Page 2 - Køleskab; Холодильник
Bedienungsanleitung Operating instructions KSM 9520 A+ KSM 9520 XA+ Køleskab Kylskåp Kjøleskap JääkaappiFrigorifero Холодильник
Page 3 - Hladnjak
Bedienungsanleitung Operating instructions Bedienungsanleitung Operating instructions KSM 9520 A+ KSM 9520 XA+ Hladnjak
Page 4 - Please read this manual first!; Please note that this manual may be valid for other models as well.; Symbols and their descriptions; This instruction manual contains the following symbols:
Bedienungsanleitung Operating instructions Please read this manual first! Dear Customer,We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.For this, we recommend you to carefully ...
Page 5 - CONTENTS
EN 2 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4For products with a water dispenser; . 6Child safety ........................................ 6HCA Warning .................................... 6Things to be done for energy saving .. 7 3 Ins...
Page 6 - Your refrigerator
EN 3 Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. 1 Your refrigerator 1. Interior light 2. Thermostat knob 3. Movable shel...
Page 7 - Important Safety Warnings; Intended use; – in closed working environments such; General safety; they may stick to your hand.
EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for ke...
Page 9 - refrigerator when you open the door.; For products with a water; Pressure of water mains should be; Child safety; be kept away from reach of children.; HCA Warning
EN 6 refrigerator when you open the door. Never place objects on top of the refrigerator; otherwise, these objects may fall down when you open or close the refrigerator's door. • As they require a precise temperature, vaccines, heat-sensitive medicine and scientific materials and etc. should not be ...
Page 10 - refrigerator open for a long time.
EN 7 Things to be done for energy saving • Do not leave the doors of your refrigerator open for a long time. • Do not put hot food or drinks in your refrigerator. • Do not overload your refrigerator so that the air circulation inside of it is not prevented. • Do not install your refrigerator under d...
Page 11 - Installation; the “Recommended solutions for the; Please remember...; Before starting to use your refrigerator
EN 8 3 Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Preparation C Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least...
Page 12 - Electric connection; Voltage and permitted fuse protection; Disposing of the packaging; dangerous for children. Keep the; Disposing of your old; Before disposing of your refrigerator,
EN 9 4. Plug the refrigerator into the wall outlet. When the fridge door is open the fridge compartment interior light will come on. 5. You will hear a noise as the compressor starts up. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also give rise to noise, even if the compressor i...
Page 13 - - Use a flat tipped screwdriver to
EN 10 Adjusting the legs If your refrigerator is unbalanced;You can balance your refrigerator by turning the front legs of it as illustrated in the figure. The corner where the leg exists is lowered when you turn in the direction of black arrow and raised when you turn in the opposite direction. Tak...
Page 14 - Reversing the doors; Proceed in numerical order
EN 11 Reversing the doors Proceed in numerical order 19 21 1 6 13 9 14 10 11 22 12 18 2 22 45 ° 7 8 4 5 4 180° 15 16 17 17 20 3
Page 15 - Using your refrigerator; Thermostat setting button; temperature due to such reasons; Defrost; A) Fridge compartment
EN 12 4 Using your refrigerator Thermostat setting button The interior temperature of your refrigerator changes for the following reasons; • Seasonal temperatures,• Frequent opening of the door and leaving the door open for long periods, • Food put into the refrigerator without cooling down to the r...
Page 16 - B) Freezer compartment; Never use hair dryers, electrical
EN 13 B) Freezer compartment Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin.Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4”) mm has formed. To start the defrosting procedure, switch off the appliance at the socket outlet and pull out th...
Page 17 - Maintenance and cleaning; Never use gasoline, benzene or; Protection of plastic
EN 14 5 Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. B We recommend that you unplug the appliance before cleaning. C Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning. C Use lukewarm water to...
Page 18 - Recommended solutions for the problems; exist in your product
EN 15 6 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your pro...
Page 22 - en avoir besoin ultérieurement.; Symboles et descriptions; Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :
Veuillez d’abord lire la notice d’utilisation ! Chère cliente, cher client,Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement.Pour cette raison, nous vous conseillons d...
Page 23 - Mise au rebut de votre ancien; Table des matières
FR 2 1 Votre réfrigérateur 3 2 Précautions importantes pour votre sécurité 4 Utilisation prévue ............................... 4Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6 Sécurité enfants ................................. 6Avertissement HCA ......
Page 24 - Votre réfrigérateur; sont valables pour d’autres modèles.
FR 3 1 Votre réfrigérateur 2 3 3 6 8 9 10 11 3 4 10 5 1 7 16 17 14 12 15 13 13 C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez ache...
Page 25 - Précautions importantes pour votre sécurité; Utilisation prévue; Sécurité générale
FR 4 2 Précautions importantes pour votre sécurité Veuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide. La durée de vie du produit que...
Page 32 - Réversibilité des portes; Procédez dans l’ordre numérique
FR 11 Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique 19 21 1 6 13 9 14 10 11 22 12 18 2 22 45 ° 7 8 4 5 4 180° 15 16 17 17 20 3
Page 33 - Utilisation de votre réfrigérateur; Bouton de réglage du; porte laissée ouverte pendant de; Décongélation; A) Compartiment réfrigérateur
FR 12 4 Utilisation de votre réfrigérateur Bouton de réglage du thermostat La température intérieure de votre réfrigérateur change pour les raisons suivantes ;• Températures saisonnières,• Ouverture fréquente de la porte et porte laissée ouverte pendant de longues périodes, • Denrées introduites dan...
Page 34 - B) Compartiment congélateur; deux fois par an ou lorsqu’une couche
FR 13 Le compartiment du surgélateur ne réalise pas de dégivrage automatique pour empêcher la détérioration des denrées congelées. B) Compartiment congélateur Le dégivrage est propre et très simple, grâce à un bassin spécial de récupération de l’eau de dégivrage.Dégivrez le compartiment congélateur ...
Page 35 - Entretien et nettoyage; Protection des surfaces en
FR 14 5 Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. B Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage. C N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, savon, produit de nettoyage domestique, détergent et c...
Page 36 - Solutions recommandées aux problèmes; pas présentes sur votre produit.
