Blomberg KQD 1250 - Manual

Blomberg KQD 1250

Blomberg KQD 1250 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
Page: / 358

Table of Contents:

  • Page 2 – Please read this manual first!; Please note that this manual may be valid for other models as well.; Symbols and their descriptions; This instruction manual contains the following symbols:
  • Page 3 – CONTENTS
  • Page 4 – Your refrigerator; B- Freezer compartment
  • Page 5 – Important Safety Warnings; Intended use; General safety
  • Page 7 – For products with a water; Pressure of water mains should be; Child safety; be kept away from reach of children.; HCA Warning
  • Page 8 – refrigerator open for a long time.
  • Page 9 – Installation; Please remember that the; Preparation; - The door should not be opened; Points to be considered; Your refrigerator must be; Please do not forget...
  • Page 11 – If your refrigerator is unbalanced
  • Page 12 – Adjusting the gap between the upper door
  • Page 13 – Using your refrigerator; Indicator Panel
  • Page 14 – Fast Freeze Button; Press this button briefly to activate; Vacation Function Indicator
  • Page 15 – when you place fresh food into the; Quick Cool Function Indicator; Indicates that the Quick Cool function; Economy Mode Indicator; Indicates that the refrigerator is running; Error Status Indicator; Freezer Compartment Temperature
  • Page 16 – Key Lock Indicator; Use this function if you do not want; Ice –off function button; Storage
  • Page 17 – or upper position. Raise the shelf up; Auto Icematic; easily. Remove the water tank in the; Butter & Cheese section
  • Page 18 – Egg tray; • You can install the egg holder to the; Sliding Body Shelves; • Sliding body shelves can be pulled; Crisper; Chiller compartments enable the
  • Page 19 – Rotating Middle Section; sealing since the gaskets on the door; Flexi Zone Storage; Storage Compartment Temperature
  • Page 20 – Maintenance and cleaning; Never use gasoline, benzene or; Protection of plastic
  • Page 21 – Recommended solutions for the problems; exist in your product
  • Page 24 – Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung!; Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.; Symbole und ihre Bedeutung; In dieser Anleitung finden Sie die folgenden Symbole:
  • Page 25 – Inhalt
  • Page 26 – Ihr Kühlschrank
  • Page 27 – Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit; Bestimmungsgemäßer
  • Page 29 – Bei Geräten mit; Der Wasserdruck sollte zwischen 1; Kinder – Sicherheit
  • Page 30 – Tipps zum Energiesparen; möglichst kurz geöffnet.
  • Page 31 – Bitte beachten Sie, dass der; Vorbereitung; - Die Kühlschranktür sollte nicht zu; Was Sie bei einem; Der Kühlschrank muss vor dem; Vergessen Sie nicht...
  • Page 32 – • Der Anschluss muss gemäß lokaler
  • Page 33 – • Bei Fragen zur richtigen Entsorgung; Aufstellung und Installation
  • Page 34 – Gerade, ausbalancierte
  • Page 35 – • Sie können den Spalt zwischen
  • Page 36 – So bedienen Sie Ihren Kühlschrank; Anzeigefeld
  • Page 40 – Schubablagen
  • Page 41 – Eierbehälter; • Sie können den Eierhalter in der Tür; Verschiebbare Ablagen
  • Page 42 – Ein spezielles Kühlelement an der
  • Page 43 – Wartung und Reinigung; Schutz der Kunststoffflächen
  • Page 44 – Empfehlungen zur Problemlösung; • Ist die entsprechende Haussicherung herausgesprungen oder
  • Page 48 – en avoir besoin ultérieurement.; Symboles et descriptions; Vous retrouverez les symboles suivants dans le présent manuel :
  • Page 49 – Mise au rebut de votre ancien; Table des matières
  • Page 50 – Votre réfrigérateur
