Page 2 - This instruction manual contains the following symbols:
EN 1 Please read this manual first! Dear Customer,We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service.For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product...
Page 3 - CONTENTS
EN 2 1 Refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use ..................................... 4For products with a water dispenser; . 6Child safety ........................................ 6Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: ....... 6 Compliance with RoHS Dir...
Page 4 - Refrigerator
EN 3 C Figures that take place in this instruction manual are schematic and may not correspond exactly with your product. If the subject parts are not included in the product you have purchased, then it is valid for other models. 1 2 4 *3 5 5 *8 *6 9 *10 *11 12 13 14 15 *7 1 Refrigerator 1. Egg hold...
Page 5 - Important Safety Warnings; Intended use; General safety
EN 4 2 Important Safety Warnings Please review the following information. Failure to observe this information may cause injuries or material damage. Otherwise, all warranty and reliability commitments will become invalid.The usage life of the unit you purchased is 10 years. This is the period for ke...
Page 9 - Things to be done for energy
EN 8 Recommendations for freshfood compartment * OPTIONAL • Please do not let any foodstuff to come to contact with the temperature sensor in freshfood compartment.In order to maintain freshfood compartment at ideal storage temperature, the sensor must not be blocked by fodstuffs. • Do not place hot...
Page 10 - Installation; Please do not forget...; Please keep 50 mm distance
EN 9 3 Installation B Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation. 2. She...
Page 12 - Water connection; Refrigerator and the; Connecting the water hose
EN 11 Water connection Depending on the model of the refrigerator, you can connect it either to a demijohn or water mains. First you must connect the water hose to the refrigerator.In cases where a demijohn is used, a separate pump must also be used. WARNING: Refrigerator and the pump, if any, must ...
Page 13 - Secure the water hose
EN 12 Connecting of the water hose to the cold water mains line (in some models) If you will use the refrigerator by connecting it to the cold water mains line, you must install a standard 1/2” valve connector to the cold water installation of your home. If this valve is not present or you are not s...
Page 14 - mount the external filter.
EN 13 Water filter (in some models) Your refrigerator may be equipped with an external or internal filter depending on its model. To fit the water filter, follow the instructions below referring to the figures supplied: Mounting the external filter onto the wall 1. First, determine the location to m...
Page 15 - Preparation
EN 14 4 Preparation C Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. C The ambient temperature of the room where you install your ...
Page 17 - Indicator Panel; Using your refrigerator
EN 16 Indicator Panel Indicator panels may vary depending on your product’s model.Indicator panel aids in using your refrigerator with its audio and visual functions. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 Using your refrigerator 1. Automatic Ice Machine Off/On indicator 2. Fridge Compartment Indicator 3. Error Sta...
Page 19 - Door Open Warning; (This feature may vary depending; Freezing fresh food
EN 18 Door Open Warning (This feature may vary depending on the door of the product and may not exist in some models.) An audio warning signal will be given when the door of your product is left open for at least 1 minute. This warning will be muted when the door is closed or any of the display butt...
Page 20 - Defrosting; Placing the food
EN 19 • Foodstuff must be divided into portions according to the family’s daily or meal based consumption needs. • The foodstuff must be packaged in an airtight manner to prevent them from drying even if they are going to be kept for a short time. • Materials to be used for packaging must be tear-pr...
Page 23 - Ice storage container; Ice Machine
EN 22 Icematic and ice storage container (in some models)Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice. Turn the knobs on it clockwise by 90 degrees. Ice cubes in ...
Page 24 - Description and cleaning of
EN 23 Description and cleaning of odor filter: Odor filter prevents unpleasant odor build-up in your refrigerator.Pull the cover, into which the odor filter is installed, downwards and remove as illustrated. Leave the filter under sunlight for one day. Filter will be cleaned during this time. Instal...
