Page 2 - Inhaltsverzeichnis; the express permission of the AL-KO KOBER GROUP.
D 2 Easy Crush LH 2800 Inhaltsverzeichnis D Betriebsanleitung...................................................................................................... 5 EN Instructions for use................................................................................................. 14 NL Gebruik...
Page 5 - ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG; HINWEIS; PRODUKTBESCHREIBUNG
Original-Betriebsanleitung 440558_b 5 ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Zu diesem Handbuch......................................... 5Produktbeschreibung..........................................5Produktübersicht.................................................6Sicherheitshinweise...........
Page 6 - Bestimmungsgemäße Verwendung; PRODUKTÜBERSICHT
D Produktbeschreibung 6 Easy Crush LH 2800 Stromunterbrechung das Gerät automatisch aus- schaltet. Wird das Gerät wieder mit Energie versorgt läuft es nicht automatisch wieder an. Zur Wiederinbetriebnahme Ein-Schalter (6/6) drü- cken. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Walzenhäcksler ist ausschließlic...
Page 7 - TECHNISCHE DATEN; Typ; SICHERHEITSHINWEISE
Technische Daten 440558_b 7 TECHNISCHE DATEN Typ Easy Crush LH 2800 Art.-Nr. 112853 / 113235 Motor 230 V~/ 50 Hz Leerlaufdrehzahl 46 minˉ¹ Max. Leistung 2800 W (S6-40%) ; 2400W (S1) Schneidsystem Walze Max. Astdurchmesser 42 mm Max. Materialdurchsatz 80 kg/h Gewicht 29 kg Fangbox 48 l Schutzklasse I...
Page 8 - MONTAGE; Lieferumfang; INBETRIEBNAHME
D Montage 8 Easy Crush LH 2800 Den Häcksler beim Standortwechsel aus- schließlich unter Verwendung des Griffes (1/1) transportieren.Stecker sofort vom Netz trennen, wenn das Verlängerungskabel beschädigt oder durch- trennt wurde!Wir empfehlen den Anschluss über einen FI- Schutzschalter mit einem Nen...
Page 9 - BEDIENUNG
Inbetriebnahme 440558_b 9 Häcksler nicht benutzen bei: MüdigkeitUnwohlseinAlkohol-, Medikamenten- und Drogen- einfluss GEFAHR! Verletzungsgefahr durch beschädigte Bauteile!Beschädigte Bauteile können zu schwe- ren Verletzungen bis zum Tod führen!Vor Inbetriebnahme eine Sichtkontrolle durchführen und...
Page 10 - Häcksler transportieren; WARTUNG UND PFLEGE; Gegenplatte nachstellen; LAGERUNG
D Bedienung 10 Easy Crush LH 2800 WARNUNG! Verletzungsgefahr durch unkonzentrier- tes Arbeiten!Herausgeschleuderte Teile können schwerste Verletzungen verursachen!Bei Rücklauf der Maschine Persönliche Schutzausrüstung tragen und auf her- ausgeschleudertes Häckselgut achten. Häcksler transportieren 1...
Page 11 - ARBEITSVERHALTEN UND
Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik 440558_b 11 ARBEITSVERHALTEN UND ARBEITSTECHNIK Der Häcksler ist nur bedingt einsetzbar zum Zerkleinern von weichen sehr safthaltigen Abfällen (z.B. Kernobst, nassen Pflanzenab- fällen). Diese Materialien sollten direkt kom- postiert werden, da sie sehr schnell vo...
Page 12 - ENTSORGUNG; Ausgediente Geräte, Batterien oder; HILFE BEI STÖRUNGEN; Störung
D Entsorgung 12 Easy Crush LH 2800 ENTSORGUNG Ausgediente Geräte, Batterien oder Akkus nicht über den Hausmüll ent- sorgen! Verpackung, Gerät und Zubehör sind aus recyclingfähigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen. HILFE BEI STÖRUNGEN Störung Mögliche Ursache Lösung Drehrichtungs...
Page 13 - EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG; GARANTIE; Die Garantie erlischt bei:
EG-Konformitätserklärung 440558_b 13 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht. Produkt Walzenhäcksl...
