Page 3 - Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,; und beachten Sie die Hinweise.; WARNUNG
3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Sanfte Therapie, Blutdruck/ Diagnose, Gewicht, Massage, Beauty und Luft. Lesen Sie d...
Page 4 - • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschä-
4 • Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschä- digt wird, muss sie entsorgt werden. Ist sie nicht ab- nehmbar, muss das Gerät entsorgt werden. 1. Zeichenerklärung In dieser Gebrauchsanweisung und auf dem Gerät sind folgende Symbole zu finden: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder...
Page 5 - Funktionsweise der IPL-Technologie
5 Das Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es entwickelt wurde, und auf die in der Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurde...
Page 8 - anfühlt. Diese Reaktionen sind harmlos und klingen schnell ab.
8 • An einer Körperstelle, an der Sie später vielleicht behaart sein möchten. Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. Wenn Sie verschreibungspflichtige Medikamente einnehmen, aufgrund einer Krank- heit regelmäßig kontrolliert werden und / oder nicht sicher sind, ob das Gerät für Sie ...
Page 9 - nungsbild der Narbe zu verbessern.; Warnhinweise zu Sonnenbädern vor und nach der Behandlung!; Haut nicht der Sonne aussetzen!
9 Lichtimpulsen behandeln; wenn Sie das Gerät auf offenen Wunden, Entzündungen, Tä- towierungen, Verbrennungen usw. anwenden. • In sehr seltenen Fällen, kann eine dauerhafte Narbenbildung auftreten. Eine eventuelle Narbenbildung tritt normalerweise in Form einer flachen, weißen Läsion auf der Haut a...
Page 10 - Gerätebeschreibung
10 • Verwenden Sie das Gerät nicht mit Aufsätzen oder Zubehörteilen, die nicht von beurer GmbH empfohlen werden. • Setzen Sie das Gerät während der Verwendung keinen Temperaturen unter 10 °C oder über 35 °C aus. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie während der Verwendung des Geräts Rauch sehen ...
Page 11 - Anwendung vorbereiten
11 1 Lichtfläche 5 Kontrollleuchte 2 Hautfarbensensor / Hautkontaktsensor 6 Buchse für Gerätestecker 3 Intensitätsanzeige (3 Level) 7 Netzadapter 4 EIN-/AUS-/Energiewahl-Taste 8 Auslösetaste Sicherheitsmerkmale Das Gerät verfügt über einen Hautfarbensensor . Dieser Hautfarbensensor verhindert, dass ...
Page 12 - Hautverträglichkeitstest durchführen; Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät und stecken Sie den; farbentabelle auf der Rückseite der Gebrauchsanweisung).; Hinweis
12 5. Führen Sie an jeder Körperpartie, die Sie behandeln möchten, 48 Stunden vor der voll- ständigen Behandlung einen Hautverträglichkeitstest durch. 5.1 Hautverträglichkeitstest durchführen 1. Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät und stecken Sie den Netzadapter in die Steckdose. Die Kontroll...
Page 13 - Anwendung starten; Anwendungsmethoden
13 6. Beenden Sie den Hautverträglichkeitstest. Warten Sie 48 Stunden und untersuchen Sie die behandelte Hautfläche. Wenn die behandelte Hautfläche normal erscheint (keine Re- aktion oder leichte Rötung), können Sie die getesteten Hautpartien mit der beim Haut- verträglichkeitstest eingestellten Int...
Page 14 - Spezielle Hinweise zu Behandlungen im Gesicht
14 Hinweis Die Impulse des Geräts sollten in Reihen appliziert werden – an einem Ende jeder Reihe beginnend und zum anderen Ende hin fortschreitend. Diese Technik ermöglicht eine bes- sere Kontrolle der bereits behandelten Hautflächen und hilft Ihnen, die mehrfache Behand- lung derselben Fläche oder...
Page 16 - dauerhafte Haarentfernungsergebnisse vorliegen.; Anwendungsrhythmus; Bei Körperbehandlungen:; Nach der Behandlung mit dem Gerät
16 • Vermeiden Sie mindestens 48 Stunden nach der Behandlung mehr als 15 Minuten di- rekte Sonneneinwirkung. Wenn die behandelte Haut während dieses Zeitraums dennoch Sonnenlicht ausgesetzt wird, müssen Sie unbedingt Sonnenschutz mit LSF 50 oder hö- her auftragen. • Vermeiden Sie es, Haare an den be...
Page 17 - Reinigung und Instandhaltung; Reinigung des Geräts; oder Scheuermittel, da die Oberfläche beschädigt werden könnte.; sensor komplett von der Haut bedeckt ist.; Häufig gestellte Fragen; Ist die im Gerät verbaute Technologie tatsächlich wirksam?; sichere Art erreichen lassen.