Page 25 - Maintenance and cleaning; Protection of plastic
EN 24 6 Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or similar substances for cleaning purposes. B We recommend that you unplug the appliance before cleaning. B Never use any sharp abrasive instrument, soap, household cleaner, detergent and wax polish for cleaning. C Use lukewarm water to...
Page 26 - Recommended solutions for the problems; refrigerator. Defrosting cycle occurs periodically.
EN 25 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your pro...
Page 30 - Table des matières
FR 2 1 Congélateur/ réfrigérateur 3 2 Précautions de sécurité importantes 4 Utilisation prévue ............................... 4Pour les appareils dotés d'une fontaine à eau ; ............................................... 6Sécurité enfants ................................. 6Conformité avec la dire...
Page 31 - Congélateur/réfrigérateur
FR 3 1 2 4 *3 5 5 *8 *6 9 *10 *11 12 13 14 15 *7 C Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si des pièces présentées ne sont pas comprises dans le produit que vous avez acheté, elles sont valables pour d...
Page 32 - Précautions de sécurité importantes; Utilisation prévue; Sécurité générale
FR 4 2 Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations suivantes : Le non respect de ces consignes peut entraîner des blessures ou dommages matériels. Sinon, tout engagement lié à la garantie et à la fiabilité du produit devient invalide.La durée de vie du produit que vous ave...
Page 34 - lorsque la prise de courant électrique; Pour les appareils dotés; La pression de l'alimentation en eau; Sécurité enfants; rester hors de portée des enfants.
FR 6 • Évitez de brancher le réfrigérateur lorsque la prise de courant électrique a lâché. • Pour des raisons d'ordre sécuritaire, évitez de vaporiser directement de l'eau sur les parties externes et internes du réfrigérateur. • Ne pulvérisez pas de substances contenant des gaz inflammables comme du...
Page 35 - : Risque d’enfermement; Avertissement HCA; DANGER; – Risque d'incendie; DANGER; – Risque d'incendie ou
FR 7 Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la directive DEEE (2012/19/UE) de l'Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le présent produit a été fab...
Page 36 - ATTENTION; ATTENTION; Mesures d’économie; des récipients fermés.
FR 8 A ATTENTION – Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Reportez–vous au manuel de réparation / guide de l'utilisateur avant toute tentative de dépannage de cet appareil. Toutes les précautions de sécurité doivent être respectées. A ATTENTION – Risque d'incendie ou d'ex...
Page 38 - entre les câbles du condenseur, tel; Branchement électrique
FR 10 3 Installation B Veuillez noter que le fabricant ne pourra être tenu responsable si les informations fournies dans cette notice d’utilisation ne sont pas respectées. Points à prendre en compte lorsque vous transportez à nouveau votre produit. 1. Le congélateur/réfrigérateurdoit être vidé et ne...
Page 39 - Mise au rebut de l’emballage; où sera installé le congélateur/
FR 11 • Le branchement doit être conforme aux normes en vigueur sur le territoire national. • La fiche de câble d’alimentation doit être facilement accessible après installation. • La tension spécifiée doit être égale à votre tension de secteur. • Les rallonges et prises multivoies ne doivent pas êt...
Page 40 - Le côté où se trouve le pied s’abaisse; Inversion de la direction de
FR 12 Remplacement de la lampe Pour remplacer la lampe d’éclairage du réfrigérateur /congelateur, veuillez contacter le service après-vente agréé. Réglage des pieds Si le réfrigérateur /congelateur n’est pas stable.Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur /congelateur en tournant les pieds avant, tel...
Page 41 - Le câble permettant de raccorder; Connexion du tuyau d’eau au; Poussez fermement le tuyau d’eau
FR 13 Raccordement du système d’alimentation en eau Selon le modèle du congélateur/réfrigérateur, vous pouvez le raccorder à une dame-jeanne ou à une conduite d’eau. Vous devez d’abord connecter le tuyau d’eau au congélateur/réfrigérateur.Si vous utilisez une dame-jeanne, vous devez également utilis...