Page 14 - TRANSLATION OF THE ORIGINAL; ADVICE; PRODUCT DESCRIPTION
en Translation of the original instructions for use 14 Easy Crush LH 2800 TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS FOR USE Contents About this handbook........................................ 14Product description.......................................... 14Product overview.............................
Page 15 - Designated use; PRODUCT OVERVIEW; Type; SAFETY INSTRUCTIONS
Product description 440558_b 15 Designated use The drum shredder is exclusively designed for pri- vate domestic, DIY and gardening applications. The drum shredder shall be used for shredding of organic materials, such as plant and vegetable waste in this sector. Materials to be shredded up to a thic...
Page 17 - ASSEMBLY
Assembly 440558_b 17 ASSEMBLY CAUTION! Danger of injury if the machine is incom- plete!Incomplete machines can lead to injuries and damage to the machine!Do not operate the machine unless it has been fully assembled. Scope of supply Carefully remove the shredder from its packaging and check the foll...
Page 18 - Switching off the motor; MAINTENANCE AND CARE
en Operation 18 Easy Crush LH 2800 See "Releasing a cutting drum blockage". Switching off the motor 1. Press the Off-switch (6/5) to switch the motor off. CAUTION! Damage to the machine due to improper operation!Incorrect handling can result in machine damage!Only feed materials to be shredd...
Page 19 - Readjusting the counterplate; STORAGE
Maintenance and care 440558_b 19 WARNING! Risk of injury due to revolving tools!Revolving tools can cause severe hand and finger injuries!When working on the cutting tool, discon- nect the machine from the mains con- nection and wait for the tool to stop mo- ving. Readjusting the counterplate To obt...
Page 20 - DISPOSAL; Do not dispose of worn-out machines; TROUBLESHOOTING; Malfunction
en Working behaviour and working technique 20 Easy Crush LH 2800 DANGER! Danger of fatal injury due to inadvertent movement!Inadvertent movements can lead to ex- tremely serious injuries!Do not reach into the hopper or ejector chute, while the machine is connected to mains. CAUTION! Damage to the ma...
Page 21 - EU DECLARATION OF CONFORMITY
EU declaration of conformity 440558_b 21 Malfunction Possible cause Solution Materials to be shredded are not properly cut. Counterplate in the cutting unit not correctly adjusted. Readjust counterplate, see "Read- justing the counterplate". Motor switches off. Motor protection switch switch...
Page 22 - WARRANTY; The warranty is no longer in effect if:
en Warranty 22 Easy Crush LH 2800 WARRANTY We will address claims for any defects in materials and workmanship during the statutory period of limi- tation by means of repairs or replacements of our choice. The period of limitation is governed by the laws of the country in which the machine was purch...
Page 23 - VERTALING VAN DE ORIGINELE; PRODUCTBESCHRIJVING
Vertaling van de originele gebruikershandleiding 440558_b 23 VERTALING VAN DE ORIGINELE GEBRUIKERSHANDLEIDING Inhoudsopgave Over dit handboek............................................23Productbeschrijving.......................................... 23Productoverzicht....................................
Page 24 - Reglementair gebruik; PRODUCTOVERZICHT; VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
nl Productbeschrijving 24 Easy Crush LH 2800 daarna weer stroom krijgt, schakelt deze vervol- gens niet automatisch in. Zet de machine dan weer aan door de aan-knop (6/6) in te drukken. Reglementair gebruik De rolhakselaar is uitsluitend bedoeld voor parti- culier gebruik rond het huis en in hobbytu...
Page 26 - Inhoud van de levering; INBEDRIJFSTELLING; Gebruiksduur
nl Montage 26 Easy Crush LH 2800 MONTAGE VOORZICHTIG! Ongevalsrisico bij onvoltooide montage van apparaat!Een onvoltooid gemonteerd apparaat kan letsel of machineschade vero- orzaken!Het apparaat pas gebruiken na geheel voltooide montage. Inhoud van de levering De hakselaar voorzichtig uit de verpak...