  • Page 51 – Précautions importantes pour votre sécurité; Utilisation prévue; Sécurité générale
  • Page 53 – Pour les appareils dotés
  • Page 56 – Préparation; Gardez à l’esprit les points
  • Page 59 – d’un tournevis Philips.; Réglage du jeu entre les; les portes du compartiment de
  • Page 60 – Utilisation de votre réfrigérateur; Bandeau indicateur
  • Page 63 – concernant le dysfonctionnement au; Voyant verrouillage des; Appuyez sur les boutons; Bouton d’annulation de glace; dans le bac à glace. Pour relancer le; Indicateur d’annulation de; Alarme d’ouverture de porte :; Réfrigérateur ou du compartiment Flexi
  • Page 64 – Distributeur de glaçons; Le système de distribution de glaçons; Section pour Beurre et; vers l’avant ou vers l’arrière. Il est
  • Page 65 – Casier à œufs; • Vous pouvez installer le support à; Etagères coulissantes; L’étagère doit être poussée pour; Bac à légumes; Les compartiments de zone fraîche
  • Page 66 – Section centrale pivotante; étant donné que les joints de la; Compartiment Flexi Zone; Flexi Zone. La température du
  • Page 67 – Entretien et nettoyage; Protection des surfaces en
  • Page 68 – Solutions recommandées aux problèmes; pas présentes sur votre produit.
  • Page 72 – Læs venligst denne vejledning først!; • Derudover skal du også læse de andre dokumenter, der er fulgt med; Symboler og deres beskrivelse; Denne brugsvejledning indeholder følgende symboler:
  • Page 73 – INDHOLD
  • Page 74 – Køleskabet; Lågehylde til køleskab
  • Page 75 – Vigtige sikkerhedsadvarsler; Tilsigtet brug; Generelle sikkerhedsregler
  • Page 77 – For produkter med en; Vandtrykket skal være mindst 1 bar.; Børnesikkerhed; at de piller ved produktet.; HCA Advarsel; hvor produktet er placeret.
  • Page 78 – luftcirkulationen bliver forhindret.
  • Page 79 – Tilberedning; placeres i direkte sollys.; Punkter, der skal tages
  • Page 80 – Et ødelagt strømkabel skal udskiftes af en autoriseret; Bortskaffelse af emballagen
  • Page 81 – Placering og installation; det er nemt at bruge.; Justering af balancen på; - Ventilationsdækslet fjernes ved
  • Page 82 – Justering af afstanden mellem øverste låge
  • Page 83 – Anvendelse af køleskabet; Indikatorpanel
  • Page 87 – også justeres ved at fjerne dem og; Automatisk ismaskine; sæt den tilbage for at få isterninger; Hylde til smør og ost; Madvarer som smør, ost og magarine
  • Page 88 – Der bør holdes godt fast på bunden af; Grøntsagsrum; Dit køleskabs grøntsagsskuffe er; Køleafdeling; Køleafdelingerne gør madvarer der skal
  • Page 90 – Vedligeholdelse og rengøring; Beskyttelse af
  • Page 91 – Anbefalede løsninger på problemerne; beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt.
  • Page 97 – Το ψυγείο σας
  • Page 98 – Σημαντικές προειδοποιήσεις ασφαλείας; Προβλεπόμενος σκοπός
  • Page 102 – Εγκvσταση; Προετοιμασία; Σημεία που πρέπει να
  • Page 105 – Ρύθμιση του διακένου από
  • Page 106 – Χρήση του ψυγείου σας; Πίνακας ενδείξεων
  • Page 109 – Ειδοποίηση Ανοικτής
  • Page 113 – Συντήρηση και καθαρισμός; Προστασία των πλαστικών
  • Page 114 – Συνιστώμενες λύσεις για προβλήματα
  • Page 118 – Рекомендации по
  • Page 119 – Описание холодильника; Свежий
  • Page 120 – Важные указания по технике безопасности; Использование по
  • Page 124 – Установка; Подготовка
  • Page 128 – Пользование холодильником; Панель индикаторов
  • Page 131 – Сигнал открытия дверцы
  • Page 133 – Контейнер для фруктов и
  • Page 135 – Обслуживание и чистка; Защита пластмассовых
  • Page 136 – Рекомендации по устранению неполадок
  • Page 139 – Molimo prvo pročitajte ovaj priručnik!; Ovaj korisnički priručnik sadrži sljedeće simbole:
