Beurer IPL7500 - User Manual

Beurer IPL7500

Beurer IPL7500 Epilator – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
Page: / 124

Table of Contents:

  • Page 3 – Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,; und beachten Sie die Hinweise.; WARNUNG
  • Page 4 – • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschä-
  • Page 5 – Funktionsweise der IPL-Technologie
  • Page 8 – anfühlt. Diese Reaktionen sind harmlos und klingen schnell ab.
  • Page 9 – nungsbild der Narbe zu verbessern.; Warnhinweise zu Sonnenbädern vor und nach der Behandlung!; Haut nicht der Sonne aussetzen!
  • Page 10 – Gerätebeschreibung
  • Page 11 – Anwendung vorbereiten
  • Page 12 – Hautverträglichkeitstest durchführen; Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät und stecken Sie den; farbentabelle auf der Rückseite der Gebrauchsanweisung).; Hinweis
  • Page 13 – Anwendung starten; Anwendungsmethoden
  • Page 14 – Spezielle Hinweise zu Behandlungen im Gesicht
  • Page 16 – dauerhafte Haarentfernungsergebnisse vorliegen.; Anwendungsrhythmus; Bei Körperbehandlungen:; Nach der Behandlung mit dem Gerät
  • Page 17 – Reinigung und Instandhaltung; Reinigung des Geräts; oder Scheuermittel, da die Oberfläche beschädigt werden könnte.; sensor komplett von der Haut bedeckt ist.; Häufig gestellte Fragen; Ist die im Gerät verbaute Technologie tatsächlich wirksam?; sichere Art erreichen lassen.
  • Page 18 – die erwünschten Resultate erreicht werden.
  • Page 19 – das Gerät bei dunkleren Hauttönen verwendet wird.; Ab wann kann ich mit sichtbaren Resultaten rechnen?; handlung kann die gewünschte Wirkung auf sie haben.
  • Page 20 – Verwendung von Licht- oder Lasergeräten berichtet.; Sonnenexposition warten?; Sie sich an Ihren Arzt wenden.; Sollte ich vor der Verwendung des Geräts etwas Bestimmtes tun?; bis zur Hautoberfläche herunter rasiert werden.
  • Page 24 – WARNING
  • Page 25 – Signs and symbols
  • Page 26 – IPL technology – how it works; Warnings and safety notes
  • Page 29 – Warning to sunbathers before and after treatment!; Sunbathing before treatment; After sunbathing, wait at least 2 weeks before using the device.
  • Page 32 – Preparing for the application; suitable for you to use.; prior to the full treatment.; Carrying out the skin sensitivity test; a small light (level 1) begins to illuminate continuously in green.; Note; without hair, for example below the ear or on the side of the neck.
  • Page 33 – level 1 is uncomfortable for you, do not increase the energy level.; Starting the application
  • Page 34 – Application methods
  • Page 35 – Special instructions for facial treatments
  • Page 36 – Application cycle; For facial treatment:
  • Page 37 – After treatment using the device; Maintenance and cleaning; Cleaning the device; agents, as the surface may become damaged.
  • Page 38 – Frequently asked questions; can be used to safely achieve lasting hair removal results.
  • Page 39 – tects that the device is being used on darker skin tones.; When can I expect to see noticeable results?; Men must not use the device on their facial hair.; Why is my hair still growing although I treated it a week ago?
  • Page 43 – AVERTISSEMENT
  • Page 44 – • Si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est en-; Symboles utilisés
  • Page 45 – utilisation inappropriée ou non conforme.; Fonctionnement de la technologie IPL; transformée en chaleur, qui désactive la croissance du poil.; Consignes d’avertissement et de mise en garde
  • Page 48 – Effets indésirables possibles :
  • Page 50 – Description de l’appareil; Caractéristiques de sécurité
  • Page 51 – Préparer l’utilisation; Effectuer un test de tolérance cutanée
  • Page 52 – Posez la surface lumineuse sur la peau et appuyez sur la touche de; Remarque; Terminez le test de tolérance cutanée. Attendez; Remarque
  • Page 53 – Démarrer l’utilisation; Méthodes d’utilisation
  • Page 54 – Indications spéciales pour les traitements sur le visage