FR 15 6 Solutions recommandées aux problèmes Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l’argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du maté...
Page 40 - Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!; jederzeit darin nachschlagen können.; Symbole und ihre Bedeutung; In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:
Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird.Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetrieb...
Page 41 - Inhalt
DE 2 1 Ihr Kühlschrank 3 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...... 4 Bei Geräten mit Wasserspender: ....... 6 Kinder – Sicherheit ............................ 6 HCA-Warnung ................................... 7 Tipps zum Energiesparen .................. 7 3 Install...
Page 42 - Ihr Kühlschrank; Bewegliche Ablagen
DE 3 C Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Wenn die Teile nicht im gekauften Produkt enthalten sind, gelten sie für andere Modelle. 1 Ihr Kühlschrank 1. Innenbeleuchtung 2. Thermostatknopf 3. Bewegliche Ablagen 4. Weinflaschenreg...
Page 43 - Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit; Bestimmungsgemäßer
DE 4 2 Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Nichtbeachtung kann es zu Verletzungen und Sachschäden kommen. In diesem Fall erlöschen auch sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Die reguläre Einsatzzeit des von Ihnen erworbenen Geräte...
Page 46 - Tipps zum Energiesparen
DE 7 HCA-Warnung Falls Ihr Gerät mit dem Kühlmittel R600a arbeitet: Dieses Gas ist leicht entflammbar. Achten Sie also darauf, Kühlkreislauf und Leitungen während Betrieb und Transport nicht zu beschädigen. Bei Beschädigungen halten Sie das Produkt von potenziellen Zündquellen (z. B. offenen Flammen...
Page 50 - Türanschlag umkehren; Gehen Sie der Reihe nach vor.
DE 11 Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. 19 21 1 6 13 9 14 10 11 22 12 18 2 22 45 ° 7 8 4 5 4 180° 15 16 17 17 20 3
Page 51 - So bedienen Sie Ihren Kühlschrank; Thermostateinstelltaste; Der Kühlbereich taut vollautomatisch
DE 12 4 So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Thermostateinstelltaste Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks hängt teilweise von folgenden Einflüssen ab:• Umgebungstemperatur• Häufigkeit der Türöffnungen, Offenstehen der Tür über längere Zeit • Einlagern von Lebensmitteln, ohne diese zuvor auf Raumtempe...
Page 53 - Wartung und Reinigung; Schutz der Kunststoffflächen
DE 14 5 Wartung und Reinigung A Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin oder ähnliche Substanzen. B Wir empfehlen, vor dem Reinigen den Netzstecker zu ziehen. C Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Gegenstände, Seife, Haushaltsreiniger, Waschmittel oder Wachspolituren. C Reinigen Si...
Page 54 - Empfehlungen zur Problemlösung; • Ist die entsprechende Haussicherung herausgesprungen oder
DE 15 6 Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschrieb...
Page 58 - Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen!; ...helpt u uw toestel snel en veilig te gebruiken.; Symbolen en hun beschrijvingen; Deze instructiehandleiding bevat de volgende symbolen:
Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Geachte Klant,We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn.Wij bevelen daarom aan dat u eerst zorgvuldig de...
Page 59 - Voor producten met een; Inhoudsopgave
FL 2 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ................................ 4 Voor producten met een waterdispenser; ................................. 6Kinderbeveiliging ............................... 6HCA-Waarschuwing .......................... 7Aanwijzingen ter...
Page 60 - Uw koelkast; Verplaatsbare roosters
FL 3 C De afbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing zijn schematisch en hoeven niet exact met uw product overeen te komen. Wanneer onderdelen niet tot het product behoren dat u hebt gekocht, zijn deze geldig voor andere modellen. 1 Uw koelkast 1. Binnenverlichting2. Thermostaatknop 3. Verplaatsbare ro...
Page 61 - Belangrijke veiligheidswaarschuwingen; Bedoeld gebruik; Algemene veiligheid
FL 4 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuderen. Verzuim deze informatie door te lezen kan letsel of materiële schade veroorzaken. In dat geval worden alle garantie en betrouwbaarheidgaranties ongeldig. De levensduur van de unit die u heeft aangekocht i...
Page 63 - stelpoten niet juist op de vloer zijn
FL 6 de binnen- of buitendelen van het toestel gesproeid worden omwille van veiligheidsredenen. • Spray geen substanties die ontvlambaar gas bevatten, zoals propaangas, in de buurt van de koelkast om brand en ontploffingsgevaar te voorkomen. • Plaats nooit bakjes met water bovenop de koelkast, want ...
Page 64 - tijdens gebruik en transport dat het; Aanwijzingen ter besparing
FL 7 HCA-Waarschuwing Indien het koelsysteem van uw product R600a bevat: Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het koelsysteem en de leidingen niet beschadigd raken. In het geval van beschadiging, uw product buiten bereiken van potentiële vuurbronnen houden. Deze kunne...
Page 65 - Installatie; Onthoud...
FL 8 3 Installatie B De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld indien de informatie van deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen. Voorbereiding • Uw koelkast moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en o...
Page 66 - Elektrische aansluiting
FL 9 uw koelkast en de muur om luchtcirculatie mogelijk te maken. (De geïllustreerde afbeelding is enkel een voorbeeld en komt niet volledig overeen met uw product.) 3. Maak de binnenkant van de koelkast proper, zoals aanbevolen in het hoofdstuk “Onderhoud en reiniging”. 4. Steek de stekker van de k...
Page 67 - Stelvoetjes; milieu op enige wijze te schaden.
FL 10 Stelvoetjes Wanneer uw koelkast niet waterpas staat; U kunt uw koelkast waterpas stellen door aan de stelvoetjes te draaien zoals getoond in de afbeelding. De hoek van het stelvoetje wordt verlaagd wanneer u in de richting van de zwarte pijl draait en verhoogd wanneer u in de tegenovergestelde...
