Page 3 - INTERIOR BLOWERS
HL0081 - 3 - Model 415 (7” round adjustable elbow) Model 427 (4 1 / 2 ” x 18 1 / 2 ” to 10” Round, 6” high - lateral Model 423 (4 1 / 2 ” x 18 1 / 2 ” to 10” Round - vertical Model 424 (4 1 / 2 ” x 18 1 / 2 ” to 10” Round - horiz. front/rear Model 454 (4 1 / 2 ” x 18 1 / 2 ” to 10” Round - horiz. /r...
Page 4 - IN-LINE AND EXTERIOR BLOWERS
- 4 - HL0082 - WP29M SERIES RANGE HOOD SYSTEM - IN-LINE AND EXTERIOR BLOWERS In-line and exterior blower rough-in kit(included with EB6, EB9, EB12, EB15,ILB3, ILB6, ILB9 and ILB11 blowers.) Model 418 10” Round adjustable elbow (optional) Model ILB3 (280 cfm) in-line blower (includes one 8” to 10” ro...
Page 5 - SELECT BLOWER OPTION AND INSTALLATION TYPE
- 5 - 1. SELECT BLOWER OPTION AND INSTALLATION TYPE 1.2 D UCTED I NSTALLATION For a ducted installation, either an interior or exterior blower or in-line blower may be used with this hood. The Best by BroanWP29M Series must be installed with blower models P6, P12, ILB3, ILB6, ILB9, ILB11, EB6, EB9, ...
Page 6 - PREPARE THE INSTALLATION; MINIMUM AND MAXIMUM DISTANCE; CAUTION
Remove the installation kit from inside the hood. Make sure that the following items are included: - Wood strip (screwed on back of hood) - Installation manual - Accessories including: • Evolutionary™ hybrid baffle filters (3 for hoods up to 54” width, 4 for 60” width)• Shielded halogen lights (GU10...
Page 7 - INSTALL WOOD MOUNTING STRIP; INSTALL THE FLUE AND/OR THE FLAT TOP COVER; AEWP S
- 7 - 6. INSTALL WOOD MOUNTING STRIP Measure and mark a level line on wall above cooktop location for the woodmounting strip (see illustration beside and under step 2). Remove wood mountingstrip from back of hood. Use #10 - 2’’ flat head screws to secure the mounting strip to the drywall. Makesure t...
Page 8 - INSTALL THE ROUGH-IN PLATE TO THE HOOD; SELECT BLOWER OPTION; CONNECT THE WIRING; WARNING
- 8 - 11. INSTALL THE ROUGH-IN PLATE TO THE HOOD (ALL INSTALLATIONS) 11.1 A LL I NSTALLATIONS : Run power cable to installation location. Refer to the instructions included with the selected blower/rough-in kit (sold separately) for details on installing the rough-in plate. Install the rough-in plat...
Page 9 - INSTALL THE BLOWER; Do not plug the two cords into each other.
- 9 - 13.INSTALL THE BLOWER (INTERIOR OR EXTERIOR BLOWER) Refer to instructions included with blower. Once the blower is installed, plug the blower cord ( A ) into the female receptacle and the power supply cord ( B ) onto the male connector inside the hood. HE0078 WARNING Do not plug the two cords ...
Page 10 - LIGHT BULBS REPLACEMENT
- 10 - 16.LIGHT BULBS REPLACEMENT This hood must use 120 V, 50 W, MR16 with GU10 base or PAR16 with GU10 base, shielded halogen lamps (included). WARNING In order to prevent the risk of personal injury, do not install a lamp identified for use only in enclosed fixtures. ! WARNING In order to prevent...
Page 11 - HEAT SENTRY; WARRANTY
- 11 - 18.OPERATION Always turn ON your hood before you begin cooking in order to establish an air flow in the kitchen. Let the blower run for a fewminutes to clear the air after you turn off the range. This will help keep the whole kitchen cleaner and brighter. 1. ON/OFF Blower switch 3. ON/OFF Hal...
Page 12 - SERVICE PARTS
- 12 - SERVICE PARTS KEY PART QTY (HOOD WIDTH) NO. NUMBER DESCRIPTION 30’’ 36’’ 42’’ 48’’ 54’’ 60’’ 1 V16569 L AMP S HELL , S OCKET AND T RIM A SS ’ Y 4 4 4 6 6 6 2 V05921 H ALOGEN B ULBS (50 W, 120 V, PAR16, GU-10) 4 4 4 6 6 6 3 V07834 R OTARY C ONTROL 2 2 2 2 2 2 4 V07689 T OGGLE S WITCH 2 2 2 2 2...
