and start the programme immediately: Press Start / Pause / Cancel button. “:” sign in the middle of the delayed start time on the display stops flashing. Start symbol disappears. Pau...
Page 15 - Maintenance and cleaning
15 EN each water intake hose where they are connected to the tap. These filters prevent foreign substances and dirt in the water to enter the washing machine. Filters should be cleaned as they do get dirty. Close the taps. Remove the nuts of the water intake hoses to access the filters on the water ...
Page 17 - Technical specifications
17 EN WNF 8402 WE20 WNF 8422 AE20 WNF 8402 AQE20 WNF 8422 SQE20 WNF 8422 AQE20 WNF 8422 ZE20 8 8 8 8 8 8 84 84 84 84 84 84 60 60 60 60 60 60 62 62 62 62 62 62 73 74 73 74 74 74 230 V / 50Hz 10 10 10 10 10 10 2200 1000 1200 1000 1200 1200 1200 1.40 1.40 1.40 1.40 1.40 1.40 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 0....
Page 18 - Troubleshooting
18 EN 7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings. (See "Can...
Page 20 - Обща безопасност; Монтаж; Подходящо място за инсталиране
20 BG 1 Важни указания за безопасност Този раздел съдържа важни указания, които ще ви помогнат да предотвратите риска от нараняване или щети върху имуществото ви. Неспазването на тези указания правят невалидна гаранцията. Обща безопасност • Този продукт не бива да се ползва от лица с физически, сенз...
Page 23 - Подготовка
23 BG C Използвайте препарат срещу котлен камък, подходящ за перални машини. C В машината може дае останала малко вода в следствие на процедурите по качествен контрол в процеса на производство. Това не вреди на уреда. Изхвърляне на опаковъчните материали Опаковъчните материали са опасни за децата. Д...
Page 26 - Съвети за ефективно изпиране
26 BG Съвети за ефективно изпиране Дрехи Светли и бели на цвят Цветове Тъмни цветове Деликатни/Вълнени/ Коприна (Препоръчителен диапазон на температурата в зависимост от степента на замърсеност: 40-90C) (Препоръчителен диапазон на температурата в зависимост от степента на замърсеност: студено-40C) (...
Page 27 - Работа с уреда; Контролен панел
27 BG 4 Работа с уреда Контролен панел 1 - Бутон за настройка на скоростта на центофугиране 2 - Дисплей 3 - Бутон за регулиране на температурата 4 - Селектор на програмите 5 - Бутон Вкл / Изкл 6 - Бутони за забавяне на старта (+ / -) 7 - Бутони за допълнителни функции 8 - Бутон Старт / Пауза / Отказ...
Page 29 - Специални програми; Избор на температура
29 BG C Не пускайте програмата с дрехи в пералнята. Ако се опитате да направите това, пералнята автоматично разбира, че в нея има нещо и спира програмата. Специални програми За специфични приложения може да изберете всяка от следните програми: • Изплакване Използвайте тази програма когато искате да ...
Page 30 - Таблица с програми и консумация
30 BG Таблица с програми и консумация • : Избираеми * : Автоматично избирани, не могат да се отказват. ** : Програма за енергийно етикетиране (EN 60456 Ed.3) *** : Ако максималната скорост на въртене на пералнята ви е по-ниска от тази стойност, може да изберете само до максималната възможна скорост....
Page 33 - Поддръжка и Почистване
33 BG при почистването. Пъхнете чекмеджето обратно на мястото му след почистването като внимавате да го наместите както трябва. Почване на филтърите за входящата вода. В края на всеки отвор за входяща вода отзад на пералнята и в края на всеки входящ маркуч, който се свързва с крана, има филтър. Тези...
Page 35 - Технически спецификации
35 BG 6 Технически спецификации C Техническите спецификации може да бъдат променени без предварително предупреждение с цел подобряване качеството на продукта. C Илюстрациите в това ръководство са схематични и може да не съвпадат точно с тези на вашия уред. C Стойностите, означени върху табелката с д...
Page 36 - Възможни решения на възникнали проблеми
36 BG 7 Възможни решения на възникнали проблеми Програмата не може да се стартира или да се избере. • Пералнята е преминала в режим на самозащита поради възникнал външен проблем (в електрическото напрежение, водното налягане и т.н.). >>> Натиснете и задръжте бутон Старт/ Пауза за 3 секунди ...
Page 38 - Generel sikkerhed
38 DA 1 Vigtige sikkerhedsinstruktioner Dette afsnit indeholder sikkerhedsinstruktioner, der skal følges for at beskytte mod personskade eller beskadigelse af ejendele. Såfremt instruktionerne ikke overholdes, bortfalder garantien. Generel sikkerhed • Dette produkt bør ikke bruges af personer med fy...
