Beurer IPL10000+ - User Manual

Beurer IPL10000+

Beurer IPL10000+ Epilator – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
Page: / 128

Table of Contents:

  • Page 2 – DEUTSCH; Inhaltsverzeichnis
  • Page 3 – Basiseinheit; Zeichen und Symbole
  • Page 4 – Bestimmungsgemäßer Gebrauch; WARNUNG
  • Page 6 – • Wenn Sie an einer Störung der Blutgerinnung leiden.; Medikamente einnehmen:; für die Inkontinenz, einer Insulinpumpe usw.; Sonnenbad nach der Behandlung
  • Page 8 – Beschreibung des Geräts
  • Page 10 – Kartusche; Bevor Sie starten
  • Page 12 – Automatische Hauttonerkennung/Hauttonmessung
  • Page 15 – Verwendung von beurer SalonPro System; Anwendung beginnen; Hinweis
  • Page 16 – Lichtfläche; Nach der Behandlung mit beurer SalonPro System; Netzschalters; Gesichtsbehandlung
  • Page 17 – Behandlung der Oberlippe; Behandlung der Wangen- und Kiefernzone; Applikators
  • Page 18 – Behandlung des Hals- und Kinnbereichs; Pflege nach einer Gesichtsbehandlung; dige Haarentfernungsergebnisse vorliegen.; Pflege von beurer SalonPro System; Reinigung von beurer SalonPro System; ACHTUNG; Austausch der Kartusche
  • Page 19 – „Beim Drücken der Auslösetaste wird kein Lichtimpuls abgegeben“; Häufig gestellte Fragen; Funktioniert beurer SalonPro System wirklich?
  • Page 20 – Ab wann sehe ich Resultate von beurer SalonPro System?; gewünschte Ergebnis zu erreichen.; Können Männer beurer SalonPro System verwenden?; mit beurer SalonPro System zu erhalten.; und feiner nachwachsen?
  • Page 23 – ENGLISH; Table of contents
  • Page 24 – Included in delivery; base unit; Signs and symbols; WARNING
  • Page 25 – Warnings and safety notes; • Never attempt to release a light pulse into the air!; DANGER; • Do not use the beurer SalonPro System when you are taking a bath.
  • Page 28 – How does the light remove the hair?
  • Page 29 – Description of the device
  • Page 32 – energy indicator lamps; Automatic skin tone detection/skin tone measurement
  • Page 33 – or the skin tone cannot be detected.; Note; again to return to normal mode.; Irritation can occur some time after the treatment itself.
  • Page 35 – Using the beurer SalonPro System; Starting treatment; cartridge
  • Page 37 – Treating the upper lip
  • Page 38 – Treating the cheeks and jaw; Treating the neck and chin; applicator; Care after facial treatment; Care and maintenance of the beurer SalonPro System; Cleaning the beurer SalonPro System; light area; IMPORTANT; Replacing the cartridge
  • Page 39 – Frequently asked questions
  • Page 40 – skin colour sensor; When will I see the results of the beurer SalonPro System?
  • Page 41 – The beurer SalonPro System; can; be used to treat hair on the face below the cheekbones. When using; with the beurer SalonPro System?
  • Page 43 – FRANÇAIS; Table des matières
  • Page 44 – unité de base; mais pas à une utilisation commerciale.; Signes et symboles; AVERTISSEMENT
  • Page 45 – IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION !
  • Page 49 – Description de l’appareil
  • Page 51 – Avant de commencer
  • Page 52 – Attendez 48 heures puis inspectez la zone traitée.; Traitez la surface testée au plus tôt 1 semaine après le test.; Remarque; avec le système beurer SalonPro.; avant d’utiliser le système beurer SalonPro.
  • Page 53 – Reconnaissance/mesure automatique de la couleur de peau
  • Page 56 – Utilisation du système beurer SalonPro
  • Page 57 – surface lumineuse; Après le traitement avec le système beurer SalonPro; commutateur principal; Traitement du visage
  • Page 58 – Traitement de la lèvre supérieure; Traitement de la zone des joues et de la mâchoire; l’applicateur
  • Page 59 – Traitement de la zone du cou et du menton; Soin après un traitement du visage; voir constater des résultats d’épilation complets.; Entretien du système beurer SalonPro; Nettoyage du système beurer SalonPro; ATTENTION; Remplacement de la cartouche; cartouche; Résolution des erreurs; « Mon système beurer SalonPro ne s’allume pas »
  • Page 60 – Questions fréquentes; À quelle fréquence dois-je utiliser le système beurer SalonPro ?
  • Page 61 – Les hommes peuvent-ils utiliser le système beurer SalonPro ?; système beurer SalonPro.
  • Page 62 – Pourquoi ne puis-je pas m’épiler en cas de bronzage « actif » ?; Le système beurer SalonPro; peut; ter l’avis d’un médecin.; Élimination des déchets; recyclage de ces produits.
  • Page 63 – Données techniques
  • Page 64 – ESPAÑOL; Índice
  • Page 65 – Artículos suministrados; unidad de base; Signos y símbolos; ADVERTENCIA
  • Page 66 – Indicaciones de advertencia y de seguridad