17 7. Reinigung und Instandhaltung 7.1 Reinigung des Geräts Nach jeder Haarentfernungssitzung wird empfohlen, dass Sie Ihr Gerät, besonders die Lichtfläche, reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungs- oder andere aggressive Reinigungs- oder Scheuermittel, da die Oberfläche beschädigt werden...
Page 18 - die erwünschten Resultate erreicht werden.
18 Wie lange dauert eine Behandlungssitzung mit dem Gerät? Die Zeit kann je nach behandelter Körperzone variieren. Eine komplette Körperbehandlung (Beine, Arme, Achselhöhlen, Bikinizone und Gesicht unterhalb der Wangenknochen) dau- ert ungefähr 20 Minuten auf der niedrigsten Intensitätsstufe. Da das...
Page 19 - das Gerät bei dunkleren Hauttönen verwendet wird.; Ab wann kann ich mit sichtbaren Resultaten rechnen?; handlung kann die gewünschte Wirkung auf sie haben.
19 pigments entfernt. Im umgebenden Hautgewebe ist ferner eine unterschiedliche Menge an Pigmenten vorhanden. Die Menge der Pigmente in der Haut einer bestimmten Person, die sich durch die Hautfarbe bemerkbar macht, bestimmt den Risikograd, dem sie bei der An- wendung des Geräts ausgesetzt ist. Das ...
Page 20 - Verwendung von Licht- oder Lasergeräten berichtet.; Sonnenexposition warten?; Sie sich an Ihren Arzt wenden.; Sollte ich vor der Verwendung des Geräts etwas Bestimmtes tun?; bis zur Hautoberfläche herunter rasiert werden.
20 Warum kann ich mich nicht selbst behandeln, wenn ich eine „aktive“ Sonnenbräune habe? Verwenden Sie das Gerät nicht auf gebräunter Haut oder nach einer Sonnenexposition. Ge- bräunte Haut, insbesondere nach einer Sonnenexposition, enthält eine große Menge des Pigments Melanin. Dies trifft auf alle...
Page 24 - WARNING
24 Dear customer, Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas of heat, gentle therapy, blood pressure/diagnosis, weight, massage, beauty and air. Read these instruc- tions for use carefully and keep them for l...
Page 25 - Signs and symbols
25 1. Signs and symbols The following symbols can be found in the instructions for use and on the device itself: WARNING Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health IMPORTANT Safety note indicating possible damage to the unit/accessory Note Note on important information DANGE...
Page 26 - IPL technology – how it works; Warnings and safety notes
26 IPL technology – how it works The IPL 7500 is a light-based device for lasting hair removal for private use. The light-based hair removal process is a well-known and proven method. In 15 years of clinical applica- tions around the world, it has proven to be a safe and effective method for achievi...
Page 29 - Warning to sunbathers before and after treatment!; Sunbathing before treatment; After sunbathing, wait at least 2 weeks before using the device.
29 • For a short time, you may experience a skin reaction similar to sunburn on the treated area. If this reaction does not wear off within three days, consult a doctor. • Dry or irritated skin may occur as a result of shaving or a combination of shaving and light therapy. This reaction is harmless ...
Page 32 - Preparing for the application; suitable for you to use.; prior to the full treatment.; Carrying out the skin sensitivity test; a small light (level 1) begins to illuminate continuously in green.; Note; without hair, for example below the ear or on the side of the neck.
32 5. Preparing for the application Before you can start the application, you must first complete the following: 1. Using the hair and skin colour chart (on the back page of these instructions for use), check which intensity level is suitable for you. An “x” in the table indicates that the device is...
Page 33 - level 1 is uncomfortable for you, do not increase the energy level.; Starting the application
33 3. Position the light area on the skin and press the trigger button in order to release a light pulse at level 1. Ensure that the light area and skin contact sensor come into full contact with the skin. A light pulse can only be released once the skin contact sensor is in full contact with the sk...
Page 34 - Application methods
34 3. If you wish to carry out an application at a higher intensity level, increase the intensity by repeatedly pressing the ON/OFF/power selection button until you have reached the desired intensity. 4. Position the light area on the skin and press the trigger button in order to release a light pul...
Page 35 - Special instructions for facial treatments
35 Note If the device does not emit any light pulses and the indicator lamp is orange , this indicates that there is not enough contact between the skin sensor and the skin. If the device does not emit any light pulses and the indicator lamp is red , this indicates that the skin surface to be treate...