Page 41 - Forberedelse
41 DA Produktets indpakningsmaterialer er fremstillet af genbrugsmaterialer. Bortskaf dem korrekt med sortering i overensstemmelse med instruktioner om genbrugsaffald. De må ikke bortskaffes sammen med normalt husholdningsaffald. Transport af produktet Afbryd strømmen til produktet, før det transpor...
Page 42 - Brug af vaskemiddel og skyllemiddel
42 DA Brug af vaskemiddel og skyllemiddel Sæbeskuffe Sæbeskuffen er opdelt i tre afdelinger: - (I) til forvask - (II) til klarvask – (III) til skyllemiddel – (*) der er desuden en hævert i afdelingen til skyllemiddel. 1 2 3 1 2 3 C Der kan være to forskellige typer af sæbeskuffen afhængig af din vas...
Page 43 - Brug af kalkfjerner
43 DA sæbetabletten i fremtiden mellem vasketøjet tæt på den nederste del af tromlen. C Brug kun sæbetabletter eller gel-sæbe uden forvask-funktionen. Brug af stivelse • Tilføj flydende stivelse, pulver-stivelse eller farvestof ind i skyllemiddel-rummet som anvist på pakken. • Brug ikke skyllemiddel...
Page 44 - Tips for effektiv vask; Tøj
44 DA Tips for effektiv vask Tøj Lyse farver og hvidt tøj Kulørt tøj Mørke farver Sarte tekstiler/uld/ silke (anbefalet temperatur afhængig af tilsmudsningsgrad: 40-90 C) (anbefalet temperatur afhængig af tilsmudsningsgrad: kold-40 C) (anbefalet temperatur afhængig af tilsmudsningsgrad: kold-40 C) (...
Page 45 - Betjening af produktet; Kontrolpanel
45 DA 4 Betjening af produktet Kontrolpanel 1 - Centrifugeringsregulator-knap 2 - Display 3 - Temperaturregulator-knap 4 - Indikator til programopfølgning 5 - Tænd/sluk knap 1 6 7 8 2 3 4 5 6 - Forsinket start-knap (+ / -) 7 - Knap til hjælpeprogrammer 8 - Start/pause-knap Symboler på displayet F1 F...
Page 47 - Specialprogrammer; • Skyl; • Centrifugering + Pumpe; Temperaturvalg
47 DA C Kør ikke programmet, hvis der er noget inde i maskinen. Hvis du forsøger at gøre det, vil maskinen registrere, at der er en belastning i og afbryde programmet Specialprogrammer Vælg et af disse programmer ved særlige behov. • Skyl Brug dette program, når du ønsker separat skylning eller stiv...
Page 48 - Program- og forbrugsskema
48 DA Program- og forbrugsskema • : Valgbart * : Automatisk valg, ingen annullering. ** : Økonomiprogram (EN 60456 Ed.3) *** : Hvis maskinens maksimale centrifugeringsfart er lavere end denne værdi, kan du kun vælge op til den maksimale centrifugeringsfart. - : Se programbeskrivelse for maksimal kap...
Page 49 - Ændring af forsinket start-periode
49 DA Valg af hjælpefunktioner Vælg den ønskede hjælpefunktion før programmet startes. Desuden kan du til- eller fravælge hjælpefunktioner, der er passende til det igangværende program, ved at trykke på start/ pause/annulering-knappen når maskinen er i gang. For at gøre det, skal maskinen være på et...
Page 50 - Anullering af forsinket start-periode; Pauseindstilling af maskinen
50 DA Anullering af forsinket start-periode Hvis du ønsker at standse nedtællingen til forsinket start og starte programmet med det samme: Tryk på start / pause /annullering-knappen. “:” tegn midtvejs i forsinket starttid vil stoppe med at blinke på displayet. Start-symbolet vil forsvinde. Pause-sym...
Page 51 - Vedligeholdelse og rengøring; Rengøring af sæbeskuffen
51 DA Luk for vandet. Fjern møtrikkerne fra vandtilførselsslangerne for at få adgang til filtrene på vandtilførselsventilerne. Rens dem med en passende børste. Hvis filtrene er for snavsede, kan de tages ud med en pincet og rengøres. Udtag filtrene på de flade ender af vandtilførselsslangerne sammen...
Page 53 - Tekniske specifikationer
53 DA WNF 8402 WE20 WNF 8422 AE20 WNF 8402 AQE20 WNF 8422 SQE20 WNF 8422 AQE20 WNF 8422 ZE20 8 8 8 8 8 8 84 84 84 84 84 84 60 60 60 60 60 60 62 62 62 62 62 62 73 74 73 74 74 74 230 V / 50Hz 10 10 10 10 10 10 2200 1000 1200 1000 1200 1200 1200 1.40 1.40 1.40 1.40 1.40 1.40 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 0....
