Page 2 - es Índice
es Índice 1-11 La seguridad es lo primero ............................/1Instrucciones de transporte .........................../2Cómo desechar… ........................................./2Instalación del aparato ................................../2Conociendo al aparato ..................................
Page 4 - Location
en en 2 Transport instructions The device should be transported only in upright position. The packing as supplied must be intact during transportation. If refrigerator has been transported or carried in the horizontal position, the refrigerator may only be plugged in after being in the vertical posi...
Page 5 - Electrical connections
en en 3 • The device should be located on a smooth surface. The two front feet can be adjusted as required. To ensure that your appliance is standing upright adjust the two front feet by turning clockwise or counter-clockwise, until the product is in firm contact with the floor. Correct adjustment o...
Page 6 - Getting to know your
en en Warning Below information about accessories aresupplied only for reference. Below accessoriesmay not be exactly same as the accessoriesof your appliance. 4 Getting to know your appliance Prior to startup Before you begin operating your device, thefollowing points should be re-checked forsafety...
Page 7 - Cooling; Food storage
en en 5 Cooling Food storage The fridge compartment is for the short-term storage of fresh food and drinks. Store milk products in the intendedcompartment in the refrigerator. Bottles can be stored in the bottle holder orin the bottle shelf of the door. Raw meat is best kept in a polyethylene bagin ...
Page 8 - Freezing food
en en 6 Defrosting of the appliance The fridge compartment defrosts automatically.The thawing water flows through the drainchannel into a collection container at the rearof the device.If the fresh food section goes thru a cycledefrost it is normal to see the formation ofwater droplets (frozen) on th...
Page 10 - Cleaning and care; Interior and Exterior Surfaces; Cleaning of the accessories; Practical tips and notes; Changing the illumination
en en 8 Cleaning and care Interior and Exterior Surfaces Attention Always unplug the power cable or switch off the circuit breaker before cleaning. Clean the exterior using lukewarm water and a mild detergent. Never use detergents, abrasive or acidic agents. Wipe the inside compartment dry. Be caref...
Page 11 - Freezing; Normal operating noises
en en 9 Freezing • Always leave food to thaw in a container that allows the thawing water to run off. • Do not exceed the maximum allowable freezing capacity when freezing fresh food (see the section "Freezing") • Do not give children ice-cream and water ices direct from the freezer. The low...
Page 12 - Examples of Use
en en What, if.... 1- The device will not work, even though it is switched on. • Check if the mains plug is properly connected! • Check if the mains supply is in order, or if a fuse has been tripped! • Check the temperature control for correct setting! 2- There is a power failure. Your freezer is su...
Page 13 - Reversing the doors; Proceed in numerical order.
Reversing the doors Proceed in numerical order. 11 11 4 2 13 14 12 1 17 16 45 ° 3 6 10 7 9 8 15 23 25 25 24 22 21 19 18 19 5 20
Page 16 - Instructions de transport; Emplacement
1- Enlevez de leur emplacement les vis de fixation qui se trouvent sur les charnières inférieures en vous servant d’une clé appropriée 2- Assemblez la plaque de protection fr fr 2 1 1 2 Instructions de transport L'appareil doit être transporté en position debout uniquement. L'emballage fourni doit r...
Page 17 - Branchements électriques
fr fr • L'appareil doit être placé sur une surface plane. Les deux pieds avant peuvent être ajustés si nécessaire. Pour faire en sorte que votre appareil soit à niveau, réglez les deux pieds avant en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse jusqu'à ce que l'appareil s...
Page 18 - Apprendre à connaître votre
Panneau avant Éclairage intérieur Commande du thermostat Tablettes mobiles Clayette support bouteille Voie de récupération de l'eau de dégivrage - Tube d'écoulement Couvercle du bac à légumes Bac à légumes Bac à glaçons Compartiment congélation rapide Ventilateur du congélateur Compartiment congélat...
Page 19 - Réfrigération; Conservation des denrées
Tiède Froid 1 2 3 4 5 (Ou) Min. Max. fr fr 5 Réfrigération Conservation des denrées Le compartiment réfrigérateur est destiné à la conservation à court terme d'alimentsfrais et de boissons. Conservez les produits laitiers dans lecompartiment prévu à cet effet dans leréfrigérateur. Les bouteilles peu...
Page 20 - Congeler les denrées
fr fr 6 Dégivrage de l'appareil Le compartiment réfrigérateur dégivreautomatiquement. L'eau de dégivrage s'écouledans la voie d'écoulement et se déverse dansle bac de récupération à l'arrière de l'appareil.Si le compartiment des produits frais est encycle de dégivrage, l'apparition de gouttesd'eau (...