  • Page 140 – Za proizvode s raspršivačem za vodu 6; SADRŽAJ
  • Page 141 – Vaš hladnjak; Police vrata odjeljka hladnjaka
  • Page 142 – Važna sigurnosna upozorenja; Predviđena namjena; Opća sigurnost
  • Page 143 – električna utičnica labava.
  • Page 145 – otvorena dulje vrijeme.
  • Page 146 – Instalacija
  • Page 148 – Prilgođavanje ravnoteže; suprotnom smjeru. Ovaj postupak će; Prilagođavanje razmaka; • Možete prilagoditi razmak između
  • Page 149 – Police vrata moraju biti prazne kad prilagođavate visinu vrata.
  • Page 150 – Uporaba vašeg hladnjaka; Ploča indikatora
  • Page 151 – Kratko pritisnite ovu tipku da biste; Oznaka funkcije za odmor; je za njih postavljena.; Oznaka funkcije Eco Extra
  • Page 152 – odjeljak fleksibilne zone za pohranu.; Indikator statusa greške; Alarm za otvorena vrata:
  • Page 154 – Sustav automatskog ledomata; Dio za maslac i sir
  • Page 156 – Okretanje srednjeg dijela; za sprječavanje izlaženja hladnog zraka; Odjeljak za pohranu s; Značajka prebacivanja odjeljka
  • Page 157 – Održavanje i čišćenje; Savjetujemo da isključite uređaj iz; Zaštita plastičnih površina
  • Page 158 – preporučenih rješenja za probleme; vašem proizvodu
  • Page 162 – HCA; بصن; تایوتحم; لاچخی زا هدافتسا
  • Page 163 – امش لاچخی
  • Page 164 – مهم ینمیا یاهرادشه; زاجم هدافتسا; یمومع ینمیا
  • Page 167 – یزاس هدامآ
  • Page 170 – لااب رد هلصاف میظنت
  • Page 171 – رگناشن لناپ
  • Page 173 – Ice; برد ندوب زاب رادشه
  • Page 177 – ندرک زیمت و یرادهگن; یکیتسلاپ حوطس تظافح
  • Page 178 – دنک یمن راک لاچخي
  • Page 180 – .لاچخي یاه هراويد لخاد رد مکارت; .دهديم خر اه برد نيب اي لاچخي جراخ رد تبوطر; .تسا هدرک ريگ تاجيزبس یرادهگن لحم
  • Page 181 – Pirmiausia įdėmiai perskaitykite šį vadovą!; Šioje naudojimo instrukcijoje panaudoti tokie ženklai:
  • Page 182 – Šaldytuvas; Svarbūs įspėjimai dėl; TURINYS
  • Page 183 – Vandens bakelis
  • Page 184 – Svarbūs įspėjimai dėl saugos; rankomis – jie gali prilipti prie rankų.; Naudojimo paskirtis; – uždaroje darbo aplinkoje, pavyzdžiui,; Bendrieji saugos reikalavimai; ir ledo kubelių nevalgykite vos juos
  • Page 188 – Įrengimas; Paruošimas; tiesioginiuose saulės spinduliuose.; Į ką reikia atsižvelgti vežant; reikia ištuštinti ir išvalyti.; Prieš pradedant naudoti
  • Page 190 – Prieš išmesdami šaldytuvą, nupjaukite; Pastatymas ir instaliacija; Jei patalpos, kurioje bus įrengiamas; Lygumo reguliavimas; • Galite pareguliuoti tarpelį tarp
  • Page 192 – Šaldytuvo naudojimas; Valdymo skydelis; nustatytumėte temperatūrą.
  • Page 195 – arba; Flexi Zone
  • Page 196 – Sviesto ir sūrio skyrius
  • Page 197 – bėgių, esančių šaldytuvo korpuso
  • Page 198 – Sukamoji vidurinė dalis; vidurinės dalies paviršiaus. Kita; Universalus skyrius „Flexi
  • Page 199 – Techninė priežiūra ir valymas; Buitinio prietaiso skyrių nuvalykite; Plastikinių paviršių apsauga; Į šaldytuvą nedėkite skysto
  • Page 200 – Rekomenduojami problemų sprendimo būdai; Neveikia kompresorius.
  • Page 202 – paliktos atidarytos. Rečiau atidarinėkite dureles.
  • Page 203 – Este manual; Este manual de instruções contém os seguintes símbolos:
  • Page 204 – Índice
  • Page 205 – O seu frigorífico; do refrigerador
  • Page 206 – Avisos importantes de segurança; Uso pretendido; Segurança geral
  • Page 209 – para que a circulação do ar no interior
  • Page 210 – Instalação; Preparação
  • Page 212 – Colocação e instalação; forma inclinada através da porta.; Ajuste do nivelamento do; conforme ilustrado na figura. O canto
  • Page 213 – Ajustar o espaço entre a porta superior
  • Page 214 – Utilizar o seu frigorífico; Painel indicador; para definir a temperatura.