Page 27 - De motor starten; ONDERHOUD
Bediening 440558_b 27 1. De kabelvergrendeling (4/1) omlaag drukken en de aansluiting aan de verlengkabel (5/1) in de stekkerbus van de hakselaar steken. 2. De bevestiging van de verlengkabel controle- ren. 3. De verlengkabel ten slotte aansluiten op een stopcontact in het huis. De motor starten Nor...
Page 28 - Bijstellen van contraplaat; OPSLAG
nl Onderhoud 28 Easy Crush LH 2800 Uitsluitend de door de fabrikant voorgeschre- ven reserveonderdelen gebruiken.Een versleten of beschadigde snijrol en con- traplaat mogen uitsluitend worden vervangen door een erkende reparateur. GEVAAR! Levensgevaar door elektrische stroom!Bij aanraking van stroom...
Page 29 - AFVOEREN; Gebruikte apparaten, batterijen of; HULP BIJ STORINGEN; Storing
Werkhouding en werktechniek 440558_b 29 GEVAAR! Kans op letsel en machineschade door onreglementair gebruik!Weggeslingerde voorwerpen kunnen ernstig letsel veroorzaken!Geen stenen, aarde, glas, textiel, kunst- stof of metalen delen toevoeren in de machine. GEVAAR! Levensgevaar bij onvoorziene bewegi...
Page 30 - EG-CONFORMITEITSVERKLARING
nl EG-conformiteitsverklaring 30 Easy Crush LH 2800 Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Draairichting van snijrol is verke- erd. Draairichtingschakelaar naar links draaien (normaalbedrijf). Opvangbak is te vol (ophoping richting snijrol). Opvangbak leegmaken. Hakselmateriaal wordt niet in machine in...
Page 31 - De garantie vervalt bij:
GARANTIE 440558_b 31 GARANTIE Eventuele materiaal- of fabricagefouten aan het apparaat verhelpen we gedurende de wettelijke termijn voor garantieaanspraken naar onze keuze door reparatie of een vervangende levering. Deze garantie- termijn wordt bepaald door de wetgeving in het land, waar het apparaa...
Page 32 - DESCRIPTION DU PRODUIT
fr Traduction du mode d'emploi d'origine 32 Easy Crush LH 2800 TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI D'ORIGINE Tables des matières Informations sur ce manuel..............................32Description du produit...................................... 32Aperçu produit...............................................
Page 33 - Utilisation conforme aux fins prévues; APERÇU PRODUIT; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Description du produit 440558_b 33 L'appareil équipé d'un disjoncteur différentiel pour votre sécurité qui met automatiquement l'appareil hors tension en cas de panne de courant. Si l'appareil est remis sous tension, il ne redémarre pas automatiquement. Pour redémarrer, appuyer sur le commutateur de...
Page 35 - Contenu de la livraison; MISE EN SERVICE; Durée de service
Montage 440558_b 35 MONTAGE MISE EN GARDE! Risque de blessure dû à un appareil in- complet !Les appareils incomplets peut causer des blessures et des dommages sur la machine !N'utiliser l'appareil qu'après un montage complet. Contenu de la livraison Retirer avec précaution le broyeur de son embal- l...
Page 36 - MAINTENANCE ET ENTRETIEN
fr Commande 36 Easy Crush LH 2800 charge. Un fonctionnement ininterrompu est pos- sible dans ces conditions. Brancher la prise électrique 1. Appuyer sur le verrouillage (4/1) du câble et introduire la rallonge (5/1) dans le connecteur du broyeur. 2. Vérifier la bonne mise en place de la rallonge.3. ...
Page 37 - Régler la contre-plaque; STOCKAGE
Maintenance et entretien 440558_b 37 DANGER! Danger de mort par tension électrique !En cas de contact avec des pièces sous tension, il existe un danger de mort im- médiat par électrocution.Avant toute opération de maintenance et d'entretien, déconnecter l'appareil de la prise de courant et porter de...
