Page 2 - Throughout this User Manual the following symbols are used:
2 EN Read this manual prior to initial operation of the product! Dear Customer,We hope that your product, which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure, will give you very good results.We advise you to read through this manual carefully before...
Page 3 - Important safety information; General safety
3 EN Important safety information This section includes safety information that will help protection from risks of personal injuries or materialistic damages. Failure to follow these instructions shall cause any warranty and reliability commitment to become void. General safety • Never place the mac...
Page 5 - Installation
5 EN 2 Installation Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product. C Preparation of location and electrical installation for the product is under customer’s responsibility. B Installation and electrical connections must be carried out by a qualified personnel. A Prio...
Page 6 - Electrical connection; First use; Adjusting the feet
6 EN C Never unscrew the adjustable feet from their housings. Electrical connection Connect the machine to a grounded outlet protected by a fuse of suitable capacity as stated in the technical specifications table. Our company shall not be liable for any damages that will arise when the machine is u...
Page 7 - Technical specification; Disposing of packaging material; Drain water remained in the machine; Disposing of the old machine
7 EN EN 2 Height (adjustable) 84.6 cm Width 59.5 cm Depth 59.8 cm Capacity (max.) 9 kg Weight (net) 39 kg Voltage See type label Rated power input Model code Type label is located behind the loading door. Technical specification Disposing of packaging material Packaging materials are dangerous to ch...
Page 8 - Laundry unsuitable for drying in; Initial preparations for drying
8 EN A B C l m n o p q D Low Laundry unsuitable for drying in the machine • Laundry items with metal attachments such as belt buckles and metal buttons can damage your dryer. • Do not dry items such as woollens, silk garments and nylon stockings, delicate embroidered fabrics, laundry with metal acce...
Page 10 - Loading the laundry
10 EN Following weights are given as examples. Home articles Approximate weights (g) Cotton quit covers (double) 1500 Cotton quit covers (single) 1000 Bed sheets (double) 500 Bed sheets (single) 350 Large tablecloths 700 Small tablecloths 250 Tea napkins 100 Bath towels 700 Hand towels 350 Garments ...
Page 11 - Selecting a Programme and Operating Your Machine; gramme selection; Control panel
11 EN 4 Selecting a Programme and Operating Your Machine 1. Washing machine spin speed*/ Timer pro- gramme selection Spin speed used to spin the laundry in the washing macthine / Indicates the time for timer programs. 2. Display Indicates the status of the machine. 3. Start/Pause/Cancel button Used ...
Page 12 - Preparing the machine; Programme selection; Main programmes
12 EN Preparing the machine 1. Plug in your machine. 2. Place the laundry in the machine. 3. Press the “On/Off” button. C Pressing the “On/Off” button does not necessarily mean that the programme has started. Press “Start/Pause/Cancel” button of the machine to start the programme. Programme selectio...
Page 13 - •Viscose; It is not recommended to dry laundry; Time display; Programme duration may differ from the
13 EN •Shirt This programme dries the shirts more sensitively and creases them less and thus, helps to iron them more easily. C There may be a little humidity on your shirts at the end of the programme. We recommend you not to leave the shirts in the dryer. •Jeans You can use this programme to dry y...
Page 15 - Auxiliary function; Audio Warning; Drying degree; Changing the contrast; Warning indicators; Filter cleaning
15 EN EN 2 Programs Capacity (kg) Spin speed in washing machine (rpm) Approximate amount of remaining humidity Drying time (minutes) Cottons / Coloreds A Extra dry 9 1000 % 60 145 A Cupboard dry 9 1000 % 60 139 A Iron dry 9 1000 % 60 110 Mini 35' 2 1200 % 50 35 Shirt 1.5 1200 % 50 40 Jeans 4 1200 % ...
Page 16 - Time delay
16 EN operating. Cleaning the condenser Warning symbol turns on with certain intervals to remind that the condenser needs cleaning. Door open Dryer door open symbol lights up. Time delay With the “Time delay” function you can delay the programme start up to 24 hours. 1. Open the loading door and put...
Page 17 - “Cupboard Dry Extra”:; Changing the programme after the
17 EN “Cupboard Dry”: -Starts to illuminate when the drying degree reaches “wardrobe dry” step, and remains illuminated until the next step. “Cupboard Dry Extra”: Starts to illuminate when the drying degree reach to “wardrobe dry extra” step. “Ventilation”: - Illuminates when the programme ends. C A...