  • Page 217 – Indicador de bloqueio de tecla; Prima novamente os botões; Indicador de Ice Off; Se a porta do compartimento; Zona Flexi; permanecer aberta por no
  • Page 218 – As prateleiras deslizantes da esturtura; Icematic automático; O sistema Icematic automático permite-; Secção de manteiga e queijo; Alimentos tais como manteiga, queijo e
  • Page 220 – Secção de rotação do meio; uma secção de rotação do meio é; Compartimento de; O compartimento de armazenamento; Luz azul
  • Page 221 – Manutenção e limpeza; Protecção das superfícies
  • Page 222 – Soluções recomendadas para os problemas; aqui podem não existir no seu produto; O frigorífico não funciona; O compressor não está a funcionar.
  • Page 226 – Symbolen en hun beschrijvingen
  • Page 227 – INHOUD
  • Page 228 – Uw koelkast
  • Page 229 – Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen; Bedoeld gebruik; Algemene veiligheid
  • Page 231 – Voor producten met een; Kinderbeveiliging
  • Page 232 – OPTIONEEL
  • Page 233 – Installatie; Voorbereiding
  • Page 235 – Plaatsing en installatie; Vloerafstelling
  • Page 236 – De afstand tussen de bovenste deur aanpassen
  • Page 237 – Gebruik van uw koelkast; Display
  • Page 238 – Temperatuurregelaar koelgedeelte; Indicator Vakantiefunctie
  • Page 239 – Indicator Besparingsmodus; Indicator Errorstatus
  • Page 242 – Eierrek; Glijdende schappen; Groentelade; Koelergedeelte
  • Page 243 – Draaiend Middengedeelte; Flexi Zone-bewaarvak; Blauw licht
  • Page 244 – Onderhoud en reiniging; Bescherming van de plastic
  • Page 245 – Aanbevolen oplossingen voor problemen; De koelkast werkt niet
  • Page 248 – Lūdzu, vispirms izlasiet šo rokasgrāmatu!; Šī rokasgrāmata
  • Page 249 – Saturs
  • Page 250 – Jūsu ledusskapis
  • Page 251 – Svarīgi brīdinājumi par drošību; Paredzētā lietošana; Vispārējā drošība
  • Page 253 – Ja iekārtas dzesēšanas sistēma satur; Kas darāms, lai ietaupītu
  • Page 254 – Uzstādīšana; Sagatavošana
  • Page 256 – Novietošana un uzstādīšana; Stabila novietošana
  • Page 257 – Noregulējiet atstarpi starp augšējām durvīm
  • Page 258 – Ledusskapja izmantošana; Indikatoru panelis
  • Page 262 – Automātiskā Icematic; Sviesta un siera nodalījums
  • Page 265 – Apkope un tīrīšana; Plastmasas virsmu
  • Page 266 – Ieteicamie problēmu risinājumi; Ledusskapis nedarbojas.
  • Page 269 – Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni.; future consultazioni.; Simboli e loro descrizione; Il manuale di istruzioni contiene i seguenti simboli:
  • Page 270 – Protezione delle superfici di plastica 19
  • Page 271 – Il frigorifero; frigo
  • Page 272 – Importanti avvertenze per la sicurezza; Uso previsto
  • Page 274 – • La punta della spina deve essere; Sicurezza bambini
  • Page 275 – aperto per lungo tempo.
  • Page 276 – Installazione; Preparazione; Cose da non dimenticare...
  • Page 279 – Regolazione della distanza tra la porta superiore
  • Page 280 – Utilizzo del frigorifero; Pannello dei comandi; Tasto Eco Extra/Assenza
  • Page 283 – resta aperta per almeno
  • Page 285 – Scomparto per le uova; • È possibile installare il porta uova; Ripiani estraibili; • Il ripiani estraibili possono essere; Scomparto frutta e verdura; È inoltre possibile usare questi
  • Page 286 – La funzione di passaggio a
  • Page 287 – Manutenzione e pulizia; Non usare mai gasolio, benzene o; Protezione delle superfici di; Non inserire oli liquidi o piatti cotti in
  • Page 288 – Soluzioni consigliate per i problemi
  • Page 292 – Lue tämä käyttöopas ensin!; Symbolit ja niiden kuvaus
  • Page 294 – Jääkaappi
  • Page 295 – Tärkeitä turvallisuusvaroituksia; Käyttötarkoitus; Yleinen turvallisuus