Page 38 - ELIMINATION; Ne jetez pas les appareils usagés, les; AIDE EN CAS DE PANNE; Défaillance
fr Comportement au travail et technique de travail 38 Easy Crush LH 2800 DANGER! Danger de mort par mouvement erra- tique !Les blessures les plus graves peuvent être provoquées par des mouvements erratiques !Ne pas toucher l'intérieur de l'entonnoir de chargement ou de l'orifice de déchar- gement. M...
Page 39 - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Déclaration de conformité CE 440558_b 39 Défaillance Causes possibles Solutions Le rouleau de coupe est obturé par du broyat humide. Enlever le bourrage par introduc- tion de branchages. Le broyat n'est pas correc- tement coupé. La contre-plaque, dans le système de coupe, n'est pas réglée correc- te...
Page 40 - dans les cas suivants :
fr Garantie 40 Easy Crush LH 2800 GARANTIE Nous remédierons à tout défaut de matériel et de fabrication sur l'appareil dans le délai de prescription légal pour les réclamations concernant des vices de construction selon la méthode de notre choix, sous forme soit de réparation, soit de livraison de r...
Page 41 - TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE; DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Traducción del manual de instrucciones original 440558_b 41 TRADUCCIÓN DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL Índice Respecto a este manual.................................. 41Descripción del producto................................. 41Vista general de las piezas..............................42Adverte...
Page 42 - Uso acorde a los fines establecidos; VISTA GENERAL DE LAS PIEZAS; Tipo; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
es Descripción del producto 42 Easy Crush LH 2800 tomáticamente el aparato si se produce un corte de corriente. El aparato no vuelve a arrancar au- tomáticamente cuando se restablece la corriente. Para la nueva puesta en marcha se debe pulsar el interruptor de encendido (6/6). Uso acorde a los fines...
Page 44 - MONTAJE; Volumen de suministro; PUESTA EN SERVICIO; Régimen de funcionamiento
es Montaje 44 Easy Crush LH 2800 MONTAJE ¡PRECAUCIÓN! Peligro de lesiones por falta de piezas en el aparato.Los aparatos incompletos pueden cau- sar lesiones y daños en la máquina.Monte el aparato por completo antes de ponerlo en funcionamiento. Volumen de suministro Retire con cuidado el embalaje d...
Page 45 - Arranque del motor; MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Operación y manejo 440558_b 45 1. Empuje hacia abajo el seguro del cable (4/1) y conecte el cable de prolongación (5/1) a la toma de la trituradora. 2. Compruebe que el cable de prolongación está ajustado correctamente. 3. A continuación, conecte el cable de prolong- ación a la red. Arranque del mot...
Page 46 - Ajuste de la contraplaca; ALMACENAMIENTO
es Mantenimiento y cuidados 46 Easy Crush LH 2800 ¡PELIGRO! Riesgo de muerte por descarga eléctrica.Existe peligro inminente de muerte por descarga eléctrica si se tocan compo- nentes bajo tensión.Desconecte el aparato de la red y pón- gase guantes de protección antes de realizar cualquier trabajo d...
Page 47 - ELIMINACIÓN COMO DESECHO; rías usados con los residuos domésti-; AYUDA EN CASO DE AVERÍA; Problema
Proceso y técnica de trabajo 440558_b 47 ¡PELIGRO! Peligro de lesiones personales y mate- riales debido a un uso indebido del apa- rato.La expulsión de trozos de material tritu- rado puede causar lesiones graves.No introduzca piedras, tierra, vidrio, ma- teriales textiles, plásticos ni piezas me- tá...
Page 48 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
es Declaración de conformidad CE 48 Easy Crush LH 2800 Problema Posible causa Solución El rodillo cortador gira en la di- rección equivocada. Girar el conmutador de sentido de giro a la izquierda (servicio nor- mal). El recogedor está excesivamente lleno (atasco del rodillo cortador). Vaciar el reco...
Page 49 - GARANTIA; La garantia se extingue cuando:
GARANTIA 440558_b 49 GARANTIA Nosotros solucionamos los posibles fallos del material o de fabricacion durante el plazo legal de pre- scripcion de derechos por deficiencias segun nuestro criterio mediante reparacion o entrega supletoria. El plazo de prescripcion se determinara con arreglo a la legisl...
