Page 2 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS; TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE:; WARNING
- 2 - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the wa...
Page 3 - CAUTION
- 3 - ! CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2. Take care when using cleaning agents or detergents.3. Avoid using food products that produce f...
Page 4 - OPERATION; Controls; The light switch turns the lights on and off.; LIGHT BULBS
- 4 - OPERATION Controls The hood is operated using the (4) push-buttons located at eye-level, on the front edgeof the hood. The light switch turns the lights on and off. The blower on-low / off switch turns theblower on to its lowest running speed. Theblower must be turned on using this switch.Turn...
Page 5 - MAINTENANCE; Hot water with soap or detergent is all that is usually needed.; DO NOT allow deposits to remain for long periods of time.
- 5 - GREASE FILTERS MAINTENANCE Grease FiltersThe grease filters should be cleaned fre-quently. Use a warm detergent solution.Grease filters are dishwasher safe.See “Install Filter” section for installation andremoval instructions. Ductfree FiltersThe ductfree filters should be changed every 6 mont...
Page 6 - PREPARE THE HOOD
- 6 - PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents.You should receive: 1 - Hood1 - Decorative Flue Assembly1 - Support Frame1 - Parts Bag (B080810532) containing: 4 - Mounting Screws (6 x 70mm)8 - Washers 6.4mm8 - Mounting Screws (3.9 x 9.5mm Pan Head)4 - Nuts1 - Duct Collar1 - Electrical Box1 - ...
Page 7 - INSTALL THE DUCTWORK; Ducted configuration only.; INSTALL SUPPORT SYSTEM; Finish the ceiling surface. Be sure to mark
- 7 - INSTALL THE DUCTWORK Ducted configuration only. NOTE: To reduce the risk of fire, use onlymetal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood to perform most efficiently. 3. Long duct runs, elbows, and transi...
Page 8 - INSTALL DUCTFREE PLENUM; Ductfree configuration only.; ADJUST SUPPORT FRAME HEIGHT; Ducted and Ductfree configurations.
- 8 - A DUCTFREE PLENUM 6” ROUND METAL DUCT DUCTFREE CONFIGURATION DUCT CONNECTOR OF THE DUCTFREE PLENUM INSTALL DUCTFREE PLENUM Ductfree configuration only. 1. Remove (4) screws and washers from the support frame assembly and separate bothhalves. 2. Attach a piece of 6" metal duct to the con- n...
Page 9 - Ductfree configurations only.
- 9 - INSERT SUPPORT FRAME 1. Attach the support frame assembly to the ceiling with (4) washers and (4) 6 x 70mmmounting screws. Make sure the “UP” ar-row is pointed towards the ceiling. The sidemarked “FRONT” must align with the rangehood’s control panel. UPPER SUPPORT FRAME WASHERS 6 X 70mm MOUNTI...
Page 10 - ELECTRICAL WIRING MUST BE DONE
- 10 - INSTALL RANGE HOOD 1. Raise the hood up into position under the range hood. Control switches must be lo-cated on the support frame side marked“FRONT”. 2. Attach the hood using (4) washers and (4) hex nuts. INSTALL ELECTRICAL WIRING NOTE: ELECTRICAL WIRING MUST BE DONE BY A QUALIFIED PERSON(S)...
Page 12 - WARRANTY; BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY
- 12 - WARRANTY BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products willbe free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the dateof original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,INCL...
Page 13 - lors de la découpe ou du perçage du mur ou du plafond.; POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
- 13 - VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES ET LES CONSERVER AVERTISSEMENT OBSERVEZ LES DIRECTIVES CI-DESSOUS DE MANIÈRE À RÉDUIRE LES RISQUESD'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES CORPORELLES : 1. N'utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communi...
Page 14 - ATTENTION; éliminer des matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.; AVERTISSEMENT; de vapeur pourrait survenir.