  • Page 297 – vesiautomaatti
  • Page 298 – Energian säästötoimet
  • Page 299 – Asennus; Valmistelu
  • Page 301 – Sijoittaminen ja asennus; Lattiatasapainon säätö
  • Page 302 – Yläoven raon säätäminen
  • Page 303 – Jääkaapin käyttäminen
  • Page 306 – Lukituksen ilmaisin; fleksialueen
  • Page 307 – Automaattinen jääkone; Meijerituoteosasto
  • Page 308 – Kananmunalokero; Liukuvat hyllyt; Vihanneslokero
  • Page 309 – Pyörivä keskiosa; Fleksialueen säilytyslokero
  • Page 310 – Ylläpito ja puhdistus; Muoviosien suojelu
  • Page 311 – Suositellut ongelmanratkaisut
  • Page 314 – Den här bruksanvisningen innehåller följande symboler:
  • Page 316 – Kylskåpet; du har köpt så gäller det för andra modeller.
  • Page 317 – Viktiga säkerhetsvarningar; Avsedd användning; Allmän säkerhet
  • Page 319 – För produkter med; Vattentrycket ska vara minst 1 bar.; Barnsäkerhet; hållas borta från barn.
  • Page 320 – öppna under en längre tid.
  • Page 321 – Kom ihåg att tillverkaren inte skall; Förberedelse; rummet där du installerar kylskåpet; Saker att tänka på vid; Kylskåpet måste vara tomt och rent före; Innan du använder kylskåpet; cirkulera fritt bakom det?
  • Page 323 – Placering och installation; Håll kylskåpet borta från; Golvbalansjustering; illustreras på bilden. Hörnet där benen
  • Page 324 – Justera öppningen vid den övre dörren
  • Page 325 – Använda kylskåpet; Indikator för Eko-extrafunktion
  • Page 328 – Indikator för knapplås; Tryck på relevanta knappar igen för att; Flexizon; att aktiveras. Tryck på valfri knapp
  • Page 329 – kylskåpet. Ta bort vattenbehållaren
  • Page 330 – Ägghållare; önskad dörr eller hylla.; Skjutbara hyllor; genom att lyfta i dem framtill och; Grönsakslåda; du facket mot dig, facket lutar sig mot
  • Page 331 – Kylskåpets flexizonfack kan användas; Blå lampa; och ned till -6 grader för frysfacket. 0
  • Page 332 – Underhåll och rengöring; För att ta bort ett dörrfack tar du; Skydd av plastytor; Förvara inte rinnande olja eller mat
  • Page 333 – Rekommenderade lösningar på problem; här kanske inte finns på din produkt
  • Page 336 – Vennligst les denne veiledningen først!; Denne veiledningen inneholder følgende symboler:
  • Page 337 – INNHOLD
  • Page 338 – Kjøleskapet; gjelder den for andre modeller.
  • Page 339 – Viktige sikkerhetsadvarsler; Beregnet bruk; Generell sikkerhet
  • Page 340 – trekker ut støpslet.
  • Page 341 – Vanntrykket skal være minst 1 bar.; Barnesikring; tukler med produktet.
  • Page 342 – i kontakt med temperaturføleren i
  • Page 343 – Montering; Vennligst husk at produsenten; Forberedelse; rommet der kjøleskapet plasseres,; Punkter som er viktige ved; Kjøleskapet må tømmes og rengjøres
  • Page 345 – Plassering og montering; innbygging i veggen, må det være; Justering av gulvbalansen
  • Page 346 – Justering av avstanden til den øvre døren
  • Page 347 – Bruk av kjøleskapet
  • Page 350 – fleksisonen; er åpne i minst
  • Page 351 – Glidehyller med feste bak; Glidehyllene med feste bak kan flyttes; Ismaskinen Auto Icematic sørger; Hylle for smør og ost; Matvarer som smør, ost og margarin
  • Page 352 – Eggbrett; ønsket dør eller hylle.; Glidehyller
  • Page 353 – Roterende midtseksjon; ubrukelig volum i kjøleskapet.; Flexisone oppbevaringsdel; kan brukes i enhver ønsket modus; Blått lys; 0 grader i tillegg til kjøleskapsdelen
  • Page 354 – Vedlikehold og rengjøring; bikarbonatsoda til ca. 1⁄2 liter vann for; Beskyttelse av; Ikke sett flytende oljer eller oljekokte
  • Page 355 – Anbefalte løsninger på problemer; kanskje ikke i ditt produkt
Loading the manual