Page 50 - TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI PER; DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
it Traduzione delle istruzioni per l'uso originali 50 Easy Crush LH 2800 TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI Indice Riguardo questo manuale................................ 50Descrizione del prodotto.................................. 50Panoramica prodotto.....................................
Page 51 - Impiego conforme agli usi previsti; PANORAMICA PRODOTTO; INDICAZIONI DI SICUREZZA
Descrizione del prodotto 440558_b 51 Per la Vostra sicurezza, l'apparecchio è dotato di un interruttore a tensione 0 che arresta au- tomaticamente il dispositivo in caso di interru- zione di corrente. Qualora l'apparecchio venga nuovamente alimentato, esso non si riavvia auto- maticamente. Per rimet...
Page 53 - MONTAGGIO; Dotazione; MESSA IN FUNZIONE; Tempo operativo
Montaggio 440558_b 53 Durante le operazioni, verificare sempre le condizioni di sicurezza e non sporgersi troppo in avanti.Non caricare il biotrituratore da una posizione troppo elevata. MONTAGGIO CAUTELA!! Pericolo di lesioni se si utilizza l'apparecchio non completo!Gli apparecchi incompleti posso...
Page 54 - MANUTENZIONE E CURA
it Operazione 54 Easy Crush LH 2800 Collegare il connettore 1. Premere il fusibile di protezione del cavo (4/1) e introdurre il cavo di prolunga (5/1) all'interno della bussola di attacco del biotrituratore. 2. Verificare la posizione del cavo di prolunga.3. Infine, connettere il cavo di prolunga al...
Page 55 - Regolare la contropiastra; CONSERVAZIONE
Manutenzione e cura 440558_b 55 Utilizzare solo i ricambi stabiliti dal costrut- tore.Il cilindro da taglio usurato o danneggiato e la contropiastra possono essere sostituiti es- clusivamente da personale specializzato au- torizzato. PERICOLO! Pericolo di morte dovuto a corrente elett- rica!In caso ...
Page 56 - SMALTIMENTO; rie e gli accumulatori esausti tra i rifi-; AIUTO IN CASO DI ANOMALIE; Anomalia
it Comportamento e tecnica di lavoro 56 Easy Crush LH 2800 PERICOLO! Pericolo di lesioni e danneggiamenti alla macchina a causa dell'utilizzo non con- forme con la destinazione!La fuoriuscita di pezzi può provocare le- sioni gravi!Non introdurre pietre, terra, vetri, tes- suti, plastica o componenti...
Page 58 - DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE; GARANZIA; mentese si verificano le seguenti condizioni:
it Dichiarazione di conformità CE 58 Easy Crush LH 2800 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE A questo mezzo dichiariamo che questo prodotto, nella versione da noi messa in circolazione, soddisfa i requisiti delle direttive UE armo-nizzate, delle norme di sicurezza UE e degli standard specifici di prodotto...
Page 59 - PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ZA; OPIS IZDELKA
Prevod originalnih navodil za obratovanje 440558_b 59 PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ZA OBRATOVANJE Kazalo Spremna beseda k priročniku.......................... 59Opis izdelka......................................................59Pregled izdelka.................................................60Varnost...
Page 60 - Uporaba v skladu z določili; PREGLED IZDELKA; Tip; VARNOSTNA OPOZORILA
sl Opis izdelka 60 Easy Crush LH 2800 Uporaba v skladu z določili Valjčni drobilnik je namenjen izključno za uporabo v hiši in vrtu. Valjčni drobilnik je treba uporabljati za drobljenje organskih materialov, npr. rastlins- kega odpada. Vstavljati je dovoljeno samo mate- rial za drobljenje do debelin...
Page 61 - MONTAŽA; Obseg dobave
Montaža 440558_b 61 Delovno območje: V delovnem območju drobilnika se ne smejo nahajati druge osebe, otroci ali živali.Iz delovnega območja odstranite material za drobljenje in druge predmete – nevarnost spotikanja.Uporabnik naprave je odgovoren za nesreče drugih oseb ali njihove lastnine.Zagotovite...