- 14 - ! ATTENTION 1. Pour réduire les risque d'incendie et évacuer l'air correctement, assurez-vous qu'il est canalisé à l'extérieur. Ne pas évacuer l'air dans des espaces enfermés par des murs ouun plafond ou dans un grenier, un vide sanitaire ou un garage. 2. Faites attention lorsque vous utilise...
Page 15 - UTILISATION; Commandes; Le témoin lumineux s'allume dès que le ventilateur est en marche.; HEAT SENTRY; Votre hotte est munie d’un thermostat HEAT SENTRY; . Ce thermostat est un; peu actionner la hotte même si la hotte est; AMPOULES
- 15 - UTILISATION Commandes La hotte fonctionne à l'aide de quatre (4)boutons-poussoirs situés à hauteur des yeux,sur la face avant. L'interrupteur d'éclairage allume et éteintles lumières. L'interrupteur de ventilateur régime lentmarche/arrêt fait démarrer le ventilateur àson régime le plus lent. ...
Page 16 - ENTRETIEN; NE LAISSEZ PAS les dépôts s'accumuler trop longtemps.
- 16 - FILTRES À GRAISSE ENTRETIEN Filtres à graisseLes filtres à graisse doivent être nettoyésfréquemment. Utilisez une solution tiède dedétergent. Ces filtres peuvent aller au lave-vaisselle.Voir la section « Installation des filtres » pourles instructions concernant leur pose et leurdémontage. Fi...
Page 17 - PRÉPARATION DE LA HOTTE
- 17 - PRÉPARATION DE LA HOTTE Déballez la hotte et vérifiez le contenu de la boîte.Celle-ci doit contenir les éléments suivants : 1 - Hotte1 - Conduit décoratif de cheminée1 - Châssis de suspension1 - Sac de plastique (B080810532) contenant : 4 - Vis de montage (6 x 70 mm)8 - Rondelles de 6,4 mm8 -...
Page 18 - POSE DU CONDUIT; Installation avec conduit seulement.
- 18 - POSE DU CONDUIT Installation avec conduit seulement. REMARQUE : Pour réduire les risquesd'incendie, utilisez seulement des conduitsen métal. 1. Planifiez la pose du conduit en déterminant son tracé entre la hotte et l'extérieur de lamaison. 2. Un tracé droit et court permet à la hotte d'être ...
Page 21 - INSTALLATION DE LA HOTTE; Soulevez la hotte en place sous le châssis; CÂBLAGE; Enlevez une rondelle défonçable au fond
- 21 - INSTALLATION DU RACCORDDE CONDUIT Installation sans conduit seulement. 1. Enlevez et jetez les ailes du clapet à l'intérieur du raccord de conduit. Installation avec ou sans conduit. 2. I n s t a l l e z l e r a c c o r d d e c o n d u i t d a n s l’ouverture ronde au sommet de la hotte.Enfon...
Page 23 - GARANTIE; GARANTIE LIMITÉE D'UN AN BROAN
- 23 - GARANTIE GARANTIE LIMITÉE D'UN AN BROAN Broan garantit au consommateur et acheteur initial de ses produits que ceux-ci sontexempts de tout vice de matériau ou de fabrication pour une période d'un an à compterde la date d'achat originale. CETTE GARANTIE NE COMPORTE AUCUNE AUTREGARANTIE, EXPRES...
Page 24 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; ADVERTENCIA; otros servicios ocultos.; INDICADA SOLAMENTE PARA COCINAR EN CASA
- 24 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONESPERSONALES OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES: 1. Use la unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante en la dirección o...
Page 25 - PRECAUCIÓN; vapores peligrosos o explosivos.
- 25 - ! PRECAUCIÓN 1. Para reducir el riesgo de incendio y para descargar adecuadamente el aire, asegúrese de dirigir el aire hacia el exterior. No descargue el aire hacia espacios contenidos entreparedes o cielos rasos ni en áticos, sótanos bajos ni en la cochera. 2. Tenga cuidado cuando use agent...