  • Page 56 – Rythme d’utilisation; Pour les traitements du corps :; Après le traitement avec l’appareil; Entretien et nettoyage; Nettoyage de l’appareil; ou abrasifs, car la surface pourrait être endommagée.
  • Page 57 – « Il est impossible d’allumer l’appareil. »; peau ou contactez le service client.; Questions fréquentes; La technologie intégrée à l’appareil est-elle vraiment efficace ?; séance d’épilation complète sur les zones souhaitées.
  • Page 58 – que vous pouvez utiliser en fonction de votre sensibilité.; À quelle fréquence dois-je utiliser l’appareil ?; poils ont poussé, et jusqu’à atteindre le résultat souhaité.; L’appareil est-il efficace sur les poils blancs, gris ou blonds ?; des résultats après plusieurs séances d’épilation.; Puis-je utiliser l’appareil sur une peau brune ou noire ?; afin d’atteindre le résultat souhaité.
  • Page 59 – Les hommes peuvent-ils aussi utiliser l’appareil ?; Cet appareil n’est pas adapté aux poils du visage des hommes.; Pourquoi ne puis-je pas m’épiler en cas de bronzage « actif » ?; à long terme d’appareils à lumière ou laser.; sition au soleil non protégée ?; consulter l’avis d’un médecin.
  • Page 60 – Dois-je faire quelque chose de spécial avant d’utiliser l’appareil ?; Élimination des déchets
  • Page 63 – ADVERTENCIA
  • Page 65 – Indicaciones de advertencia y de seguridad
  • Page 67 – Esta lista no pretende ser completa.
  • Page 68 – Advertencias si va a tomar el sol antes y después del tratamiento; Si ha tomado el sol antes del tratamiento
  • Page 70 – Descripción del aparato; Medidas de seguridad
  • Page 71 – Preparación para el uso; Realización de la prueba de tolerancia de la piel; Nota
  • Page 72 – Comienzo de la aplicación
  • Page 73 – Métodos de aplicación
  • Page 74 – Indicaciones importantes sobre el tratamiento en el rostro
  • Page 75 – Ritmo de aplicación
  • Page 76 – En tratamientos faciales:; Después del tratamiento con el aparato; Mantenimiento y limpieza; Limpieza del aparato; que podrían dañar la superficie.
  • Page 77 – Solución de problemas; • Cerciórese de que ha enchufado el adaptador a una toma de la pared.; Preguntas frecuentes; conforme a su sensibilidad.
  • Page 78 – una piel de color oscuro.; ¿Cuándo comenzarán a verse los resultados?
  • Page 79 – una exposición al sol sin protección?; consultar a su médico.
  • Page 83 – AVVERTENZA
  • Page 84 – Spiegazione dei simboli
  • Page 85 – Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza
  • Page 88 – Indicazioni per l’esposizione al sole prima e dopo il trattamento; Esposizione al sole prima del trattamento
  • Page 90 – Descrizione dell’apparecchio; Caratteristiche di sicurezza
  • Page 91 – Preparazione prima dell’uso; parecchio non è adatto.; panno asciutto privo di pelucchi.; Esecuzione della prova di tollerabilità
  • Page 92 – Utilizzo dell’apparecchio
  • Page 93 – Modalità di utilizzo
  • Page 94 – zona da trattare è troppo scura.; Avvertenze speciali per trattamenti sul viso; • Gli uomini non devono utilizzare l’apparecchio sul viso.
  • Page 95 – Frequenza di utilizzo
  • Page 96 – sonalizzato che garantisca comunque risultati soddisfacenti.; Dopo il trattamento con l’apparecchio; piccola spia di controllo verde.; Manutenzione e pulizia; Pulizia dell’apparecchio; che potrebbero danneggiare la superficie.; Pulire il corpo dell’apparecchio con un panno pulito e asciutto.; “Non è possibile accendere l’apparecchio.”; • Accertarsi che l’adattatore sia inserito in una presa a muro.
  • Page 97 – Domande frequenti; La tecnologia inclusa nell’apparecchio è davvero efficace?; sente di ottenere un’epilazione a lungo termine in modo sicuro.; Quanto dura una seduta di epilazione con l’apparecchio?; istruzioni per l’uso e le norme di sicurezza per gli utilizzatori.; L’apparecchio provoca dolore?; possono essere utilizzate in base alla propria sensibilità.; Quanto spesso devo utilizzare l’apparecchio?