Page 36 - Application cycle; For facial treatment:
36 Note You can “fold in” your lips or press them together to make the treatment area more taut, or apply a thick layer of white eyeliner to the lips and around the edge of the lips. The white line ensures that the energy of the flash is reflected and does not reach your lips, should you accidentall...
Page 37 - After treatment using the device; Maintenance and cleaning; Cleaning the device; agents, as the surface may become damaged.
37 6.4 After treatment using the device 1. When you have completed the hair removal session, hold and press the ON/OFF/power selection button for 3 seconds. The device is in stand-by mode when the the small, green indicator lamp flashes. 2. Remove the mains adapter from the mains socket. 3. After ea...
Page 38 - Frequently asked questions; can be used to safely achieve lasting hair removal results.
38 9. Frequently asked questions Does the device technology really work? Yes. In clinical tests performed by doctors, it was proven that the technology in the device can be used to safely achieve lasting hair removal results. How long does a treatment session last using the device? The time can vary...
Page 39 - tects that the device is being used on darker skin tones.; When can I expect to see noticeable results?; Men must not use the device on their facial hair.; Why is my hair still growing although I treated it a week ago?
39 ent amount of pigment is present in the surrounding skin tissue. The amount of pigment in the skin of any given person – which can be seen by the colour of the skin – determines the degree of risk that the person is exposed to when using the device. Treating dark skin with a light-based hair remo...
Page 43 - AVERTISSEMENT
43 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est ré- putée pour l’excellence de ses produits et les contrôles de qualité approfondis auxquels ils sont soumis dans les domaines suivants : chaleur, thérapie douce, diagnostic de pression artérie...
Page 44 - • Si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est en-; Symboles utilisés
44 • Si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est en- dommagé, il doit être mis au rebut. S'il n'est pas déta- chable, l'appareil doit être mis au rebut. 1. Symboles utilisés Les symboles suivants figurent dans ce mode d’emploi et sur l’appareil : AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des...
Page 45 - utilisation inappropriée ou non conforme.; Fonctionnement de la technologie IPL; transformée en chaleur, qui désactive la croissance du poil.; Consignes d’avertissement et de mise en garde
45 L’appareil ne doit être utilisé qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu et conformément aux indications données par ce mode d’emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dan- gereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou n...
Page 48 - Effets indésirables possibles :
48 Effets indésirables possibles : Si l’appareil est utilisé conformément aux instructions de ce mode d’emploi, les effets se- condaires et complications associés à l’utilisation de l’appareil sont rares. • Il est possible que la peau soit légèrement rouge après le traitement, qu’elle démange ou soi...
Page 50 - Description de l’appareil; Caractéristiques de sécurité
50 • Après l’utilisation, rangez l’appareil dans le carton d’origine. • N’exposez pas l’appareil pendant plusieurs heures à la lumière directe du soleil ou aux UV afin de ne pas l’endommager. 4. Description de l’appareil 1 Surface lumineuse 5 Voyant de contrôle 2 Détecteur de couleur de peau/capteur...
Page 51 - Préparer l’utilisation; Effectuer un test de tolérance cutanée
51 L’appareil dispose également d’un filtre UV intégré permettant de bloquer les rayons UV nuisibles. Pour la protection des yeux, l’appareil dispose d’un capteur de contact avec la peau intégré. Il a été conçu afin qu’une impulsion lumineuse ne puisse pas être émise quand l’appareil est tenu en l’a...
Page 52 - Posez la surface lumineuse sur la peau et appuyez sur la touche de; Remarque; Terminez le test de tolérance cutanée. Attendez; Remarque
52 Remarque Dans le cas des traitements du visage, le test de tolérance cutanée doit être effectué sur une surface sans poils, par exemple sous l’oreille ou sur le côté du cou. 3. Posez la surface lumineuse sur la peau et appuyez sur la touche de déclenchement pour déclencher une impulsion lumineuse...
Page 53 - Démarrer l’utilisation; Méthodes d’utilisation
53 6. Démarrer l’utilisation 1. Branchez la fiche de l’appareil dans l’appareil et l’adaptateur secteur dans la prise. Le voyant de contrôle commence à clignoter en vert (mode veille). 2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT/niveau d'énergie. Sur l'affichage de l'intensité, un voyant (niveau 1) s'allu...
Page 54 - Indications spéciales pour les traitements sur le visage
54 Méthode d’utilisation 1 « Fonction éclairs en série » : Maintenez la touche de déclenchement enfoncée. L’appareil émet des impulsions lumineuses successives tant que le capteur de contact avec la peau est en contact avec la peau. Après chaque impulsion lumineuse, glissez l’appareil vers la zone s...