Page 42 - Sécurisez le tuyau
FR 14 Connexion du tuyau d’eau au tuyau d’alimentation en eau principal (sur certains modèles) Si vous avez l’intention d’utiliser le congélateur/réfrigérateur en le raccordant au tuyau d’alimentation en eau principal, vous devez installer un connecteur à valve standard dans l’installation d’eau fro...
Page 43 - où vous souhaitez monter le filtre
FR 15 Filtre à eau (sur certains modèles) Votre congélateur/réfrigérateur peut être équipé d’un filtre externe ou interne, selon le modèle. Pour installer le filtre à eau, suivez les instructions ci-dessous, renvoyant aux schémas fournis : Montage mural du filtre externe 1. Premièrement, choisissez ...
Page 44 - Préparation; •Votre congélateur / réfrigérateur
FR 16 4 Préparation •Votre congélateur / réfrigérateur doit être installé à au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé à la lumière directe du...
Page 46 - Utilisation du congélateur/réfrigérateur; Bandeau indicateur
FR 18 5 Utilisation du congélateur/réfrigérateur Bandeau indicateur Les panneaux indicateurs peuvent varier en fonction du modèle de produit.Le bandeau indicateur vous aide à utiliser votre réfrigérateur avec ses fonctions sonores et visuelles. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Machine à glaçons automatique D...
Page 48 - Ne congelez pas une quantité trop; Avertissement - Porte; (Cette fonction peut varier suivant
FR 20 Système de réfrigération Dual : Votre congélateur / réfrigérateur est équipé de deux systèmes de réfrigération séparés destinés à refroidir le compartiment des aliments frais et le compartiment congélateur.Ainsi, l’air du compartiment des produits frais et l’air du compartiment congélateur ne ...
Page 49 - • Pour un compartiment destiné; Dégivrage; Disposition des denrées
FR 21 Réglage du compartiment de congélation Réglage du compartiment de réfrigération Explications 5°F/-15 °C 40°F/4 °C . Voici le réglage normal recommandé. -18 °C / 0 °C or -5°F -21 °C 40°F/4 °C . Ces réglages sont recommandés lorsque la température ambiante dépasse 86°F / 4 °C Congélation rapide ...
Page 51 - Vous pouvez installer le bac à oeufs; Éclairage bleu; une lumière bleue qui, grâce aux
FR 23 3 1 2 4 Récipient de conservation rotatif Vous pouvez faire glisser l’étagère coulissante vers la gauche ou vers la droite afin d’introduire les bouteilles de grande taille, les bocaux, ou les boîtes dans un compartiment inférieur (Fig. 1).Vous pouvez obtenir les denrées alimentaires placées s...
Page 52 - Utilisation du distributeur; Machine à glace
FR 24 Distributeur et récipient de conservation de glaçons Utilisation du distributeur Remplissez le distributeur de glaçons avec de l'eau et remettez-le à sa place. Vos glaçons seront prêts dans environ deux heures. Ne pas retirer le distributeur de glaçons de son logement pour prendre de la glace....
Page 53 - Description et nettoyage du
FR 25 Description et nettoyage du filtre à odeurs : Le filtre à odeurs empêche la formation d'odeurs désagréables dans votre réfrigérateur.Tirez vers le bas le couvercle dans lequel le filtre à odeurs est installé et enlevez-le tel qu'illustré. Exposez le filtre à la lumière directe du soleil pendan...
Page 54 - Entretien et nettoyage; le câble d’alimentation, sortez toutes; Protection des surfaces en; • Ne placez pas d’huiles ou de
FR 26 6 Entretien et nettoyage A N’utilisez jamais d’essence, de benzène ou de matériaux similaires pour le nettoyage. B Nous vous recommandons de débrancher l’appareil avant de procéder au nettoyage. C N’utilisez jamais d'ustensiles tranchants, savon, produit de nettoyage domestique, détergent et c...