  • Page 98 – di ricrescita dei peli fino a raggiungere i risultati desiderati.; L’apparecchio è efficace anche su peli bianchi, grigi o biondi?; che l’apparecchio viene usato su pelli scure.; Dopo quanto i risultati sono visibili?; cessarie diverse sedute per ottenere il risultato desiderato.; L’apparecchio può essere utilizzato anche dagli uomini?; L’apparecchio non è concepito per trattamenti sul viso maschile.
  • Page 99 – fino alla superficie della pelle.
  • Page 101 – Possibili err
  • Page 103 – WAARSCHUWING
  • Page 104 – Verklaring van de symbolen
  • Page 105 – Werking van de IPL-technologie
  • Page 106 – Waarschuwingen en veiligheidsaanwijzingen
  • Page 109 – Waarschuwingen voor zonnebaden voor en na behandeling!; Zonnen voor de behandeling; volledig is hersteld.; Zonnen na de behandeling; is, mag deze niet worden blootgesteld aan de zon!; Bruinen met kunstmatig licht; De aanwijzingen onder ‘Zonnen voor de behandeling’ en ‘Zonnen na de; LET OP; het netsnoer uit de buurt van hete oppervlakken.
  • Page 110 – Beschrijving van het apparaat
  • Page 111 – Behandeling voorbereiden; Huidverdraagzaamheidstest uitvoeren
  • Page 113 – Behandeling starten; Steek de apparaatstekker in het apparaat en vervolgens de; Behandelingsmethoden
  • Page 114 – Speciale aanwijzingen voor behandeling van het gezicht
  • Page 116 – een volledige haargroeicyclus.; Behandelingsritme; Bij lichaamsbehandelingen:; ken na elkaar plaats te vinden.; Bij gezichtsbehandelingen:; elkaar plaats te vinden.; Na de behandeling met het apparaat; Haal de netadapter uit het stopcontact.; Reiniging en onderhoud; Reinigen van het apparaat; middelen, omdat die het oppervlak kunnen beschadigen.
  • Page 117 – ‘Het apparaat kan niet worden ingeschakeld.’; • Controleer of u de netadapter in een stopcontact hebt gestoken.; Veelgestelde vragen; Is de in het apparaat geïntegreerde technologie echt effectief?; sessie op een of meerdere lichaamsdelen uit te voeren.; Is het apparaat veilig?; en veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker.
  • Page 118 – Veroorzaakt het apparaat pijn?; apparaat kunt instellen op de gevoeligheid van uw huid.; Hoe vaak moet ik het apparaat gebruiken?; groei, tot het gewenste resultaat is bereikt.; Werkt het apparaat ook bij wit, grijs of blond haar?; ontharingsbehandelingen.; Kan ik het apparaat toepassen op een bruine of zwarte huid?; apparaat wordt gebruikt op een te donkere huid.; Wanneer kan ik rekenen op resultaten van het apparaat?
  • Page 119 – Kunnen mannen het apparaat ook gebruiken?; Het apparaat is niet geschikt voor gezichtsbeharing bij mannen.; Is langdurig gebruik van het apparaat gevaarlijk voor mijn huid?; gevolgen van het langdurige gebruik van licht- en laserapparaten.; behandeling met het apparaat?
  • Page 120 – Moet ik nog bepaalde dingen doen voordat ik het apparaat gebruik?; Technische gegevens
  • Page 124 – tum und Änderungen vorbehalt
Loading the manual

IPL7500

D

Haarentferner SatinSkin Pro

Gebrauchsanweisung ............ 2

G

SatinSkin Pro hair removal

system

Instructions for use .............. 23

F

Épilateur SatinSkin Pro

Mode d’emploi ...................... 42

E

Depiladora SatinSkin Pro

Instrucciones de uso ............ 62

I

Depilatore SatinSkin Pro

Istruzioni per l’uso ................ 82

O

Epileerapparaat SatinSkin Pro

Gebruiksaanwijzing ............ 102

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,; und beachten Sie die Hinweise.; WARNUNG

3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Sanfte Therapie, Blutdruck/ Diagnose, Gewicht, Massage, Beauty und Luft. Lesen Sie d...

Page 4 - • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschä-

4 • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschä- digt wird, muss sie entsorgt werden. Ist sie nicht ab- nehmbar, muss das Gerät entsorgt werden. 1. Zeichenerklärung In dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Gerät sind folgende Symbole zu finden: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder...

Page 5 - Funktionsweise der IPL-Technologie

5 Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde, und auf die in der Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurde...

Other Beurer Epilators Models