Page 56 - Rythme d’utilisation; Pour les traitements du corps :; Après le traitement avec l’appareil; Entretien et nettoyage; Nettoyage de l’appareil; ou abrasifs, car la surface pourrait être endommagée.
56 6.3 Rythme d’utilisation Pour les traitements du corps : • Les 3-4 premières séances d’épilation avec le système beurer SatinSkin Pro doivent être espacées d’environ deux semaines. • Les séances d’épilation 5 à 7 avec le système beurer SatinSkin Pro doivent être espa- cées d’environ quatre semain...
Page 57 - « Il est impossible d’allumer l’appareil. »; peau ou contactez le service client.; Questions fréquentes; La technologie intégrée à l’appareil est-elle vraiment efficace ?; séance d’épilation complète sur les zones souhaitées.
57 2. Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon sec et propre. 3. Nettoyez doucement la surface lumineuse et le capteur de contact avec la peau à l’aide d’un chiffon non pelucheux légèrement humide. 8. Que faire en cas de problèmes ? « Il est impossible d’allumer l’appareil. » • Assurez-vous...
Page 58 - que vous pouvez utiliser en fonction de votre sensibilité.; À quelle fréquence dois-je utiliser l’appareil ?; poils ont poussé, et jusqu’à atteindre le résultat souhaité.; L’appareil est-il efficace sur les poils blancs, gris ou blonds ?; des résultats après plusieurs séances d’épilation.; Puis-je utiliser l’appareil sur une peau brune ou noire ?; afin d’atteindre le résultat souhaité.
58 L’appareil cause-t-il des douleurs ? Dans le cas d’une utilisation correcte, la plupart des utilisateurs de l’appareil indiquent res- sentir une légère sensation de chaleur au moment de l’impulsion lumineuse. Les utilisateurs ayant des poils épais et foncés peuvent ressentir plus d’inconfort, mai...
Page 59 - Les hommes peuvent-ils aussi utiliser l’appareil ?; Cet appareil n’est pas adapté aux poils du visage des hommes.; Pourquoi ne puis-je pas m’épiler en cas de bronzage « actif » ?; à long terme d’appareils à lumière ou laser.; sition au soleil non protégée ?; consulter l’avis d’un médecin.
59 Les hommes peuvent-ils aussi utiliser l’appareil ? Cet appareil n’est pas adapté aux poils du visage des hommes. Bien que l’appareil ait été conçu pour les femmes, il est également adapté aux hommes. Cependant, les poils des hommes, en particuliers ceux du torse, nécessitent plus de séances d’épi...
Page 60 - Dois-je faire quelque chose de spécial avant d’utiliser l’appareil ?; Élimination des déchets
60 Dois-je faire quelque chose de spécial avant d’utiliser l’appareil ? Avant chaque séance avec l’appareil, il est important d’éviter une exposition au soleil de la surface à traiter pendant au moins 2 semaines. Une crème solaire (FPS 50+) et des vête- ments couvrant la zone à traiter sont utiles à...
Page 63 - ADVERTENCIA
63 Estimado/a cliente: Muchas gracias por haberse decidido por uno de nuestros productos. Nuestro nombre es sinónimo de productos de calidad de primera clase sometidos a un riguroso control en los ámbitos del calor, las terapias no agresivas, la presión arterial/el diagnóstico, el peso, los masajes,...
Page 65 - Indicaciones de advertencia y de seguridad
65 de aplicación clínica en todo el mundo ha quedado demostrada su eficacia y seguridad en la reducción del vello de forma duradera. ¿Cómo elimina la luz el vello? La eliminación del vello basada en la aplicación de luz se fundamenta en la teoría de la fo- totermólisis selectiva, en la que se utiliz...
Page 67 - Esta lista no pretende ser completa.
67 • Trastorno de la coagulación de la sangre. No utilice en ningún caso el aparato si toma uno de los siguientes medicamentos: • Si toma medicamentos que aumentan la sensibilidad cutánea a la luz, incluyendo antirreumáticos no esteroidales (como por ejemplo aspirina, ibuprofeno, paracetamol), tetra...
Page 68 - Advertencias si va a tomar el sol antes y después del tratamiento; Si ha tomado el sol antes del tratamiento
68 • Es posible que, después del tratamiento, la piel quede ligeramente enrojecida, se irrite o esté muy caliente. Estas reacciones no revisten importancia y desaparecen rápidamente. • Durante un breve periodo de tiempo, la reacción cutánea puede tratarse como se tra- taría una quemadura solar. Si l...