Page 68 - De deuren omkeren; Ga verder in numerieke volgorde
FL 11 De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde 19 21 1 6 13 9 14 10 11 22 12 18 2 22 45 ° 7 8 4 5 4 180° 15 16 17 17 20 3
Page 69 - Gebruik van uw koelkast; Knop om thermostaat in te; verandert om de volgende redenen; Ontdooien
FL 12 4 Gebruik van uw koelkast Knop om thermostaat in te stellen De binnentemperatuur van uw koelkast verandert om de volgende redenen; • Seizoentemperaturen,• Frequent openen van de deur of de deur lang open laten staan, • Etenswaar dat in de koelkast wordt geplaatst zonder dat deze tot kamertempe...
Page 70 - Verwijder met een spons het
FL 13 Het diepvriesgedeelte voert geen automatische ontdooiing uit om het rotten van voedsel te voorkomen. B) Vriesgedeelte Het ontdooien is erg eenvoudig en kan zonder knoeien worden uitgevoerd, dankzij een speciaal verzamelreservoir voor het dooiwater.U moet het vriesgedeelte twee keer per jaar on...
Page 71 - Onderhoud en reiniging; Gebruik nooit benzine, benzeen of; Bescherming van de plastic; bereide maatlijden in uw koelkast in
FL 14 5 Onderhoud en reiniging A Gebruik nooit benzine, benzeen of gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. B Wij bevelen aan dat u de stekker uit het toestel trekt voordat u met reinigen begint. • Gebruik nooit scherpe voorwerpen, zeep, huishoudproducten, afwasmiddel of boenwas om te poe...
Page 72 - Aanbevolen oplossingen voor problemen; De koelkast werkt niet
FL 15 6 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschr...
Page 73 - De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal.
FL 16 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd.Uw nieuwe koelkast kan breder zijn dan de vorige. Dit is normaal. Grote koelkasten werken gedurende langere tijd. De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. De stekker van de koelkast kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan ...
Page 74 - Dit is normaal en geen defect.
FL 17 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de koelkast werkt. De werkingskenmerken van de koelkast kunnen veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect.Vibratie of geluid.De vloer is niet gelijk of is zwak. De koelkast kantelt een beetje wanneer lang...
Page 75 - łą; Instrukcja niniejsza; óź; Symbole i ich znaczenie; mienia
Prosimy najpierw przeczyta ć t ę instrukcj ę obs ł ugi! Drodzy Klienci,Mamy nadziej ę , ż e nasz wyr ó b, wyprodukowany w nowoczesnym zak ł adzie i sprawdzony wed ł ug najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jako ś ci, b ę dzie Wam dobrze s ł u ż y ł . Dlatego zalecamy, aby uwa ż nie przeczyta ć...
Page 77 - Oto Wasza chłodziarka
PL 3 C Rysunki w niniejszej instrukcji to tylko schematy i nie muszą ściśle odpowiadać Waszemu modelowi lodówki. Jeśli pewnych części nie ma w Waszej lodówce, to znaczy, że odnoszą się do innych modeli. 1 Oto Wasza chłodziarka 1. Oświetlenie wewnętrzne 2. Pokrętło termostatu 3. Ruchome półki 4. Półk...
Page 78 - Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa; Zamierzone przeznaczenie
PL 4 2 Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać następujące ostrzeżenia. Ich nieprzestrzeganie grozi obrażeniami lub uszkodzeniem mienia. W takim przypadku tracą ważność wszelkie gwarancje i zapewnienia niezawodności.Czas użytkowania nabytego urządzenia wynosi 10 lat. Przez ten czas ...
Page 80 - Bezpieczeństwo dzieci; aby nie bawiły się lodówką.
PL 6 • Nie wsadzaj wtyczki chłodziarki do obluzowanego gniazdka. • Ze względów bezpieczeństwa nie pryskaj wodą bezpośrednio na zewnętrzne ani na wewnętrzne części chłodziarki. • Ze względu na zagrożenie pożarem i wybuchem nie rozpylaj łatwopalnych materiałów, takich jak gaz propan itp., w pobliży ch...
Page 82 - Instalacja; Prosimy pami; łó
PL 8 3 Instalacja B Prosimy pami ę ta ć , ż e producent nie ponosi odpowiedzialno ś ci, je ś li ignoruje si ę informacje podane w niniejszej instrukcji. Przygotowanie • Lod ó wk ę t ę nale ż y zinstalowa ć przynajmniej 30 cm od ź r ó de ł ciep ł a takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynamjn...
Page 83 - wki przed jej naprawieniem! Grozi
PL 9 Przed uruchomieniem lod ó wki Zani zaczniecie u ż ytkowac te lod ó wk ę , sprawd ź cie, co nast ę puje: 1. Czy wn ę trze lod ó wki jest suche i czy z ty ł u za ni ą mo ż e swobodnie kr ąż y ć powietrze? 2. W łóż cie 2 kliny plastykowe pomi ę dzy przewody spr ęż arki, jak pokazano to na nast ę p...
Page 84 - ąć; Regulacja nóżek; elektrycznym lub AGD.
PL 10 dost ę pem dzieci, albo pozby ć si ę ich zgodnie z instrukcj ą odpowiedni ą dla odpadk ó w ich kategorii. Nie mo ż na pozbywa ć si ę ich w taki sam spos ó b, jak innych odpadk ó w domowych. Opakowanie tej lod ó wki wyprodukowano z surowc ó w wt ó rnych. Z ł omowanie starej lod ó wki Starej lod...
Page 85 - Przekładanie drzwi; Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
PL 11 Przekładanie drzwi Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją. 19 21 1 6 13 9 14 10 11 22 12 18 2 22 45 ° 7 8 4 5 4 180° 15 16 17 17 20 3
Page 86 - Użytkowanie chłodziarki; Przycisk nastawiania; niezamykanie ich przez dłuższy czas.; Rozmrażanie; A) Komora chłodziarki; Komora chłodzenia rozmraża się w
PL 12 4 Użytkowanie chłodziarki Przycisk nastawiania termostatu Temperatura wewnątrz lodówki zmienia się z następujących powodów: • Różnice temperatur w różnych porach roku, • Częste otwieranie drzwiczek i niezamykanie ich przez dłuższy czas. • Wkładanie do lodówki żywności bez uprzedniego ochłodzen...