Page 62 - ZAGON
sl Montaža 62 Easy Crush LH 2800 1. Os kolesa (2/1) potisnite v podnožje (2/2).2. Nato na os (2/1) potisnite veliko podložko 10x20x1,5 (2/3) in pušo (2/4). 3. Nato na pušo (2/4) potisnite transportno kolo (2/5). 4. Sredinsko podložko 8x20x1,5 (2/6) potisnite na navoj in transportno kolo zavarujte z ...
Page 63 - Sprostitev blokade rezalnega valja; NEGA IN VZDRŽEVANJE; Naknadno nastavljanje nasprotne plošče
Upravljanje 440558_b 63 1. Izklopite drobilnik.2. Zapah (9/1) povlecite navzdol in izvlecite zbi- ralnik (9/2) iz podnožja. 3. Prazen zbiralnik (10/2) odložite na vodilo (10/1) in ga do konca potisnite v podnožje. 4. Zapah (10/3) potisnite navzgor, da zaskoči. Sprostitev blokade rezalnega valja 1. I...
Page 64 - SKLADIŠČENJE
sl Skladiščenje 64 Easy Crush LH 2800 Ne uporabljajte čistil oz. topil.Za čiščenje uporabljajte mehko krtačo ali krpo. SKLADIŠČENJE Drobilnik po uporabi očistite. Hranite ga na suhem mestu z možnostjo zaklepanja in izven dosega otrok.Pred zimo opravite naslednje:1. Izklopite napravo in jo odklopite ...
Page 65 - ODSTRANJEVANJE; torjev ne odlagajte med gospodinjske; POMOČ PRI MOTNJAH; Motnja
Obnašanje pri delu in delovna tehnika 440558_b 65 OPOZORILO! Nevarnost poškodb zaradi malomar- nega ravnanja!Posledica izgube ravnotežja zaradi ma- lomarnega ravnanja so lahko hude poš- kodbe!Naprave nikoli ne polnite iz dvignjenega položaja. ODSTRANJEVANJE Odsluženih naprav, baterij in akumula- tor...
Page 66 - IZJAVA ES O SKLADNOSTI; GARANCIJA; Garancija ugasne pri:
sl Izjava ES o skladnosti 66 Easy Crush LH 2800 IZJAVA ES O SKLADNOSTI S to izjavo potrjujemo, da izdelek, ki ga dajemo v promet, ustreza zahtevam usklajenih direktiv EU, varnostnih standardov EU in specifič-nih standardov, ki veljajo za ta izdelek. Izdelek Valjčni drobilnik Proizvajalec Pooblaščeni...
Page 67 - PRIJEVOD ORIGINALNI UPUTA ZA; OPIS PROIZVODA
Prijevod originalni uputa za uporabu 440558_b 67 PRIJEVOD ORIGINALNI UPUTA ZA UPORABU Sadržaj Uz ovaj priručnik.............................................. 67Opis proizvoda................................................. 67Pregled proizvoda............................................ 68Tehnički p...
Page 68 - Namjenska uporaba; PREGLED PROIZVODA; SIGURNOSNE NAPOMENE
hr Opis proizvoda 68 Easy Crush LH 2800 Namjenska uporaba Valjkasti usitnjivač namijenjen je isključivo za pri- vatnu uporabu u kući i vrtu. Namjena valjkastoga usitnjivača jest usitnjavanje organskih materijala, primjerice ostataka biljaka. Smije se koristiti is- ključivo za grane do debljine od ma...
Page 69 - Opseg isporuke
Montaža 440558_b 69 Radno područje: U radnom području usitnjivača ne smiju se nalaziti djeca, životinje ili druge osobe.Radno područje oslobodite od materijala za usitnjavanje i drugih predmeta – postoji opa- snost od spoticanja.Korisnik uređaja odgovoran je za nesreće i ozljede drugih osoba ili ošt...