Page 70 - Descripción del aparato; Medidas de seguridad
70 4. Descripción del aparato 1 Superficie de aplicación 5 Indicador luminoso 2 Sensor de color de piel/sensor de contacto con la piel 6 Hembrilla para el conector del aparato 3 Indicador de intensidad (3 niveles) 7 Adaptador de red 4 Tecla de selección de energía/ON/OFF 8 Tecla de activación Medida...
Page 71 - Preparación para el uso; Realización de la prueba de tolerancia de la piel; Nota
71 5. Preparación para el uso Antes de poder comenzar con la aplicación, debe seguir los siguientes pasos. 1. Compruebe en la tabla de colores de pelo y piel (se encuentra en la contraportada de las instrucciones de uso) qué nivel de intensidad es el adecuado para usted. Una “x” en la tabla signific...
Page 72 - Comienzo de la aplicación
72 3. Coloque la superficie de aplicación sobre la piel y presione la tecla de activación para emitir un pulso de luz en el nivel 1. Asegúrese de que la superficie de aplicación y el sensor de contacto con la piel estén com- pletamente en contacto con la piel. Solo cuando el sensor de contacto con l...
Page 73 - Métodos de aplicación
73 2. Pulse la tecla de selección de energía/ON/OFF. En el indicador del nivel de intensidad comienza a encenderse una lamparita (nivel 1) en color verde de forma permanente. 3. Si desea realizar la aplicación con una intensidad mayor, auméntela volviendo a pulsar la tecla de selección de energía/ON...
Page 74 - Indicaciones importantes sobre el tratamiento en el rostro
74 la superficie de aplicación presionada sobre la piel. Este modo es especialmente adecuado para el tratamiento de grandes áreas, como las piernas. Método de aplicación 2 “Activación de disparos individuales” Suelte la tecla de disparo después de cada pulso de luz. Coloque el aparato para el siguie...
Page 75 - Ritmo de aplicación
75 4. Siga las instrucciones de uso (véase el capítulo 6) y tenga en cuenta especialmente las siguientes indicaciones específicas. Tratamiento del labio superior Posicione la superficie de aplicación del aparato tal y como se muestra en la imagen. Active un pulso en cada una de las zonas marcadas. E...
Page 76 - En tratamientos faciales:; Después del tratamiento con el aparato; Mantenimiento y limpieza; Limpieza del aparato; que podrían dañar la superficie.
76 • Las sesiones de depilación 5 a 7 con el aparato deberían realizarse dejando un espacio aproximado de cuatro semanas entre sí. Posteriormente, utilizará el aparato normalmente de forma ocasional y cuando resulte necesario hasta conseguir unos resultados duraderos. En tratamientos faciales: • Las...
Page 77 - Solución de problemas; • Cerciórese de que ha enchufado el adaptador a una toma de la pared.; Preguntas frecuentes; conforme a su sensibilidad.
77 8. Solución de problemas “El aparato no se enciende.” • Asegúrese de que el cable de alimentación está correctamente conectado al aparato. • Cerciórese de que ha enchufado el adaptador a una toma de la pared. “Al pulsar la tecla de activación no se emite ningún pulso de luz” • Asegúrese de que ha...
Page 78 - una piel de color oscuro.; ¿Cuándo comenzarán a verse los resultados?
78 ¿Con qué frecuencia debo usar el aparato? En caso de tratamiento del vello corporal con este aparato, las primeras cuatro sesiones deberán realizarse en intervalos de dos semanas. Las sesiones quinta a séptima (incluida) deberán realizarse en intervalos de cuatro semanas. Todas las sesiones poste...
Page 79 - una exposición al sol sin protección?; consultar a su médico.
79 Sin embargo, el vello masculino, y en especial el del pecho, requiere más sesiones de de- pilación que en las mujeres hasta alcanzar el resultado deseado. ¿Por qué me crece el vello a pesar de haberme depilado hace una semana? Es muy probable que parezca que el vello sigue creciendo hasta dos sem...
Page 83 - AVVERTENZA
83 Gentile cliente, grazie per avere scelto uno dei nostri prodotti. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, terapia dolce, pressione/diagnosi, peso, massaggio, bellezza e aria. Leggere attenta- mente le presenti istruzioni p...
Page 84 - Spiegazione dei simboli
84 1. Spiegazione dei simboli Nelle presenti istruzioni per l’uso e sull’apparecchio sono presenti i seguenti simboli: AVVERTENZA Segnalazione di rischi di lesioni o pericoli per la salute ATTENZIONE Segnalazione di rischi di possibili danni all’apparecchio Nota Indicazione di importanti informazion...