Page 87 - B) Komora zamrażalnika
PL 13 ściekowa nie zatkała się i w razie potrzeby przetykajcie ją drążkiem. W komorze głebokiego zamrażania nie ma automatycznego rozmrażania, aby zapobiec psuciu się zamrożonej żywności. B) Komora zamrażalnika Dzięki specjalnemu zbiornikowi wody rozmrożonej rozmrażanie jest bardzo proste i łatwe.Ro...
Page 88 - Konserwacja i czyszczenie; Do czyszczenia lodówki nie wolno; Zabezpieczenia powierzchni
PL 14 5 Konserwacja i czyszczenie A Do czyszczenia lodówki nie wolno używać benzyny, benzenu, ani podobnych substancji. A Zalecamy wyłączenie wtyczki lodówki z gniazdka przed jej czyszczeniem. • Do czyszczenia nie wolno stosować żadnych szorstkich narzędzi ani mydła, domowych srodków czystości, dete...
Page 89 - Zalecane rozwiązania problemów
PL 15 Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. L...
Page 92 - • Derudover skal du også læse de andre dokumenter, der er fulgt med; Symboler og deres beskrivelse; Denne brugsvejledning indeholder følgende symboler:
Læs venligst denne vejledning først! Kære kundeVi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de grundigste kvalitetskontrolprocedurer, vil give yde dig en effektiv service. Derfor anbefaler vi dig grundigt at læse hele vejledningen for produktet, inden ...
Page 93 - INDHOLD
DK 2 1 Køleskabet 3 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler 4 Tilsigtet brug ...................................... 4 For produkter med en vanddispenser; 6 Børnesikkerhed ................................. 6 HCA Advarsel .................................... 6Energibesparende foranstaltninger ..... 7 3 Installa...
Page 94 - Køleskabet
DK 3 C Tallene i denne manual er skematiske og svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis delene ikke er indeholdt i det produkt, du har købt, findes de i andre modeller. 1 Køleskabet 1. Indvendigt lys 2. Termostatknap 3. Flytbare hylder 4. Vinhylde 5. Opsamlingskanal for smeltevand - Drænrør 6. L...
Page 95 - Vigtige sikkerhedsadvarsler; Tilsigtet brug; Generelle sikkerhedsregler
DK 4 2 Vigtige sikkerhedsadvarsler Gennemgå følgende informationer. Hvis man undlader at overholde disse informationer, kan det forårsage kvæstelser eller materiel skade. Ellers vil alle garantier og løfter om driftssikkerhed blive ugyldige.Brugslevetiden for enheden, du har købt, er 10 år. Det er d...
Page 98 - luftcirkulationen bliver forhindret.
DK 7 Energibesparende foranstaltninger • Undlad at lade lågerne i køleskabet stå åbne i lang tid. • Put ikke varm mad eller drikke i køleskabet. • Overfyld ikke køleskabet, så luftcirkulationen bliver forhindret. • Placer ikke dit køleskab under direkte sollys eller tæt på varmeudstrålende apparater...
Page 99 - Tilberedning; Husk venligst...; Inden køleskabet betjenes
DK 8 3 Installation B Husk at leverandøren ikke kan holdes ansvarlig, hvis informationerne i brugsvejledningen ikke er overholdt. Tilberedning C Køleskabet skal installeres mindst 30 cm væk fra varmekilder, som f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og brændeovne, og mindst 5 cm væk fra elektriske ovne...
Page 101 - Justering af fødder; ved at dreje de forreste ben som; Udskiftning af den; Hvis lyset ikke virker, skal du gå frem
DK 10 Justering af fødder Hvis køleskabet ikke er i balance;Du kan bringe køleskabet i balance ved at dreje de forreste ben som illustreret på tegningen. Det hjørne, hvor benet befinder sig, bliver sænket, når du drejer i retning af den sorte pil, og hævet, når du drejer i den modsatte retning. Hvis...
Page 102 - Vende dørene; Fortsæt i numerisk rækkefølge
DK 11 Vende dørene Fortsæt i numerisk rækkefølge 19 21 1 6 13 9 14 10 11 22 12 18 2 22 45 ° 7 8 4 5 4 180° 15 16 17 17 20 3
Page 103 - Indstilling af termostatknap; Køleskabets indvendige temperatur; Anvendelse af køleskabet
DK 12 Indstilling af termostatknap Køleskabets indvendige temperatur kan ændre sig pga. følgende: • Sæsonbetonede temperaturer;• Hvis lågen ofte åbnes, og hvis lågen efterlades åben i længere perioder, • Mad, der sættes ind i køleskabet, uden at være kølet ned til rumtemperatur, • Placering af køles...
Page 105 - Vedligeholdelse og rengøring; Beskyttelse af
DK 14 5 Vedligeholdelse og rengøring A Brug aldrig benzin, benzen eller lignende substanser til rengøring. B Vi anbefaler, at apparatet tages ud af stikkontakten inden rengøring. C Brug aldrig skarpe, slibende instrumenter, sæbe, husholdningsrengøringsmidler, vaskepulver eller polérvoks til rengørin...
Page 106 - Anbefalede løsninger på problemerne; beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
DK 15 6 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du ringer efter service. Det kan spare dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer, der ikke opstår af defekt udførelse eller materialebrug. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktio...
Page 110 - Den här bruksanvisningen innehåller följande symboler:
Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund!Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra nogrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service.Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder d...
Page 111 - INNEHÅLL
SV 2 1 Ditt kylskåp 3 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 Avsedd användning ........................... 4 För produkter med vattenbehållare; ... 6 Barnsäkerhet ..................................... 6 HCA-Varning ..................................... 6 Saker att göra för att spara energi ..... 6 3 Install...
Page 112 - Ditt kylskåp; Flyttbara hyllor
SV 3 C Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt. Om det finns delar som inte inkluderas i produkten du har köpt gäller det för andra modeller. 1 Ditt kylskåp 1. Innerlampa 2. Termostatvred 3. Flyttbara hyllor 4. Vinställ 5. Uppsamlings...
Page 113 - Viktiga säkerhetsvarningar; Avsedd användning; Allmän säkerhet
SV 4 2 Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om du underlåter att följa den här informationen kan det orsaka person- och materialskador. Annars blir alla garanti- och tillförlitlighetsåtaganden ogiltiga.Användningslivslängden för enheten är 10 år. Det här är den period som reservdelar...