Page 18 - As the inside of the machine will be; End of programme; When selected, the 2-hour anti creasing
18 EN selection knob while your machine is running, your machine stops and new programme information is displayed Ending the programme through canceling A new program can be selected and started after “Program cancel” is activated in order to change the drying program. To cancel any selected program...
Page 19 - Sensor; Maintenance and cleaning; Filter Cartridge / Door Inner
19 EN Sensor There are humidity sensors in your dryer that detect whether the laundry is dry or not.To clean the sensor:1. Open the loading door of the dryer.2. Allow the machine to cool down if drying has been carried out. 3. Wipe the metal sensors with a soft cloth, dampened with vinegar and dry t...
Page 22 - Suggested solutions for problems; activated. Turn off the dryer and take out the laundry.
22 EN 6 Suggested solutions for problems Drying process takes too much time• Meshes of the filter may be clogged. Wash with water.Laundry comes out wet at the end of drying.• Meshes of the filter may be clogged. Wash with water.• Excessive laundry might have been loaded in. Do not load the dryer in ...
Page 24 - Die Symbole; In der Bedienungsanleitung verwenden wir folgende Symbole:
24 DE Bitte lesen Sie diese Anleitung gut durch, bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen! Sehr geehrter Kunde,Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das in modernen Betrieben hergestellt wurde und strikte Qualitätskontrollen durchlaufen hat, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet.D...
Page 25 - Wichtige Sicherheitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise
25 DE 1 Wichtige Sicherheitshinweise In diesem Abschnitt finden Sie wichtige Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen und Sachschäden bewahren. Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise erlöschen sämtliche Garantie- und Haftungsansprüche. Allgemeine Sicherheitshinweise • Stellen Sie die Maschine niema...
Page 26 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch
26 DE über einen geringen Widerstand abfließen kann. Das Netzkabel des Gerätes ist mit einem entsprechenden Leiter und einem Erdungsstecker ausgestattet. Dieser Stecker muss richtig angebracht und in eine gemäß lokalen Vorschriften und Richtlinien geerdete Steckdose eingesteckt werden. • Stellen Sie...
Page 27 - vorgesehen, die über reduzierte körperliche; Sicherheit von Kindern; von der Maschine entfernen.
27 DE • Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kindern) vorgesehen, die über reduzierte körperliche Eignung, Wahrnehmung oder geistige Fähigkeiten, Mangel an Erfahrung und Wissen verfügen, sofern diese Personen nicht von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt oder ...
Page 28 - Der richtige Aufstellungsort; Transportsicherungen entfernen; Untertischinstallation
28 DE 2 Installation Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe installieren. C Die Vorbereitung des Aufstellungsortes und der elektrischen Gegebenheiten obliegt dem Kunden. B Installation und elektrischer Anschluss müssen von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden. A Sch...
Page 30 - Technische Daten; Erste Inbetriebnahme
30 DE DE Höhe (verstellbar) 84.6 cm Breite 59,5 cm Tiefe 59.8 cm Füllmenge (max.) 9 kg Gewicht (netto) 39 kg Spannung Siehe Typenschild Anschlussleistung Modelnummer Das Typenschild finden Sie hinter der Tür des Trockners. Technische Daten Abschnitt „Technische Daten“. • Die angegebene Spannung muss...
Page 31 - Vorbereitungen vor dem Trocknen
31 DE Trockner-geeignete Textilien C Halten Sie sich grundsätzlich an die Angaben auf dem Pflegeetikett. Trocknen Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm. Trockner-ungeeignete Textilie...
Page 32 - Die richtige Wäschemenge
32 DE Wäschetrockner. Dies gilt auch, wenn solche Textilien zuvor gründlich gewaschen wurden. • Tropfnasse Wäsche darf nicht in das Gerät gegeben werden. • Textilien, die mit Hilfe von Benzin, chemischen Reinigungsmitteln oder anderen brennbaren oder gar explosiven Materialien gereinigt oder damit v...
Page 33 - Große Tischtücher; Wäsche in die Maschine geben
33 DE Nachfolgend finden Sie einige Gewichtsbeispiele. Heimtextilien Ungefähres Gewicht (Gramm) Baumwollbettbezüge (doppelt) 1500 Baumwollbettbezüge (einzeln) 1000 Bettlaken (doppelt) 500 Bettlaken (einzeln) 350 Große Tischtücher 700 Kleine Tischtücher 250 Servietten 100 Badehandtücher 700 Handtüche...