Page 13 - CONÇUE UNIQUEMENT POUR LA CUISSON DOMESTIQUE; INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE.; GUIDE D’INSTALLATION
CONÇUE UNIQUEMENT POUR LA CUISSON DOMESTIQUE INSTALLATEUR : LAISSER CE MANUEL AU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : DIRECTIVES D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGES 22 ET 23. GUIDE D’INSTALLATION LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! ! SÉRIE WP29M HB0058 V07693 rév. B Aux États-Unis - BEST BY BROAN ® P.O. ...
Page 17 - SÉLECTIONNER L’OPTION VENTILATEUR ET LE TYPE D’INSTALLATION
- 17 - 1. SÉLECTIONNER L’OPTION VENTILATEUR ET LE TYPE D’INSTALLATION 1.2 I NSTALLATION EN ÉVACUATION Pour une installation avec des conduits, cette hotte fonctionne autant avec un ventilateur intérieur, en ligne ou extérieur. La hotte de modèle Best by Broan de série WP29M doit être installée uniqu...
Page 18 - PRÉPARER L’INSTALLATION; DISTANCES MINIMALE ET MAXIMALE AU-DESSUS; ATTENTION
- 18 - Retirer la trousse d’installation de l’intérieur de la hotte. S’assurer que les articles suivants sont inclus : - Lisière de bois - Manuel d’installation - Les accessoires incluant : • Les filtres à chicane hybrides Evolutionary MC (3 pour les hottes allant jusqu’à 54 po de largeur, 4 pour la...
Page 19 - INSTALLER LA CHEMINÉE ET/OU LA PLAQUE DE RECOUVREMENT; AEWP
- 19 - 6. INSTALLER LA LISIÈRE DE BOIS Mesurer et tracer une ligne droite, au-dessus de la surface de cuisson, pour lalocalisation de la lisière de bois (voir l’illustration ci-contre et à l’étape 2). Retirerla lisière de bois de l’arrière de la hotte. Fixer la lisière de bois au mur à l’aide des vi...
Page 20 - INSTALLER LA PLAQUE VENTILATEUR À LA HOTTE; CHOISIR L’OPTION VENTILATEUR; BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE; AVERTISSEMENT
- 20 - 11. INSTALLER LA PLAQUE VENTILATEUR À LA HOTTE (TOUTES LES INSTALLATIONS) 11.1 T OUTES LES I NSTALLATIONS : Amener le câble d’alimentation à la localisation de la hotte. Pour lesdétails concernant l’installation de la plaque ventilateur, voir les instructions comprises avec l’ensemble ventila...
Page 21 - INSTALLER LE VENTILATEUR; REMETTRE EN PLACE LE CADRE INTÉRIEUR; Avant d’installer les filtres à chicane hybrides Evolutionary
- 21 - 13.INSTALLER LE VENTILATEUR (INTÉRIEUR OU EXTÉRIEUR) Pour installer le ventilateur, voir les instructions comprises avec celui-ci. Une fois installé, brancher le fil du ventilateur à la prise à 2 alvéoles ( A ) et le fil d’alimentation électrique de la hotte ( B ) à la fiche à 3 broches, à l’...
Page 22 - REMPLACEMENT DES LAMPES HALOGÈNES
- 22 - 16.REMPLACEMENT DES LAMPES HALOGÈNES Cette hotte utilise des ampoules halogènes avec écran (120 V, 50 W, MR16 avec culot GU10, ou PAR16 avec culot GU10) incluses. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures corporelles, ne pas installer une ampoule conçue uniquement pourdes luminaire...
Page 23 - GARANTIE
- 23 - 18.FONCTIONNEMENT Toujours mettre en marche la hotte avant de commencer la cuisson afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Laisser lahotte fonctionner quelques minutes après la fin de la cuisson afin de nettoyer l’air. Cela aidera à garder la cuisine plus propreet plus fraîche. ...
Page 24 - PIÈCES DE RECHANGE
- 24 - PIÈCES DE RECHANGE * N ON ILLUSTRÉ . N O NUMÉRO QTÉ (LARGEUR DE HOTTE) RÉF. DE PIÈCE DESCRIPTION 36 PO 42 PO 48 PO 54 PO 60 PO V17121 E NS . CADRE INTÉRIEUR (36 PO X 27 PO X 18 PO ) ( INCL . RÉF . 12) 1 - - - - V17122 E NS . CADRE INTÉRIEUR (42 PO X 27 PO X 18 PO ) ( INCL . RÉF . 12) - 1 - - ...
Page 25 - CONCEBIDO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO; INSTALADOR: DEJAR ESTE MANUAL AL PROPRIETARIO.; MANUAL DE INSTALACIÓN
CONCEBIDO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO INSTALADOR: DEJAR ESTE MANUAL AL PROPRIETARIO. PROPIETARIO: INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LAS PÁGINAS 34 Y 35. MANUAL DE INSTALACIÓN LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ! ! SERIE WP29M HB0058 V07693 rev. B En Estados Unidos - BEST BY BROAN ® P.O. ...