Page 21 - Remplacement de la lampe; Dégivrage de l'appareil
Remplacement de la lampe Pour remplacer la lampe d’éclairage du réfrigérateur,veuillez contacter le service après-vente agréé. fr fr 7 Dégivrage de l'appareil Le compartiment congélateur se dégivreautomatiquement. Avertissements ! Le ventilateur du compartiment congélateurfait circuler de l'air froi...
Page 22 - Nettoyage et entretien; Surfaces Intérieures et Extérieures; Nettoyage des accessoires
fr fr 8 Nettoyage et entretien Surfaces Intérieures et Extérieures Attention Débranchez toujours le câble d'alimentation ou coupez le disjoncteur avant de procéder au nettoyage. Laver l'extérieur à l'eau tiède additionnée d'un produit nettoyant doux.N'utilisez jamais de détergents ou d'agents abrasi...
Page 23 - Congélation
fr fr 9 Congélation • Laissez toujours les aliments dégeler dans un récipient qui permet à l'eau de décongélation de s'écouler. • Ne dépassez pas le pouvoir de congélation maximal admis quand vous congelez des produits frais (voir la section « Congélation ») • Ne donnez pas de la glace ou bâtonnets ...
Page 24 - Et si...; Exemples d'Utilisation
Vin blanc, bière et eau minéraleBananesPoisson ou abats Fromage Melons Viande crue ou volaille rafraîchir avant usagene pas conserver au réfrigérateurconserver dans des sacs en polyéthylène uniquementutiliser des récipients hermétiques ou sacs enpolyéthylène ; pour des résultats optimaux, sortir dur...
Page 25 - Repositionnement des portes
Repositionnement des portes 11 11 4 2 13 14 12 1 17 16 45 ° 3 6 10 7 9 8 15 23 25 25 24 22 21 19 18 19 5 20
Page 27 - La seguridad es lo primero
es es 1 Le damos la enhorabuena por haber elegido uno de nuestros productos, que seguro le ofrecerá años y años de buen servicio. La seguridad es lo primero Léase detenidamente este manual de instrucciones. En él encontrará información importante acerca de la utilización del aparato que acaba de adq...
Page 28 - Lugar de instalación
es es 2 1 1 2 Instrucciones de transporte Transporte el aparato sólo en posición vertical. El embalaje debe permanecer intacto durante el transporte. Si ha transportado el refrigerador en posición horizontal, debe dejarlo en posición vertical durante 4 horas antes de enchufarlo. Si lo enchufa antes ...
Page 29 - Conexiones eléctricas
es es 3 Conexiones eléctricas ¡Atención! Este aparato debe estar conectado a tierra. • Compruebe que el tipo de corriente y el voltaje de su zona se corresponden con el que se indica en la placa indicadora del voltaje situada en el interior del aparato. • Sólo se puede garantizar la correcta segurid...
Page 30 - Conociendo al aparato
Panel frontal Luz interior Mando de control del termostato Estantes extraíbles Botellero Tubo de recolección de agua de descongelación – Tubo de drenaje Tapa del verdulero Compartimento para ensaladas Cubitera Compartimento congelación rápida Ventilador de congelación Compartimento congelador Rejill...
Page 31 - Refrigeración; Almacenamiento de comida; Cómo establecer la
es es 5 Refrigeración Almacenamiento de comida El compartimento refrigerado se utiliza para el almacenamiento de productos frescos ybebidas a corto plazo. Los productos lácteos deben guardarse en elcompartimento al uso en el interior delrefrigerador. Las botellas pueden guardarse en el botelleroo en...
Page 32 - Congelación; Cómo congelar alimentos
es es 6 Cómo descongelar elaparato El compartimento del congelador sedescongela automáticamente. El agua quese genere descenderá automáticamente haciael recipiente de recolección situado en la partetrasera del aparato.Si inicia un proceso de descongelación delcompartimento para alimentos frescos, es...
Page 34 - Limpieza y mantenimiento; Superficies interiores y exteriores; Limpieza de los accesorios; Consejos prácticos y notas
es es 8 Limpieza y mantenimiento Superficies interiores y exteriores ¡Atención! Antes de realizar cualquier tarea de limpieza, apague el aparato o desenchufe el cable de alimentación. Limpie el exterior con agua tibia y un detergente suave. Nunca utilice detergentes o agentes abrasivos o ácidos. Enj...
Page 36 - Ejemplos de utilización
es es Qué hacer en caso de que… 1- El aparato no funciona, a pesar de que está enchufado. • Compruebe que el cable de alimentación esté bien enchufado. • Compruebe que hay corriente o que haya saltado un fusible. • Compruebe que el mando de control de la temperatura esté bien ajustado! 2- Haya un ap...
Page 37 - Cómo cambiar la posición de las puertas
Cómo cambiar la posición de las puertas 11 11 4 2 13 14 12 1 17 16 45 ° 3 6 10 7 9 8 15 23 25 25 24 22 21 19 18 19 5 20