Bedienungsanleitung

Operating instructions

KQD 1250
KQD 1250 X
KQD 1250 XA+
KQD 1251 XA++

Ψυγείο

Холодильник

لاچخی

Hladnjak

Šaldytuvas

Frigorífico

Koelkast

Ledusskapis

Frigorifero

Jääkaappi

Kylskåp

Kjøleskap

Refrigerator

Réfrigérateur

Køleskab

Kühlschrank

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Please read this manual first!; Please note that this manual may be valid for other models as well.; Symbols and their descriptions; This instruction manual contains the following symbols:

This product is supplied with the selective sorting symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This means that this product must be handled pursuant to European Directive 2002/96/EC in order to be recycled or dismantled to minimise its impact on the environment. For further informa...

Page 3 - CONTENTS

EN 2 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4For products with a water dispenser; . 6Child safety ........................................ 6HCA Warning .................................... 6Things to be done for energy saving .. 7 Recco...

Page 4 - Your refrigerator; B- Freezer compartment

EN 3 A B C 1 4 9 2 3 67 10 11 13 15 14 5 12 8 16 17 1 Your refrigerator A- Fridge compartment B- Freezer compartment C- Flexi Zone1- Fridge compartment door shelves 2- Fridge compartment adjustable cabinet shelves3- Diffuser cover 4- Illumination lens 5- Rotating middle section 6- Chiller compartmen...

Other Blomberg Models

All Blomberg Other