  • Page 68 – Para tomar el sol después del tratamiento
  • Page 69 – ¿Cómo elimina la luz el vello?
  • Page 70 – SalonPro System tiene integrado un; • El beurer SalonPro System protege sus ojos; El; Descripción del aparato
  • Page 77 – Utilización del beurer SalonPro System; Comenzar la aplicación; cartucho
  • Page 79 – Tratamiento del rostro; Tratamiento del labio superior
  • Page 80 – Tratamiento de la zona de las mejillas y la mandíbula; aplicador; aplicador; Aviso; Cuidados después de un tratamiento de depilación facial; completo de crecimiento del pelo.; Cuidados del beurer SalonPro System; Limpieza del beurer SalonPro System; superficie de aplicación; ATENCIÓN; Cambio del cartucho
  • Page 81 – Solución de problemas; “Mi beurer SalonPro System no se enciende”; Preguntas frecuentes; ¿Es el beurer SalonPro System realmente eficaz?
  • Page 82 – sensor de color de piel; ¿Es el beurer SalonPro System también apropiado para hombres?
  • Page 83 – puede; lizarse antes y después de los tratamientos.; después de una exposición al sol sin protección?
  • Page 85 – ITALIANO; Sommario
  • Page 86 – unità di base; • L’apparecchio è indicato solo per persone oltre i 18 anni.; Segnali e simboli; AVVERTENZA
  • Page 87 – istruzioni per l’uso.; Segnalazioni di rischi e indicazioni di sicurezza; • Provare a emettere un impulso luminoso a vuoto!
  • Page 90 – Come elimina i peli la luce?
  • Page 91 – System di beurer è integrato un; • SalonPro System di beurer protegge i vostri occhi; emesso quando l’; Descrizione dell’apparecchio
  • Page 93 – cartuccia; Prima di iniziare
  • Page 94 – valli di circa due settimane.; Nota; si ottengono risultati migliori.; FASE 4: Preparare la zona di trattamento
  • Page 95 – Riconoscimento/misurazione automatici della tonalità di pelle
  • Page 98 – Utilizzo di SalonPro System di beurer; Messa in funzione
  • Page 99 – superficie luminosa; Dopo il trattamento con SalonPro System di beurer; interruttore di alimentazione; Trattamento del viso
  • Page 100 – Trattamento del labbro superiore; Trattamento della zona delle guance e della mandibola; applicatore
  • Page 101 – Trattamento della zona del collo e del mento; Posizionare la finestrella di trattamento dell’; Cura dopo un trattamento del viso; crema con un fattore di protezione 30 o superiore.; una depilazione permanente.; Cura di SalonPro System di beurer; Pulizia di SalonPro System di beurer; ATTENZIONE; Sostituzione della cartuccia; La; lente. In questo caso rivolgersi al Servizio clienti Beurer.; Soluzione dei guasti; “Il mio SalonPro System di beurer non si accende”
  • Page 102 – Domande frequenti; SalonPro System di beurer funziona veramente?
  • Page 103 – Da quando sono visibili i risultati di SalonPro System di beurer?; migliori risultati da SalonPro System di beurer.
  • Page 104 – può
  • Page 106 – NEDERLANDS; Inhoudsopgave
  • Page 107 – Omvang van de levering; basisunit; • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.; Tekens en symbolen; WAARSCHUWING
  • Page 108 – Gebruik het apparaat niet op een gebruinde huid of na het zonnen; Voorgeschreven gebruik; uitsluitend zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven.; Waarschuwingen en veiligheidsaanwijzingen; deze gebruiksaanwijzing mee.
  • Page 112 – Beschrijving van het apparaat
  • Page 116 – Automatische huidtypeherkenning/huidtypemeting
  • Page 119 – Gebruik van het beurer SalonPro System; Beginnen met de behandeling; patroon
  • Page 121 – Gezichtsbehandeling; Behandeling van de bovenlip
  • Page 122 – Behandeling van de wangen en de kaakzone; Behandeling van de hals en de kin; Aanwijzing; Huidverzorging na een gezichtsbehandeling; Onderhoud van het beurer SalonPro System; Reinigen van het beurer SalonPro System; lichtvlak; LET OP
  • Page 123 – Vervangen van de patroon; Verhelpen van storingen; “Ik kan mijn beurer SalonPro System niet inschakelen”; Veelgestelde vragen; Werkt het beurer SalonPro System echt?
  • Page 124 – Veroorzaakt het beurer SalonPro System pijn?; de gevoeligheid van uw huid.; Hoe vaak moet ik het beurer SalonPro System gebruiken?; tot het gewenste resultaat is bereikt.; Werkt het beurer SalonPro System ook bij wit, grijs of blond haar?; huidtypesensor; Wanneer zie ik de resultaten van het beurer SalonPro System?; nodig zijn om het beoogde resultaat te bereiken.; Kunnen mannen het beurer SalonPro System gebruiken?; dat van vrouwen om het gewenste resultaat te bereiken.
  • Page 126 – Technische gegevens
  • Page 128 – colori dei peli e della pelle / Tabel voor haar- en huidskleuren
Loading the manual