Page 85 - Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza
85 to. Si è rivelato un metodo sicuro ed efficace per l’epilazione a lungo termine nella pratica clinica in tutto il mondo per più di 15 anni. Come elimina i peli la luce? L’epilazione basata sulla luce si fonda sulla teoria della fototermolisi selettiva, che utilizza l’energia ottica per inibire la...
Page 88 - Indicazioni per l’esposizione al sole prima e dopo il trattamento; Esposizione al sole prima del trattamento
88 • Per un breve periodo, la pelle della parte trattata può reagire come nel caso di una scotta- tura solare. Se tale reazione non scompare entro tre giorni, consultare il medico. • A causa della rasatura o di una combinazione di rasatura e trattamento con luce pulsata, possono presentarsi pelle se...
Page 90 - Descrizione dell’apparecchio; Caratteristiche di sicurezza
90 4. Descrizione dell’apparecchio 1 Superficie luminosa 5 Spia di controllo 2 Sensore del colore della pelle/sensore per il contatto con la pelle 6 Connettore della presa dell’apparecchio 3 Indicatore dell’intensità (3 livelli) 7 Adattatore 4 Pulsante ON/OFF/Selezione della potenza 8 Pulsante di at...
Page 91 - Preparazione prima dell’uso; parecchio non è adatto.; panno asciutto privo di pelucchi.; Esecuzione della prova di tollerabilità
91 5. Preparazione prima dell’uso Prima di poter utilizzare l’apparecchio, è necessario verificare i punti elencati di seguito. 1. Verificare con la tabella dei colori dei peli e della pelle (sul retro delle istruzioni per l’uso) il livello di intensità più adatto alla propria persona. Una “x” nella...
Page 92 - Utilizzo dell’apparecchio
92 Nota In caso di trattamento del viso, eseguire la prova di tollerabilità su una zona priva di peli, come dietro all’orecchio o sul lato del collo. 3. Posizionare la superficie luminosa sulla pelle e premere il pulsante di attivazione per rilasciare un impulso luminoso di livello 1. Assicurarsi ch...
Page 93 - Modalità di utilizzo
93 2. Premere il pulsante ON/OFF/selezione della potenza. Sull'indicatore di intensità, una lampadina (livello 1) si illumina di verde. 3. Se si desidera utilizzare un livello di intensità maggiore, aumentare l’intensità premendo nuovamente il pulsante ON/OFF/Selezione della potenza fino a raggiunge...
Page 94 - zona da trattare è troppo scura.; Avvertenze speciali per trattamenti sul viso; • Gli uomini non devono utilizzare l’apparecchio sul viso.
94 Modalità di impiego 2 - “impulsi singoli”: Rilasciare il pulsante di attivazione dopo ogni impulso luminoso. Posizionare l’apparecchio per l’impulso successivo sulla zona accanto alla parte appena trattata. Assicurarsi che la superficie luminosa e il sensore di contatto con la pelle aderiscano co...
Page 95 - Frequenza di utilizzo
95 Trattamento del labbro superiore Posizionare la superficie luminosa dell’apparecchio come mostrato nella figura. Rilasciare un impulso in tutte le zone contrassegnate. Evitare il trattamento delle narici e delle labbra in quanto sono più sensibili. Nota “Ripiegare” le labbra all’interno o stringe...
Page 96 - sonalizzato che garantisca comunque risultati soddisfacenti.; Dopo il trattamento con l’apparecchio; piccola spia di controllo verde.; Manutenzione e pulizia; Pulizia dell’apparecchio; che potrebbero danneggiare la superficie.; Pulire il corpo dell’apparecchio con un panno pulito e asciutto.; “Non è possibile accendere l’apparecchio.”; • Accertarsi che l’adattatore sia inserito in una presa a muro.
96 • Le sedute di epilazione 7-12 con l’apparecchio devono essere eseguite a intervalli di circa quattro settimane. Successivamente l’apparecchio viene generalmente utilizzato occasio- nalmente e in caso di necessità, fino a ottenere risultati a lungo termine. Ciò corrisponde al programma di epilazi...
Page 97 - Domande frequenti; La tecnologia inclusa nell’apparecchio è davvero efficace?; sente di ottenere un’epilazione a lungo termine in modo sicuro.; Quanto dura una seduta di epilazione con l’apparecchio?; istruzioni per l’uso e le norme di sicurezza per gli utilizzatori.; L’apparecchio provoca dolore?; possono essere utilizzate in base alla propria sensibilità.; Quanto spesso devo utilizzare l’apparecchio?
97 • Accertarsi che l’apparecchio sia ben a contatto con la pelle e che la superficie luminosa e il sensore di contatto con la pelle siano premuti saldamente e uniformemente sulla pelle. Per la vostra sicurezza, il pulsante di attivazione rilascia un impulso solo quando il sensore di contatto con la...