Page 114 - sitter på vänster insida i kylskåpet.
SV 5 avfrostningsprocessen, förutom det som rekommenderas av tillverkaren. • Den här produkten är inte avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga eller oerfarna personer (inklusive barn) om de inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller ins...
Page 116 - Förberedelse; rummet där du installerar kylskåpet; Saker att tänka på vid; Kylskåpet måste vara tomt och rent; Kom ihåg följande...
SV 7 3 Installation B Kom ihåg att tillverkaren inte skall hållas ansvarig om användaren underlåter att observerar något i den här bruksanvisningen. Förberedelse • Kylskåpet skall installeras minst 30 cm från värmekällor, såsom spis, ugn och centralvärme och minst 5 cm från elektriska ugnar och får ...
Page 118 - avlägsna det ljusspridande höljet.
SV 9 • Du kan kontakta en auktoriserad återförsäljare eller ett återvinningscenter angående avyttring av ditt kylskåp. Innan du avyttrar kylskåpet ska du dra ur strömkontakten och, om det finns några lås på dörren, göra den obrukbar för att förhindra att barn skadar sig. Justera benen Om kylskåpet ä...
Page 119 - Byte av dörrar; Gå tillväga i nummerordning
SV 10 Byte av dörrar Gå tillväga i nummerordning 19 21 1 6 13 9 14 10 11 22 12 18 2 22 45 ° 7 8 4 5 4 180° 15 16 17 17 20 3
Page 120 - Använda kylskåpet; Termostatinställningsknapp; Kylskåpets invändiga temperatur; Avfrostning; avfrostning. Vattnet droppar av och
SV 11 4 Använda kylskåpet Termostatinställningsknapp Kylskåpets invändiga temperatur ändras när följande händer;• Säsongsvariationer i temperatur,• Om dörren öppnas ofta och om den står öppen under längre perioder, • Mat som placeras i kylskåpet och som inte har fått svalna ned till rumstemperatur, ...
Page 122 - Underhåll och rengöring; Vi rekommenderar att du kopplar ur; Skydd av plastytor
SV 13 5 Underhåll och rengöring A Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. B Vi rekommenderar att du kopplar ur utrustningen före rengöring. • Använd aldrig vassa instrument eller slipande medel, tvål, rengöringsmedel, tvättmedel eller polish för rengöring. • Använd ljummet v...
Page 123 - Rekommenderade lösningar på problem; kanske inte finns på din produkt
SV 14 6 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kansk...
Page 126 - Denne veiledningen inneholder følgende symboler:
Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde,Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse.Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne veiledningen før du bruker produktet og beholde denn...
Page 127 - INNHOLD
NO 2 1 Kjøleskapet 3 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 Beregnet bruk .................................... 4 For produkter med en vanndisplenser: 6 Barnesikring ...................................... 6 HCA-advarsel .................................... 6 Ting å gjøre for å spare energi ........... 7 3 I...
Page 128 - Kjøleskapet; Flyttbare hyller
NO 3 C Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger produktet du har kjøpt, gjelder den for andre modeller. 1 Kjøleskapet 1. Innvendig lys 2. Termostatknapp 3. Flyttbare hyller 4. Vinstativ 5. Smeltevannsoppsamling...
Page 129 - Viktige sikkerhetsadvarsler; Beregnet bruk; Generell sikkerhet
NO 4 2 Viktige sikkerhetsadvarsler Vennligst les følgende informasjon. Hvis denne informasjonen ikke overholdes, kan det forårsake personskader eller materialskader Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli ugyldig. Levetiden for produktet du har kjøpt, er 10 år. Dette er perioden for å holde res...
Page 131 - For produkter med en; Vanntrykket skal være minst 1 bar.; Barnesikring; ikke tukler med produktet.
NO 6 • Produkter som trenger en nøyaktig temperaturkontroll (vaksiner, varmesensitive medisiner, forskningsmaterialer osv.), skal ikke oppbevares i kjøleskapet. • Hvis det ikke skal brukes på lang tid, skal kjøleskapet kobles fra strømuttaket. Et problem i den elektriske kabelen kan føre til brann. ...
Page 133 - Installasjon; Vennligst husk at produsenten; Forberedelse; rommet der kjøleskapet plasseres; Punkter som er viktige; Kjøleskapet må tømmes og rengjøres; Vennligst husk...
NO 8 3 Installasjon B Vennligst husk at produsenten ikke skal holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Forberedelse • Kjøleskapet skal installeres minst 30 cm på avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 ...
Page 135 - på riktig måte med en gang.
NO 10 Bortskaffing av det gamle kjøleskapet Bortskaff det gamle kjøleskapet uten å skade miljøet. • Du kan forhøre deg med din autoriserte forhandler eller avfallssorteringssenteret der du bor om bortskaffing av kjøleskapet ditt. Før du bortskaffer kjøleskapet, kutt av strømstøpselet, og hvis det fi...
Page 136 - Omhengsling av dørene; Gå frem i nummerrekkefølge
NO 11 Omhengsling av dørene Gå frem i nummerrekkefølge 19 21 1 6 13 9 14 10 11 22 12 18 2 22 45 ° 7 8 4 5 4 180° 15 16 17 17 20 3
Page 137 - Bruke kjøleskapet; Termostatinnstillingsknapp; åpen over lengre tid; Tining
NO 12 4 Bruke kjøleskapet Termostatinnstillingsknapp Temperaturen inne i kjøleskapet endres av følgende årsaker: • Sesongmessige temperaturer• Hvis døren åpnes ofte og blir stående åpen over lengre tid • Mat legges inn i kjøleskapet uten at den nedkjøles til romtemperatur • Plasseringen på kjøleskap...
Page 138 - For å starte avisingen skrur du av
NO 13 B) Frysedel Avisingen er enkel og medfører intet søl takket være et spesielt oppsamlingskar for avisingsvann.Is av to ganger i året eller når det har dannet seg et islag på om lag 7 mm. For å starte avisingen skrur du av kjøleskapet ved vegguttaket og trekker ut pluggen til apparatkabelen.Alle...