Page 26 - OPERACIÓN; Controles; Su campana esta equipada con termostato HEAT SENTRY; termostato puede comenzar a funcionar al igual si la; BOMBILLAS; ¡LA BOMBILLA PUEDE ESTAR CALIENTE!
- 26 - OPERACIÓN Controles L a c a m p a n a s e o p e r a u s a n d o l o s ( 4 )pulsadores que se ubican al nivel de los ojosen el borde frontal de la campana. El conmutador de la lámpara enciende yapaga las lámparas. El conmutador de encendido-baja/apagadoenciende el ventilador en su velocidad má...
Page 27 - MANTENIMIENTO
- 27 - FILTROS DE GRASA MANTENIMIENTO Filtros de grasaLos filtros de grasa se deben limpiar confrecuencia. Use una solución tibia de deter-gente y agua. Los filtros de grasa se puedenlavar en lavaplatos.Consulte la sección “Instalación del filtro” paraver las instrucciones de instalación y remoción....
Page 28 - PREPARACIÓN DE LA CAMPANA
- 28 - PREPARACIÓN DE LA CAMPANA Desempaque la campana y revise el contenido delpaquete. Debe recibir: 1 - Campana1 - Conjunto del tubo de humos decorativo1 - Estructura de soporte1 - Bolsa de piezas (B080810532) que contiene: 4 - Tornillos de montaje (6 x 70 mm)8 - Arandelas de 6.4 mm8 - Tornillos ...
Page 29 - Sólo configuraciones con conducto.
- 29 - INSTALACIÓN DEL SISTEMADE CONDUCTOS Sólo configuraciones con conducto. NOTA: Para reducir el riesgo de incendio,use solamente conductos metálicos. 1. Decida dónde instalará el conducto entre la campana y el exterior. 2. Un conducto recto y corto permitirá que la campana funcione más eficiente...
Page 33 - Sólo configuraciones sin conducto.
- 33 - CAJA DE CABLEADO 2. Instale el buje de plástico en el orificio de la parte inferior. Tienda los cables negro,blanco y verde de tierra desde la campanahasta la caja de cableado. 3. Asegure la caja de cableado a la campana con (2) tornillos de 3.9 x 9.5 mm y (2)arandelas dentadas. 4. Alimente 6...
Page 34 - GARANTÍA; GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE BROAN
- 34 - GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE BROAN Broan garantiza al consumidor comprador original de sus productos que tales productosestarán libres de defectos en materiales o mano de obra durante un período de un añoa partir de la fecha de la compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRES...
Page 35 - DESCRIPTION; SERVICE PARTS
- 35 - KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 9 B08087141 Grease Filter 1 4 B02300233 Motor Capacitor 1 8 B02300700 Fluorescent Light 2 2 B02300701 Ballast 2 9 B03201016 Light diffuser 3 7 B02300787 Heat Sentry 3 9 B03294033 Control Board Box Cover 4 2 B03290377 Filter Support 4 8 B02310201 Motor 4 9 B0329507...
Page 36 - LISTE PIECES DE RECHANGE
- 36 - LISTE PIECES DE RECHANGE MODELE IS23 - Ci-dessous liste pièces de rechange pour hottes en inox. Pour lespièces de recharge des modèles de couleurs noir, blanc, laiton jaune poli, cuivrebrossé, contacter Broan Customer Service. N. PART N. DESCRIPTION 9 B08087141 Filtre anti-graisse 1 4 B023002...
Page 37 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO; DESCRIPCIÓN
- 37 - LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO MODELO IS23 - Aquí aparecen solamente las piezas de recambio para campanasde acero inoxidable, si desean las piezas de recambio de los modelos en blanco,negro, latón lustrado ó cobre acepillado, pónganse en contacto con el servicio alcliente de Broan. CÓD. N PIEZA ...