Page 27 - - CAMPANAS DE COCINA DE LA
- 27 - HL0081 CAMPANA DE LA SERIE WP29M (Dosel con mandos del ventilador y luces. Necesaria para todas las instalaciones.) CHIMENEA DECORATIVAOPCIONAL, SERIE AEWP CHIMENEA DEL JUEGOPARA INSTALACIÓN SINTUBOS SERIE ANKWP MODELO P6 CONJUNTO DEVENTILADOR/PLACA DEL VENTILADOR (Ventilador interior de600 p...
Page 29 - SELECCIÓN DEL TIPO DE VENTILADOR E INSTALACIÓN
- 29 - 1. SELECCIÓN DEL TIPO DE VENTILADOR E INSTALACIÓN 1.2 I NSTALACIÓN CON TUBOS Para una instalación con tubos, esta campana permite utilizar un ventilador interior, exterior o en línea. La serie WP29M de Best by Broan sólo debe instalarse con los ventiladores P6, P12, ILB3, ILB6, ILB9, ILB11, E...
Page 30 - PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN; DISTANCIA MÍNIMA Y MÁXIMA ENTRE LA CAMPANA Y; PRECAUCIÓN
- 30 - Retire el juego de instalación del interior de la campana.Compruebe que la campana venga con los siguientes componentes:- Regleta de montaje (atornillada en la parte trasera de la campana)- Manual de instalación- Accesorios: • Filtros híbridos Evolutionary™ (3 para las campanas de hasta 54 pu...
Page 31 - INSTALACIÓN DE LA CHIMENEA Y/O DE LA PLACA DE RECUBRIMIENTO; INSTALACIÓN DE LA REGLETA DE MONTAJE
- 31 - Mida y marque una línea a nivel en la pared por encima de la superficie de cocción para la regleta de montaje (véase la ilustración de la derecha y la de laetapa 2). Destornilla la regleta de montaje de la campana y tira los tornillos.Utilice los tornillos de cabeza plana n.° 10 de 2 pulg. pa...
Page 32 - INSTALACIÓN DE LA PLACA DEL VENTILADOR EN LA CAMPANA; SELECCIONE LA OPCIÓN DE VENTILADOR; INSTAL. DEL CAMBIO DE SECCIÓN EN LA PLACA DEL VENTILADOR; CONEXIÓN DEL CABLEADO; ADVERTENCIA
- 32 - 11. INSTALACIÓN DE LA PLACA DEL VENTILADOR EN LA CAMPANA (TODAS LAS INSTALACIONES) 11.1 T ODAS LAS INSTALACIONES : Lleve el cable de alimentación hasta el lugar de la instalación. Consulte las instruccionesque vienen con el ventilador o con la placa del ventilador (vendidos aparte) para ver c...
Page 33 - INSTALACIÓN DEL VENTILADOR; No enchufe los dos cables uno con otro.; REINSTALACIÓN DE LA PLACA
- 33 - 13.INSTALACIÓN DEL VENTILADOR (INTERIOR O EXTERIOR) Consulte las instrucciones que vienen con el ventilador. Una vez instalado, enchufe el cable ( A ) del ventilador en la toma de corriente hembra y el cable de alimentación ( B ) al conectador macho dentro de la campana. HE0078 ADVERTENCIA No...
Page 34 - SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS
- 34 - 16.SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS ADVERTENCIA Para prevenir el riesgo de lesiones corporales, no instale bombillas identificadas sólo para uso en dispositivos encerrados. ! ADVERTENCIA Para prevenir el riesgo de lesiones corporales, deje que las bombillas halógenas se enfríen antes de quitarlas...
Page 35 - GARANTÍA
- 35 - 18.FUNCIONAMIENTO Ponga en marcha siempre la campana antes de empezar a cocinar para generar una corriente de aire en la cocina. Deje enmarcha el ventilador durante unos minutos para renovar el aire una vez que haya apagado la cocina. Esto ayudará a que todala cocina esté más limpia y despeja...
Page 36 - PIEZAS
PIEZAS N. O N. O CANTIDAD (ANCHURA DE LA CAMPANA) REF. DE PIEZA DESCRIPCIÓN 30” 36” 42” 48” 54” 60” 1 V16569 C ONJUNTO DE LA LAMPARA 4 4 4 6 6 6 2 V05921 B OMBILLAS HALÓGENAS (50 W, 120 V, PAR 16, GU-10) 4 4 4 6 6 6 3 V07834 C ONTROL GIRATORIO 2 2 2 2 2 2 4 V07689 I NTERRUPTOR DE PALANCA 2 2 2 2 2 2...