Page 55 - Dépannage
FR 27 7 Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certai...
Page 56 - • Les portes ont peut être été ouvertes fréquemment ou laissées
FR 28 Le niveau sonore augmente lorsque le congélateur/réfrigérateur est en marche. C Les caractéristiques de performance du congélateur/réfrigérateur peuvent changer en raison des variations de la température ambiante. Cela est normal et n’est pas un défaut. Le congélateur/réfrigérateur fonctionne ...
Page 59 - Advertencia acerca de la tensión eléctrica.
ES 1 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente:Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz.Para ello, le recomendamos que...
Page 60 - ÍNDICE
ES 2 1 Frigorífico 3 2 Información importante sobre seguridad 4 Finalidad prevista ............................... 4Productos equipados con dispensador de agua: ............................................ 6Seguridad infantil ............................... 6 Conformidad con la normativa WEEE y elim...
Page 61 - entonces será válido para otros modelos.; Frigorífico
ES 3 1 2 4 *3 5 5 *8 *6 9 *10 *11 12 13 14 15 *7 C Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su aparato con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido, entonces será vá...
Page 62 - Información importante sobre seguridad; Finalidad prevista; Seguridad general
ES 4 2 Información importante sobre seguridad Lea con atención la siguiente información. No tener en cuenta dicha información podría acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantías y los compromisos de fiabilidad quedarían anulados. La vida útil de la unidad adquirida es de 10 años....
Page 65 - PELIGRO; – Riesgo de incendio
ES 7 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos ...
Page 66 - Consejos para el ahorro de
ES 8 A PELIGRO – Riesgo de incendio o explosión. Se usa refrigerante inflamable. Las reparaciones deben correr a cargo únicamente de personal de asistencia adiestrado. Evite perforarlos tubos de refrigerante. A PELIGRO – Riesgo de incendio o explosión. Se usa refrigerante inflamable. Consulte el man...
Page 68 - Instalación
ES 10 3 Instalación B Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2. Los estantes,...
Page 70 - Conexiones de agua; a una conexión de agua. En primer; Conexión de la manguera de; introduzca en la válvula de entrada de
ES 12 Conexiones de agua Dependiendo del modelo del frigorífico, puede conectarlo a un recipiente o a una conexión de agua. En primer lugar, conecte la manguera del agua al frigorífico.Si utiliza un recipiente, deberá utilizar una bomba separada. ADVERTENCIA: Si utiliza una bomba con el frigorífico,...
Page 71 - instalación de agua fría de su vivienda.
ES 13 Conexión de la manguera de agua al suministro de agua fría (en algunos modelos) Si va a utilizar el frigorífico conectándolo al suministro de agua fría, debe instalar un conector de válvula de 1/2” estándar en la instalación de agua fría de su vivienda. En caso de que esta válvula no esté pres...
Page 72 - Filtro de agua; Su frigorífico puede estar equipado; Montaje mural del filtro; Monte el kit de conexión del filtro
ES 14 Filtro de agua (en algunos modelos) Su frigorífico puede estar equipado con un filtro interno o externo, dependiendo del modelo. Para la instalación del filtro de agua, siga las siguientes instrucciones y consulte las correspondientes ilustraciones: Montaje mural del filtro externo 1.En primer...
Page 73 - Preparación; estancia donde instale el frigorífico no
ES 15 4 Preparación C El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar. C La tempe...
Page 74 - Peso muerto
ES 16 172 - 67 ¾” 74 -29 1/8" 77- 30 ¼” (B ) Altura (cm /inch ) sin paseó ( A) Ancho (cm /inch ) sin paseó ( C) Profundidad (cm /inch ) sin paseó (con (B ) Altura (cm /inch ) paseó 182.6-28 3/8 " ( A) Ancho (cm /inch ) paseó 81.3 -32 " ( C) Profundidad (cm /inch ) paseó 77.6-30 1/2" ...