Page 54 - Fejlfinding
54 DA 7 Fejlfinding Programmet kan ikke startes eller vælges. • Vaskemaskinen er skiftet til beskyttelsesindstilling på grund af et forsyningsproblem (strømspænding, vandtryk osv.). >>> Tryk og hold Start/Pause-knappen nede i 3 sekunder for at nulstille maskinen til fabriksindstillingen. (S...
Page 56 - Važne sigurnosne upute; Opća sigurnost; Instalacija; Odgovarajuća lokacija za instalaciju
56 HR 1 Važne sigurnosne upute Ovaj dio sadrži sigurnosne informacije koje će vam pomoći da se zaštitite od opasnosti od ozljede ili oštećenja. Neispunjavanje ovih uputa poništava sva jamstva. Opća sigurnost • Ovaj proizvod nije namijenjen uporabi od strane osoba s fizičkim, osjetilnim ili mentalnim...
Page 59 - Ladica deterdženta; Priprema
59 HR prerežite kabel napajanja i polomite mehanizam za zaključavanje vrata za punjenje tako da ne radi. su brašno, kamenac, prašina, mlijeko u prahu itd se moraju dobo istresti prije stavljanja u stroj. Takav prah na rublju može se može nakupiti na unutarnjim dijelovima stroja i može uzrokovati ošt...
Page 61 - Savjeti za učinkovito pranje; Odjeća
61 HR Savjeti za učinkovito pranje Odjeća Svijetle boje i bijelo Boje Tamne boje Osjetljivo/vuna/ svila (Preporučen raspon temperature na osnovi razine zaprljanja: 40-90C) (Preporučen raspon temperature na osnovi razine zaprljanja: hladno-40C) (Preporučen raspon temperature na osnovi razine zaprljan...
Page 62 - Rad s proizvodom; Znakovi zaslona; Upravljačka ploča
62 HR 4 Rad s proizvodom 1 - Tipka za podešavanje brzine centrifuge 2 - Zaslon 3 - Tipka za podešavanje temperature 4 - Tipka za odabir programa 5 - Tipka za uključivanje / isključivanje 6 - Tipke za odgođeni početak (+/-) 7 - Tipke pomoćnih funkcija 8 - Tipka početak/pauza/opoziv Znakovi zaslona F1...
Page 64 - Izbor temperature; Znak za ekonomično; Odabir brzine centrifuge
64 HR Prije odabira ovog programa, odaberite željenu brzinu centrifuge i pritisnite tipku Start/pauza/ opoziv. Stroj će rublje ocijediti centrifugom s postavljenom brzinom centrifuge i izbaciti vodu koja dolazi iz rublja. Ako želite prati samo vodu, bez centrifuge vašeg rublja, odaberite program isp...
Page 65 - Tablica programa i potrošnje
65 HR Tablica programa i potrošnje • : Može se odabrati * : Automatski se bira, ne može se opozvati. ** : Program oznake energije (EN 60456 Ed.3) *** : Ako je maksimalna brzina centrifuge niža od ove vrijednosti, možete odabrati samo dostupnu maksimalnu brzinu centrifuge. - : Za maksimalno punjenje,...
Page 68 - Kraj programa; Održavanje i čišćenje; Čišćenje ladice za deterdžent
68 HR Kraj programa Na kraju programa se na zaslonu prikazuje "Kraj"(End). Znakovi programa ostaju upaljeni. Pomoćna funkcija, brzina centrifuge i temperatura koji su odabrani na početku programa ostaju odabrani. 5 Održavanje i čišćenje Vijek trajanja proizvoda se produžava i problemi do koj...
Page 70 - Tehničke specifikacije
70 HR WNF 8402 WE20 WNF 8422 AE20 WNF 8402 AQE20 WNF 8422 SQE20 WNF 8422 AQE20 WNF 8422 ZE20 8 8 8 8 8 8 84 84 84 84 84 84 60 60 60 60 60 60 62 62 62 62 62 62 73 74 73 74 74 74 230 V / 50Hz 10 10 10 10 10 10 2200 1000 1200 1000 1200 1200 1200 1.40 1.40 1.40 1.40 1.40 1.40 0.20 0.20 0.20 0.20 0.20 0....
Page 71 - Rješavanje problema
71 HR 7 Rješavanje problema Program se ne može uključiti ili odabrati. • Perilica se možda prebacila u režim samozaštite zbog problema infrastrukture (kao što su napon, tlak vode, itd.). >>> Pritisnite i držite tipku Start / pauza na 3 sekunde da biste vratili stroj na tvorničke postavke. (...