Page 139 - Vedlikehold og rengjøring; Bruk aldri bensin, benzen eller; Beskyttelse av
NO 14 5 Vedlikehold og rengjøring A Bruk aldri bensin, benzen eller lignende stoffer til rengjøring. B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet på appartet før rengjøring. • Bruk aldri noen skarpe redskaper eller rengjøringsmidler med skureeffekt, såpe, rengjøringsmidler for hjemmebruk eller voks til...
Page 140 - Anbefalte løsninger på problemer; produkt
NO 15 6 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt . Kjøles...
Page 144 - • Lue myös muut tuotteen mukana tulleet asiakirjat.; Symbolit ja niiden kuvaus; Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia symboleja:
Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas,toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti.Tämän varmistamisiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaap...
Page 145 - SISÄLTÖ; Sulatus
FI 2 1 Jääkaappi 3 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia 4 Käyttötarkoitus .................................. 4 Laitteet, joissa on vesiautomaatti ....... 6 Lasten turvallisuus ............................. 6 HCA-varoitus ..................................... 6 Energian säästötoimet ......................
Page 146 - Jääkaappi; kuivatusputki
FI 3 C Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja. 1 Jääkaappi 1. Sisävalo 2. Termostaattivalitsin3. Irrotettavat hyllyt4. Viiniteline 5. Sulatusveden keräyskanava - kuiv...
Page 147 - Tärkeitä turvallisuusvaroituksia; Käyttötarkoitus; Yleinen turvallisuus
FI 4 2 Tärkeitä turvallisuusvaroituksia Tutustu seuraaviin ohjeisiin. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisen tai aineellisia vahinkoja. Muuten kaikki takuu- ja käyttövarmuusvastuut mitätöityvät.Ostamasi laitteen käyttöikä on 10 vuotta. Tämä on myös aika, jonka kul...
Page 150 - Energian säästötoimet; ilman kierto kaapin sisällä estyy.
FI 7 Energian säästötoimet • Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi aikaa. • Älä laita lämpimiä ruokia tai juomia jääkaappiin. • Älä ylikuormita jääkaappia niin, että ilman kierto kaapin sisällä estyy. • Älä asenna jääkaappia suoraan auringonpaisteeseen tai lähelle lämmönlähteitä, kuten uunit, astian...
Page 151 - Asennus; Valmistelu; Muistettavaa...; Ennen jääkaapin käyttöä
FI 8 3 Asennus B Muista, että valmistaja ei ole vastuussa, jos käyttöoppaassa annettuja tietoja ei noudateta. Valmistelu • Jääkaappi on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä s...
Page 152 - Sähköliitännät; jatkokaapeleita tai haaroitusrasioita.; Pakkauksen hävittäminen
FI 9 suljetut nesteet ja kaasut voivat myös aiheuttaa jonkin verran ääntä silloinkin, kun kompressori ei ole käynnissä. Se on aivan normaalia. 6. Jääkaapin etureunat voivat tuntua lämpimiltä. Tämä on normaalia. Näiden alueiden on suunniteltu olevan lämpimiä kondensaation estämiseksi. Sähköliitännät ...
Page 153 - - Kytke virta pois pistorasian
FI 10 Jalkojen säätäminen Jos jääkaappi on epätasapainossaVoit tasapainoittaa jääkaapin kiertämällä etujalkoja, kuten kuvassa. Kulma, jossa jalka sijaitsee, laskeutuu, kun jalkaa kierretään mustan nuolen suuntaisesti ja nousee, kun sitä kierretään vastakkaiseen suuntaan. Toimenpidettä helpottaa, jos...
Page 154 - Ovien uudelleen sijoitus; Etene numerojärjestyksessä
FI 11 Ovien uudelleen sijoitus Etene numerojärjestyksessä 19 21 1 6 13 9 14 10 11 22 12 18 2 22 45 ° 7 8 4 5 4 180° 15 16 17 17 20 3
Page 155 - Jääkaapin käyttö; Termostaatin asetuspainike; jättäminen pitkäksi aikaa
FI 12 4 Jääkaapin käyttö Termostaatin asetuspainike Jääkaapin sisälämpötila muuttuu seuraavista syistä: • vuodenaikojen vaihtelut• oven toistuva avaaminen ja oven auki jättäminen pitkäksi aikaa • jääkaappiin on asetettu ruokaa, antamatta ruoan jäähtyä ensin huoneenlämpöiseksi • jääkaapin sijainti hu...
Page 157 - Ylläpito ja puhdistus; Älä koskaan käytä puhdistamiseen; Muoviosien suojelu
FI 14 5 Ylläpito ja puhdistus A Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia aineita. B Suosittelemme, että irrotat laitteen verkkovirrasta ennen puhdistusta. • Älä koskaan käytä puhdistamiseen teräviä, hankaavia välineitä, saippuaa, puhdistusainetta, pesuainetta ja vahaa. • ...
Page 158 - Suositellut ongelmanratkaisut; laitteessasi
FI 15 6 Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi...
Page 159 - Suuret jääkaapit käyvät kauemmin.
FI 16 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. · Uusi jääkaappisi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. · Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on aivan normaalia. · Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettä...
Page 161 - Lokerot ovat juuttuneet.
FI 18 Kondensaatio jääkaapin sisäseinissä. · Kuuma ja kostea sää lisää jäätymistä ja kondensaatiota. Se on normaalia eikä ole vika. · Ovet ovat raollaan. Varmista, että ovet on suljettu kokonaan. · Ovia on voitu avata jatkuvasti tai ne on voitu jättää auki pitkäksi aikaa. Avaa ovea harvemmin. · Jääk...
Page 162 - future consultazioni.; Simboli e loro descrizione; Il manuale di istruzioni contiene i seguenti simboli:
Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente,Ci auguriamo che l’articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze.A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni ...
Page 163 - INDICE; Protezione delle superfici di plastica 14
IT 2 1 Il frigorifero 3 2 Importanti avvertenze per la sicurezza 4 Uso previsto ...................................... 4Sicurezza generale ............................ 4Sicurezza bambini ............................. 6Avvertenza HCA ................................ 6Cose da fare per risparmiare ener...