Page 75 - Uso del frigorífico; Panel indicador; Apagado / Encendido indicador
ES 17 5 Uso del frigorífico Panel indicador Los paneles indicadores pueden variar dependiendo del modelo de aparato. El panel indicador le ayuda en la utilización del frigorífico gracias a sus funciones de sonido y visuales. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Máquina de hielo automático Apagado / Encendido ind...
Page 76 - Al mantener pulsado este botón; Compartimento frigorífico; del compartimento congelador.; Indicador del modo ahorro; energética. Este indicador estará; Indicador de error; Cambia la temperatura del
ES 18 7. Botón de cancelación de la formación de hielo Al mantener pulsado este botón durante 3 segundos, el frigorífico detiene la formación de hielo. 8. Compartimento frigorífico Botón de selección Pulse el botón de selección de compartimento para alternar entre el compartimento frigorífico y el c...
Page 77 - Aviso de puerta abierta; El frigorífico emitirá una señal; Doble sistema de; con los alimentos previamente
ES 19 Aviso de puerta abierta El frigorífico emitirá una señal acústica de aviso cuando la puerta del compartimento del frigorífico permanezca abierta más de un 1 minuto. Esta señal acústica cesará cuando se pulse cualquier botón del indicador o se cierre la puerta. Doble sistema de enfriamiento: Es...
Page 78 - Si se introducen alimentos calientes; Recomendaciones para la; contenidos tengan etiqueta y fecha.
ES 20 Ajuste del compartimento congelador Ajuste del compartimento refrigerador Explicaciones 5°F/-15 °C 40°F/4 °C . Éstos son los valores de uso recomendados. -18 °C / 0 °C or -5°F -21 °C 40°F/4 °C . Se recomiendan estos valores cuando la temperatura ambiente rebasa los 86°F/4 °C . Congelación rápi...
Page 79 - Deshielo; Colocación de los alimentos; ADVERTENCIA; • Los alimentos deben dividirse en
ES 21 Deshielo El compartimento del congelador se deshiela de manera automática. Colocación de los alimentos Estantes del compartimento congelador Alimentos congelados diversos tales como carnes, pescados, helados, verduras, etc. Huevera Huevos Estantes del compartimento refrigerador Alimentos en ca...
Page 80 - Puede tomar los alimentos; Bandeja para huevos; Puede instalar la huevera en la puerta; Luz azul; almacenados en el cajón de frutas y
ES 22 3 1 2 4 Contenedor de almacenamiento giratorio El estante de cuerpo deslizante puede desplazarse a izquierda o derecha para facilitarle la colocación de botellas largas, tarros o cajas en un estante inferior (Fig. 1). Puede tomar los alimentos depositados en el estante asiendo éste por su bord...
Page 81 - Uso del Icematic; colóquelo en su sitio. El hielo estará
ES 23 Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo Uso del Icematic * Llene el Icematic con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo. * Gire los mandos situados sobre él 90 grados en la dirección de las agujas del...
Page 82 - Descripción y limpieza del; Tire hacia abajo de la cubierta del filtro
ES 24 Descripción y limpieza del filtro antiolores: El filtro antiolores evita la proliferación de olores desagradables en el interior del frigorífico. Tire hacia abajo de la cubierta del filtro y retírela, tal como se muestra en la ilustración. Deje el filtro expuesto a la luz solar durante un día....
Page 83 - Mantenimiento y limpieza; No utilice nunca gasolina, benceno o; Protección de las superficies; No deposite aceites líquidos o
ES 25 6 Mantenimiento y limpieza A No utilice nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza. B Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza. C No utilice nunca para la limpieza instrumentos afilados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domésticos, ...
Page 84 - Sugerencias para la solución de problemas; El refrigerador no funciona
ES 26 7 Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las ca...
Page 86 - Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas.
ES 28 • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente. • Es posible que la puerta se haya quedado entre...