Page 34 - Programm auswählen und Gerät bedienen; Timerprogrammauswahl; Bedienfeld
34 DE 4 Programm auswählen und Gerät bedienen 1. Schleudergeschwindigkeit*/ Timerprogrammauswahl Zum Schleudern genutzte Geschwindigkeit/ Zeit von Timerprogrammen 2. Anzeige Informiert über den Betriebszustand des Gerätes. 3. Start/Pause/Abbrechen-Taste Zum Starten, Anhalten oder Abbrechen eines Pro...
Page 35 - Extratrocken; Hauptprogramme; Je nach Textilientyp stehen die folgenden; •Baumwolle; Trocknen Sie keine Vorhänge und Gardinen; Sonderprogramme; Für spezielle Fälle stehen Ihnen einige
35 DE Gerät vorbeeiten 1. Stecken Sie den Netzstecker der Maschine ein. 2. Geben Sie die Wäsche in die Maschine. 3. Drücken Sie die Ein-/Austaste. C Durch die bloße Betätigung des Ein-/ Ausschalters wird das Programm noch nicht gestartet. Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/Abbrechen-Taste ...
Page 36 - Zeitanzeige
36 DE C Damit die Trocknungsprogramme optimal arbeiten können, muss Ihre Wäsche zuvor mit einem geeigneten Waschprogramm gewaschen und mit der empfohlenen Geschwindigkeit geschleudert werden. •Hemden Dieses Programm trocknet Hemden besonders schonend und ohne starkes Verknittern; so lassen sich Hemd...
Page 39 - Zusatzfunktionen; Trocknungsgrad; Filter reinigen
39 DE Zusatzfunktionen Tonsignale Tonsignale abschalten Tonsignallautstärke 1 Tonsignallautstärke 2 Tonsignallautstärke 3 Beim Abschluss eines Programms informiert Sie das Gerät durch ein Tonsignal. Falls Sie dieses Tonsignal nicht wünschen oder die Lautstärke ändern möchten, drücken Sie die Lautstä...
Page 40 - den Programmstart um bis zu 24 Stunden; Verzögerungszeit ändern; Wählen Sie die gewünschte; Zeitverzögerung aufheben; Starten Sie das Programm anschließend mit; Programm starten; Starten Sie die Maschine mit der “Start/; Programmfortschritt
40 DE Kondensator reinigen Dieses Hinweissymbol leuchtet in bestimmten Abständen auf und erinnert Sie daran, dass es Zeit ist, den Kondensator zu reinigen. Tür offen Das Tür-offen-Symbol leuchtet auf. Zeitverzögerung Mit der Zeitverzögerungsfunktion können Sie den Programmstart um bis zu 24 Stunden ...
Page 41 - Programme nach Programmstart; Sie möchten das Programm aber in das; Wäsche im Bereitschaftsmodus; eingeschaltet ist, bleiben die Tür und sämtliche
41 DE dargestellt.Zu Beginn jedes einzelnen Programmschrittes leuchtet das jeweils passende Symbol in der Reihe von Symbolen auf, bis zum Ende des Programms sämtliche Symbole leuchten. Das Symbol, das ganz rechts in der Reihe von Symbolen leuchtet, zeigt an, welcher Schritt gerade ausgeführt wird. „...
Page 42 - Programme abbrechen; „Fusselfilter reinigen“- und „Wassertank“-; Programmabschluss; wird, wenn Sie die Textilien nach dem
42 DE Wenn Sie nach dem Beenden eines Programms ein neues Programm starten oder ein laufendes Programm unterbrechen möchten, müssen Sie die Kindersicherung abschalten. Zum Ausschalten der Kindersicherung halten Sie dieselben Tasten erneut 3 Sekunden lang gedrückt.Bei aktiver Kindersicherung erschein...
Page 43 - Wartung und Reinigung; Filterkassette/Türinnenseite; lassen Sie es zunächst abkühlen.
43 DE 5 Wartung und Reinigung Filterkassette/Türinnenseite Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich in der Filterkassette. C Fusseln und ähnliche Rückstände entstehen übrigens beim Tragen und beim Waschen der Wäsche. C Reinigen Sie den Filter...
Page 46 - Lösungsvorschläge bei Problemen; Kundendienst
46 DE 6 Lösungsvorschläge bei Problemen Das Trocknen dauert zu lange. • Die Filterporen können sich mit der Zeit zusetzen. Mit Wasser auswaschen. Die Wäsche ist nach dem Trocknen noch feucht. • Die Filterporen können sich mit der Zeit zusetzen. Mit Wasser auswaschen.• Zuviel Wäsche geladen. Überlade...