Page 98 - di ricrescita dei peli fino a raggiungere i risultati desiderati.; L’apparecchio è efficace anche su peli bianchi, grigi o biondi?; che l’apparecchio viene usato su pelli scure.; Dopo quanto i risultati sono visibili?; cessarie diverse sedute per ottenere il risultato desiderato.; L’apparecchio può essere utilizzato anche dagli uomini?; L’apparecchio non è concepito per trattamenti sul viso maschile.
98 di due settimane. Le sedute dalla settima alla dodicesima compresa devono essere ese- guite a distanza di quattro settimane. Tutte le altre sedute devono essere eseguite in caso di ricrescita dei peli fino a raggiungere i risultati desiderati. L’apparecchio è efficace anche su peli bianchi, grigi...
Page 99 - fino alla superficie della pelle.
99 dell’apparecchio a causa di una mancata applicazione o di una diversa fase di crescita. Questi peli saranno trattati durante la sedute successive ed è questo il motivo per cui so- no necessarie diverse sedute di epilazione per ottenere i migliori risultati dall’apparecchio. Ho sentito che alcuni ...
Page 101 - Possibili err
101 Marcatura CE Rispettare le istruzioni per l’uso Salvo modifiche tecniche. Possibili err ori e variazioni
Page 103 - WAARSCHUWING
103 Geachte klant, Hartelijk dank dat u voor een van onze producten hebt gekozen. Beurer staat voor hoogwaardige en grondig gecontroleerde kwaliteitsproducten die te maken hebben met warmte, zachte therapie, bloeddrukmeting, gewicht, massage, beauty en lucht. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig ...
Page 104 - Verklaring van de symbolen
104 • Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het worden verwijderd. Als het netsnoer niet van het ap- paraat kan worden losgekoppeld, moet het volledige ap- paraat worden verwijderd. 1. Verklaring van de symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op het apparaat treft u de volgende sym...
Page 105 - Werking van de IPL-technologie
105 Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor gebruik op benen, oksels, de bikinilijn, borst, rug, buik en gezicht onder de jukbeenderen (in het gezicht alleen geschikt voor vrouwen) . Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt voor het doel waarvoor het is ontwikkeld en uitsluitend op de in deze g...
Page 106 - Waarschuwingen en veiligheidsaanwijzingen
106 3. Waarschuwingen en veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING Lees voordat u het apparaat in gebruik neemt, de veiligheidsaanwijzingen zorgvuldig door en volg de aanwijzingen op bij het gebruik van het apparaat. Het niet naleven van de vol- gende aanwijzingen kan leiden tot letsel of materiële schad...
Page 109 - Waarschuwingen voor zonnebaden voor en na behandeling!; Zonnen voor de behandeling; volledig is hersteld.; Zonnen na de behandeling; is, mag deze niet worden blootgesteld aan de zon!; Bruinen met kunstmatig licht; De aanwijzingen onder ‘Zonnen voor de behandeling’ en ‘Zonnen na de; LET OP; het netsnoer uit de buurt van hete oppervlakken.
109 Mogelijk zijn aanvullende cosmetische behandelingen nodig om het uiterlijk van het lit- teken te verbeteren. • Het gebruik van het apparaat heeft in zeer zeldzame gevallen blauwpaarse bloeduitstor- tingen tot gevolg; het kan 5 tot 10 dagen duren voordat die zijn weggetrokken. Na het wegtrekken v...
Page 110 - Beschrijving van het apparaat
110 • Gebruik het apparaat niet als de huidtypesensor van het apparaat, de patroon of het licht- vlak gescheurd of gebroken is. • Richt de lichtimpuls niet op andere oppervlakken dan de huid. Dat kan ernstige beschadi- ging tot gevolg hebben van het lichtvlak of de huidtypesensor. Het kan ook bescha...
Page 111 - Behandeling voorbereiden; Huidverdraagzaamheidstest uitvoeren
111 Veiligheidskenmerken Het apparaat beschikt over een huidtypesensor . Deze huidtypesensor voorkomt dat u uw huid behandelt als die te donker of te veel gebruind is. Het apparaat heeft bovendien een geïntegreerd uv-filter , dat schadelijke uv-straling tegenhoudt. Ter bescherming van de ogen heeft ...
Page 113 - Behandeling starten; Steek de apparaatstekker in het apparaat en vervolgens de; Behandelingsmethoden
113 6. Behandeling starten 1. Steek de apparaatstekker in het apparaat en vervolgens de netadapter in het stopcontact. Het controlelampje gaat groen knipperen (stand-by). 2. Druk op de AAN-/UIT-/energiekeuzetoets. Op de intensiteitsweergave gaat een lampje (niveau 1) continu groen branden. 3. Als u ...