Page 70 - PUŠTANJE U RAD
hr Montaža 70 Easy Crush LH 2800 4. Srednju podložnu pločicu 8x20x1,5 (2/6) gur- nite na navoj i maticom M8 (2/7) osigurajte ko- tač. 5. Na kraju naplatak (2/8) utisnite na kotač (2/5).6. Istim redoslijedom montirajte i drugi kotač. Montirajte gornji dio usitnjivača s jedinicom za rezanje i motornom...
Page 71 - Transport usitnjivača; ODRŽAVANJE I NJEGA; Podešavanje stezne ploče; SKLADIŠTENJE
Operacija 440558_b 71 3. Sada bi se materijal za usitnjavanje trebao gu- rati prema gore. 4. Isključite uređaj i pričekajte da se valjak zaus- tavi. 5. Nakon toga sklopku za smjer okretanja (6/3) reznog valjka ponovno okrenite ulijevo (6/1). 6. Na kraju ponovno uključite usitnjivač.Ako se materijal ...
Page 72 - PONAŠANJE PRI RADU I RADNA; tore ne zbrinjavajte kroz kućno smeće!
hr Ponašanje pri radu i radna tehnika 72 Easy Crush LH 2800 PONAŠANJE PRI RADU I RADNA TEHNIKA Usitnjivač se samo uvjetno može koristiti za usitnjavanje mekanih otpadaka koji sadrže viši postotak soka (npr. koštićavo voće, vlažan biljni otpad). Takve materijale treba odmah kompostirati jer se vrlo b...
Page 73 - POMOĆ U SLUČAJU SMETNJI; Smetnja
Pomoć u slučaju smetnji 440558_b 73 POMOĆ U SLUČAJU SMETNJI Smetnja Mogući uzrok Rješenje Sklopka za smjer okretanja u po- ložaju 0. Sklopku za smjer okretanja okre- nite lijevo ili desno. Nije umetnut spremnik, odn. nije zaključan. Spremnik umetnite do kraja i zaključajte ga. Neispravna kućna utičn...
Page 74 - IZJAVA EZ O SUKLADNOSTI; JAMSTVO; Jamstvo ne vrijedi u ovim slučajevima
hr Izjava EZ o sukladnosti 74 Easy Crush LH 2800 IZJAVA EZ O SUKLADNOSTI Ovime izjavljujemo da ovaj proizvod u izvedbi koju smo stavili u promet ispunjava zahtjeve usklađenih EU direktiva, EU sigurnosnih stan-darda i standarda specifičnih za proizvod. Proizvod Valjkasti usitnjivač Proizvođač Povjere...
Page 75 - PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K; POPIS VÝROBKU
Překlad originálního návodu k obsluze 440558_b 75 PŘEKLAD ORIGINÁLNÍHO NÁVODU K OBSLUZE Obsah K této příručce................................................. 75Popis výrobku...................................................75Přehled výrobku............................................... 76Bezpečno...
Page 76 - PŘEHLED VÝROBKU; BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
cs Popis výrobku 76 Easy Crush LH 2800 nických látek, např. zbytků rostlin. Drtit lze výhr- adně materiál do síly 42 mm. Přístroj nesmí být používán ke komerčním účelům! Jiné, toto přesa- hující používání platí jako neodpovídající stano- venému účelu. VAROVÁNÍ! Nebezpečí zranění kvůli použití k jiné...
Page 77 - MONTÁŽ; Rozsah dodávky
Montáž 440558_b 77 Pracovní oblast: V pracovní oblasti drtiče se nesmí nacházet žádné další osoby, děti ani zvířata.Pracovní oblast udržujte bez štěpků a jiných předmětů - nebezpečí zakopnutí.Uživatel je zodpovědný za nehody s jinými osobami nebo za jejich majetek.Zajistěte si dobré osvětlení pracov...
Page 78 - UVEDENÍ DO PROVOZU
cs Montáž 78 Easy Crush LH 2800 4. Nasuňte na závit středovou podložku 8 x 20 x 1,5 (2/6) a zajistěte transportní kolečko maticí M8 (2/7). 5. Na závěr na transportní kolečko (2/5) nacvakněte krytku (2/8). 6. Montáž protilehlých transportních koleček probíhá ve stejném pořadí! Montáž horní části drti...