Page 164 - Il frigorifero
IT 3 C Le illustrazioni contenute in questa guida sono schematiche e potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto in uso. Se le parti in oggetto non sono incluse nel prodotto acquistato, significa che sono da intendersi per altri modelli. 1 Il frigorifero 1. Luce interna 2. Manopola del term...
Page 165 - Importanti avvertenze per la sicurezza; Uso previsto
IT 4 2 Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti informazioni. Se queste informazioni non vengono rispettate, possono verificarsi lesioni personali o danni materiali. Quindi tutte le garanzie e gli impegni sull’affidabilità diventerebbero privi di validità. La vita d’uso d...
Page 167 - • La punta della spina deve essere; Sicurezza bambini
IT 6 • Non spruzzare materiali infiammabili come gas propano, ecc. nelle vicinanze del frigorifero, a causa del rischio di incendio ed esplosioni. • Non mettere oggetti pieni di acqua sopra al frigorifero poiché potrebbero provocare uno shock elettrico o un incendio. • Non sovraccaricare il frigorif...
Page 168 - aperto per lungo tempo.
IT 7 Cose da fare per risparmiare energia • Non lasciare lo sportello del frigorifero aperto per lungo tempo. • Non inserire cibo caldo o bevande calde nell'elettrodomestico. • Non sovraccaricare il frigorifero impedendo la circolazione dell’aria al suo interno. • Non installare il frigorifero sotto...
Page 169 - Installazione; - Non staccare il frigo dalla presa
IT 8 3 Installazione B Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Preparazione C Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe, e ad al...
Page 170 - rifiuti. Non smaltirli insieme ai normali; Smaltimento del vecchio
IT 9 4. Collegare il frigorifero alla presa a muro. Quando lo sportello del frigorifero viene aperto si accenderà la luce interna allo scomparto frigo. 5. Si udrà un rumore quando il compressore si avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema refrigerante possono produrre dei rumori, anche se il c...
Page 171 - Prima di smaltire il frigorifero,; Regolazione dei piedini
IT 10 A Prima di smaltire il frigorifero, tagliare la spina elettrica e, se ci sono blocchi allo sportello, renderli inutilizzabili per proteggere i bambini da eventuali pericoli. Regolazione dei piedini Se il frigorifero non è in equilibrio:è possibile bilanciare il frigorifero ruotando i piedini a...
Page 172 - Inversione degli sportelli; Procedere in ordine numerico.
IT 11 Inversione degli sportelli Procedere in ordine numerico. 19 21 1 6 13 9 14 10 11 22 12 18 2 22 45 ° 7 8 4 5 4 180° 15 16 17 17 20 3
Page 173 - Utilizzo del frigorifero; Tasto di impostazione
IT 12 4 Utilizzo del frigorifero Tasto di impostazione termostato La temperatura interna del frigorifero cambia per le seguenti cause; • Temperature stagionali, • Apertura frequente dello sportello e sportello lasciato aperto per lunghi periodi, • Alimenti messi nel frigorifero senza lasciarli prima...
Page 175 - Manutenzione e pulizia; Non usare mai gasolio, benzene o; Protezione delle superfici di; • Non inserire oli liquidi o piatti cotti in
IT 14 5 Manutenzione e pulizia A Non usare mai gasolio, benzene o simile per scopi di pulizia B Consigliamo di scollegare l’apparecchio prima della pulizia. C Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o sostanze abrasive, saponi, detergenti per la casa o cere per la pulizia. C Utilizzare acqua tiepida p...
Page 176 - Soluzioni consigliate per i problemi; Il frigorifero non funziona
IT 15 6 Soluzioni consigliate per i problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedete la lista precedente. Risparmierete tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potre...
Page 182 - Ваша морозильная камера
RU 3 C Иллюстрации в данной инструкции являются схематичными и могут отличаться от вашей модели. Если некоторые компоненты не входят в состав приобретенного вами изделия, они действительны для других моделей. 1 Ваша морозильная камера 1. Лампочка внутреннего освещения 2. Ручка термостата 3. Съемные ...
Page 183 - Важные указания по технике безопасности; Использование по
RU 4 2 Важные указания по технике безопасности Обязательно ознакомьтесь со следующей информацией. Игнорирование данной информации может привести к причинению травм или повреждению имущества. Кроме того, гарантийные обязательства и обязательства по эксплуатационной надёжности утратят силу. Срок служб...
Page 186 - Установка; Подготовка
RU 7 3 Установка B Помните, что производитель не несет ответственности в случае несоблюдения указаний, приведенных в настоящем руководстве. Подготовка C Холодильник следует устанавливать не ближе 30 см от таких источников тепла, как плиты, духовые шкафы, радиаторы центрального отопления и печи, и не...
Page 189 - Перевешивание дверей
RU 10 Перевешивание дверей Действуйте в указанной последовательности 19 21 1 6 13 9 14 10 11 22 12 18 2 22 45 ° 7 8 4 5 4 180° 15 16 17 17 20 3
Page 190 - Пользование холодильником; Ручка регулировки
RU 11 4 Пользование холодильником Ручка регулировки термостата Внутренняя температура в морозильной камере изменяется по следующим причинам: • Сезонные изменения температуры • Частое открывание дверцы и оставление ее открытой надолго • Продукты помещены в морозильную камеру без охлаждения до комнатн...
Page 192 - Обслуживание и чистка; Защита пластмассовых
RU 13 5 Обслуживание и чистка A Ни в коем случае не используйте бензин, бензол или подобные вещества для чистки. B Перед чисткой рекомендуем отсоединить изделие от электросети. C Не используйте для чистки острые абразивные инструменты, мыло, бытовые чистящие средства, моющие средства и восковую поли...
Page 193 - Рекомендации по устранению неисправностей; Холодильник не работает.
RU 14 6 Рекомендации по устранению неисправностей Прежде чем обращаться в сервисный центр, просмотрите этот перечень. Это может помочь сэкономить время и деньги. Ниже перечислены часто возникающие проблемы, причиной которых не являются дефекты производства или материалов. Некоторые из описанных здес...