Page 114 - Speciale aanwijzingen voor behandeling van het gezicht
114 Behandelingsmethode 1 ‘Functie voor flitsherhaling’: Houd de activeringstoets ingedrukt. Het apparaat geeft steeds op- nieuw een lichtimpuls af, zolang de huidcontactsensor volledig con- tact maakt met de huid. Schuif het apparaat na elke lichtimpuls naar het volgende deel van de huid. Houd het ...
Page 116 - een volledige haargroeicyclus.; Behandelingsritme; Bij lichaamsbehandelingen:; ken na elkaar plaats te vinden.; Bij gezichtsbehandelingen:; elkaar plaats te vinden.; Na de behandeling met het apparaat; Haal de netadapter uit het stopcontact.; Reiniging en onderhoud; Reinigen van het apparaat; middelen, omdat die het oppervlak kunnen beschadigen.
116 Houd er rekening mee dat een duurzame ontharing mogelijk pas resultaat heeft na een volledige haargroeicyclus. 6.3 Behandelingsritme Bij lichaamsbehandelingen: • De eerste 3 tot 4 ontharingssessies met het apparaat dienen steeds ongeveer twee we- ken na elkaar plaats te vinden. • De 5e tot en me...
Page 117 - ‘Het apparaat kan niet worden ingeschakeld.’; • Controleer of u de netadapter in een stopcontact hebt gestoken.; Veelgestelde vragen; Is de in het apparaat geïntegreerde technologie echt effectief?; sessie op een of meerdere lichaamsdelen uit te voeren.; Is het apparaat veilig?; en veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker.
117 2. Reinig de behuizing van het apparaat met een droge, schone reinigingsdoek. 3. Reinig het lichtvlak en de huidcontactsensor voorzichtig met een pluisvrije, licht bevochtigde doek. 8. Wat te doen bij problemen? ‘Het apparaat kan niet worden ingeschakeld.’ • Controleer of de apparaatstekker van ...
Page 118 - Veroorzaakt het apparaat pijn?; apparaat kunt instellen op de gevoeligheid van uw huid.; Hoe vaak moet ik het apparaat gebruiken?; groei, tot het gewenste resultaat is bereikt.; Werkt het apparaat ook bij wit, grijs of blond haar?; ontharingsbehandelingen.; Kan ik het apparaat toepassen op een bruine of zwarte huid?; apparaat wordt gebruikt op een te donkere huid.; Wanneer kan ik rekenen op resultaten van het apparaat?
118 Veroorzaakt het apparaat pijn? Bij een juist gebruik melden de meeste gebruikers van het apparaat dat ze bij het verzen- den van de lichtimpuls een enigszins warm gevoel ervaren. Gebruikers met dikker en don- kerder haar kunnen iets meer onbehagen ervaren, maar dit onbehagen verdwijnt zodra de o...
Page 119 - Kunnen mannen het apparaat ook gebruiken?; Het apparaat is niet geschikt voor gezichtsbeharing bij mannen.; Is langdurig gebruik van het apparaat gevaarlijk voor mijn huid?; gevolgen van het langdurige gebruik van licht- en laserapparaten.; behandeling met het apparaat?
119 Kunnen mannen het apparaat ook gebruiken? Het apparaat is niet geschikt voor gezichtsbeharing bij mannen. Hoewel het apparaat is ontwikkeld voor vrouwen, kan het ook geschikt zijn voor mannen. Het haar van mannen, met name het borsthaar, vergt echter meer ontharingssessies dan dat van vrouwen om...
Page 120 - Moet ik nog bepaalde dingen doen voordat ik het apparaat gebruik?; Technische gegevens
120 Moet ik nog bepaalde dingen doen voordat ik het apparaat gebruik? Voorafgaand aan elke behandelingssessie met het apparaat is het belangrijk om de te be- handelen lichaamsgedeelten 2 weken lang niet bloot te stellen aan zonlicht. Daarbij kan een uv-zonnebrandcrème (beschermingsfactor 50+) uitkom...
Page 124 - tum und Änderungen vorbehalt
758.285-0616 Irr tum und Änderungen vorbehalt en Repeat treatment if required 2 Weeks 2 Weeks 4 Weeks 2 Weeks 4 Weeks 4 Weeks tre atment I tre atment II tre atment III tre atment IV tre atment V tre atment VI tre atment VII Körper | Body | Corps | Cuerpo | Corpo | Lichaam Repeat treatment if require...