D

Haarentfernung

Gebrauchsanweisung ............................................................................................... 2 – 22

G

Hair removal

Instructions for use ................................................................................................. 23 – 42

F

Épilation

Mode d’emploi ......................................................................................................... 43 – 63

E

Depilación

Instrucciones de uso ............................................................................................... 64 – 84

I

Depilazione

Istruzioni per l’uso ................................................................................................. 85 – 105

O

Ontharing

Gebruiksaanwij zing ..............................................................................................106 – 126

IPL 10000+

BEURER GmbH • Söfl inger Str. 218 • 89077 Ulm (Deutschland)

Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255

www.beurer.com • E-Mail: [email protected]

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - DEUTSCH; Inhaltsverzeichnis

2 1. Lieferumfang ................................................................................................................................... 3 2. Zeichen und Symbole ..................................................................................................................... 3 3. Be...

Page 3 - Basiseinheit; Zeichen und Symbole

3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Produkte entschieden haben. Unser Name steht für hoch- wertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Sanfte Therapie, Blut- druck/Diagnose, Gewicht, Massage, Beauty und Luft. Lesen Si...

Page 4 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch; WARNUNG

4 Nicht auf gebräunter Haut oder nach Sonnenexposition verwenden Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richt- linie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und natio- nalen Richtlinien. 3....

Other Beurer Epilators Models