Page 197 - SADRŽAJ
HR 2 1 Ynaš hladnjak 3 2 Važna sigurnosna upozorenja 4 Predviđena namjena .......................... 4Za proizvode s raspršivačem za vodu; 6Sigurnost djece ................................. 6Upozorenje za HCA ........................... 6Stvari koje se trebaju uraditi za uštedu energije ...............
Page 198 - Ynaš hladnjak; vode – crijevo za odvodnju
HR 3 C Slike koje se nalaze u ovom priručniku su shematske i možda se ne ogovaraju u potpunosti vašem proizvodu. Ako dijelovi naslova nisu sadržani u proizvodu koji ste kupili, on vrijedi za ostale modele. 1 Ynaš hladnjak 1. Unutarnje svjetlo2. Tipka termostata3. Pomične police4. Polica za vino5. Ka...
Page 199 - Važna sigurnosna upozorenja; Predviđena namjena; Opća sigurnost
HR 4 2 Važna sigurnosna upozorenja Molimo pregledajte sljedeće informacije. Nepridržavanje ovih informacija može uzrokovati ozljede ili materijalnu štetu. U suprotnom će sva upozorenja i obveze za pouzdanost postati nevaljane.Vijek uporabe kupljenog uređaja je 10 godina. Ovo je razdoblje potrebno za...
Page 200 - električna utičnica labava.
HR 5 • Stavite jača pića čvrsto zatvorena i uspravno. • Nikada ne držite konzerve sa sprejevima koji sadrže zapaljive i eksplozivne tvari u hladnjaku. • Ne koristite mehaničke uređaje ili druge načine za ubrzavanje procesa topljenja, osim onih koje preporuča proizvođač. • Ovaj uređaj nije namijenjen...
Page 201 - suprotnom može uzrokovati požar.; Za proizvode s raspršivačem; Tlak vode treba biti najmanje 1 bar.; Sigurnost djece; držati podalje od dosega djece.; Upozorenje za HCA; otvorena dulje vrijeme.
HR 6 • Proizvodi za koje je potrebna precizna kontrola temperature, cjepiva, lijekovi osjetljivi na toplinu, znanstveni materijali, itd. se ne smiju držati u hladnjaku. • Ako se neće koristiti dulje vrijeme, hladnjak se treba isključiti. Mogući problem na kabelu napajanja može uzrokovati požar. • Vr...
Page 203 - Instalacija; Stvari kojih se treba
HR 8 3 Instalacija B Molimo imajte na umu da se proizvođač neće smatrati odgovornim ukoliko se ne budete pridržavali informacija navedenih u korisničkom priručniku. Stvari kojih se treba pridržavati kod ponovnog transporta vašeg hladnjaka 1. Vaš hladnjak mora biti ispražnjen i očišćen prije bilo kak...
Page 205 - - Isključite uređaj iz struje i izvucite
HR 10 Prilagođavanje nogu Ako vaš hladnjak nije u ravnoteži;Možete postaviti hladnjak u ravnotežu okretanjem prednjih nožica kako je prikazano na slici. kut gdje se nalaze noge je spušten kad okrenete u smjeru crne strelice a diže se kad okrenete u suprotnom smjeru. Ovaj postupak će biti lakši ako n...
Page 206 - Priprema
HR 11 4 Priprema C Vaš hladnjak se treba postaviti najmanje 30 cm od izvora topline kao što su plamenici, pećnice, grijalice i štednjaci i najmanje 5 cm dalje od električnih pećnica te se ne smiju stavljati na direktnu sunčevu svjetlost. C sobna temperatura u prostoriji u koju postavite hladnjak tre...
Page 207 - Mijenjanje smjera otvaranja vrata; Nastavite po rednim brojevima
HR 12 Mijenjanje smjera otvaranja vrata Nastavite po rednim brojevima 19 21 1 6 13 9 14 10 11 22 12 18 2 22 45 ¡ 7 8 4 5 4 180° 15 16 17 17 20 3
Page 208 - Uporaba vašeg hladnjaka; Tipka za postavljanje; vrata otvorenim dulje vrijeme,; Odmrzavanje
HR 13 5 Uporaba vašeg hladnjaka Tipka za postavljanje termostata Unutarnja temperatura vašeg hladnjaka se mijenja zbog sljedećih razloga: • Temperatura godišnjih doba,• Često otvaranje vrata i ostavljanje vrata otvorenim dulje vrijeme, • Stavljanje hrane u hladnjak bez prethodnog hlađenja na sobnu t...
Page 209 - B) Odjeljak za hlađenje
HR 14 B) Odjeljak za hlađenje Odmrzavanje je vrlo jednostavno i uredno, zahvaljujući posebnoj posudi za skupljanje odmrznutog.Odmrzavajte dva puta godišnje kad se skupi sloj leda od otprilike 7 mm. Da biste započeli s postupkom odleđivanja, isključite uređaj iz utičnice i povucite utikač van.Svu hra...
Page 210 - Održavanje i čišćenje; Zaštita plastičnih površina
HR 15 6 Održavanje i čišćenje A Nikada za čišćenje nemojte koristiti benzin ili slične materijale. B Savjetujemo da isključite uređaj iz struje prije čišćenja. C Nikada za čišćenje nemojte koristiti oštre predmete ili abrazivne tvari, sapun, tekućinu za čišćenje kućanstva, deterdžent ili vosak za po...
Page 211 - Preporučena rješenja za probleme; Hladnjak ne radi
HR 16 7 Preporučena rješenja za probleme Molimo provjerite popis prije zvanja servisa. To vam može uštedjeti vrijeme i novac. Popis sadrži česte reklamacije koje nisu posljedica oštećenja u proizvodnji ili uporabi. Neke od opisanih mogućnosti možda ne postoje na vašem proizvodu . Hladnjak ne radi • ...
Page 213 - • Hrana možda dodiruje vrh ladice. Presložite hranu u ladici.
HR 18 Buka tijekom rada se povećava kad hladnjak radi. • Radne performanse hladnjaka se mogu promijeniti ovisno o promjenama sobne temperature. To je normalno i ne predstavlja kvar. Vibracije ili buka. • Pod nije ravan ili je slab. Hladnjak se njiše kad se polako pomiče. Pazite da je pod ravan, jak ...