Page 79 - Přeprava drtiče; PÉČE A ÚDRŽBA; Seřízení protidesky; ULOŽENÍ
Obsluha 440558_b 79 3. Nyní by se štěpky měly uvolňovat nahoru.4. Vypněte přístroj a vyčkejte na klidový stav řezného válce. 5. Otočte spínačem směru otáčení (6/3) znovu doleva (6/1). 6. Následně drtič znovu zapněte.Nebude-li se nadrcený materiál uvolňovat nahoru:1. Uvolněte stavitelný šroub protide...
Page 80 - CHOVÁNÍ PŘI PRÁCI A PRACOVNÍ
cs Chování při práci a pracovní technika 80 Easy Crush LH 2800 CHOVÁNÍ PŘI PRÁCI A PRACOVNÍ TECHNIKA Drtič lze použít výhradně k drcení měk- kých odpadů s vysokým podílem vody (např. peckoviny, vlhké odpady z rostlin). Tyto ma- teriály by měly být ihned zkompostovány, protože velmi rychle hnijí.Drti...
Page 81 - LIKVIDACE; mulátory nelikvidujte s domovním od-; POMOC PŘI PORUCHÁCH; Porucha
Likvidace 440558_b 81 LIKVIDACE Vysloužilé přístroje, baterie nebo aku- mulátory nelikvidujte s domovním od- padem! Obal, přístroj a příslušenství jsou vyro- beny z recyklovatelného amteriálu a likvi- dují se odpovídajícím způsobem. POMOC PŘI PORUCHÁCH Porucha Možná příčina Řešení Spínač směru otáče...
Page 82 - PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES; ZÁRUKA; Záruka zaniká v případě:
cs Prohlášení o shodě ES 82 Easy Crush LH 2800 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Tímto prohlašujeme, že tento výrobek, který byl námi uvedený do oběhu, odpovídá provedení podle požadavků harmonizovaných směr-nic EU, bezpečnostních norem EU a produktových standardů. Výrobek Válcový drtič Výrobce Odpovědný zástup...
Page 83 - PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA
Preklad originálneho návodu na obsluhu 440558_b 83 PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA OBSLUHU Obsah O tomto návode............................................... 83Popis výrobku...................................................83Prehľad produktu..............................................84Bezpečnost...
Page 84 - Použitie v súlade s určením; PREHĽAD PRODUKTU; BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
sk Popis výrobku 84 Easy Crush LH 2800 prístroj zásobuje energiou, automaticky sa nes- pustí. Pre opätovné uvedenie do prevádzky stlačte zapínač (6/6). Použitie v súlade s určením Valcový drvič je dimenzovaný výlučne na použitie v oblasti domu, hobby a záhrady. V tejto oblasti sa valcový drvič použí...
Page 86 - UVEDENIE DO PREVÁDZKY
sk Montáž 86 Easy Crush LH 2800 Rozsah dodávky Drvič vyberte opatrne z obalu a skontrolujte úplnosť nasledovných dielov: Podstavec so zberným košomDve prepravné kolesá s krytmi kolesaHorná časť drviča s rezacou a motorovou jed- notkouPlniaca násypkaMontážne vrecko so skrutkami a náradím, návodom na ...
Page 87 - Vyprázdnenie zberného koša; ÚDRŽBA A OŠETROVANIE; Dodatočné nastavenie protiľahlej platne
Obsluha 440558_b 87 1. Na odstavenie motora stlačte vypínač (6/5). UPOZORNENIE! Poškodenia stroja v dôsledku neodbor- nej obsluhy!Pri nesprávnej manipulácii môžu byť dôsledkom škody na stroji!Materiál na sekanie privádzajte až vtedy, keď je prístroj už zapnutý. Po vypnutí prístroja neplňte viac žiad...
Page 88 - Ošetrovanie; SKLADOVANIE
sk Údržba a ošetrovanie 88 Easy Crush LH 2800 Protiľahlá platňa sa musí dodatočne nastaviť aj vtedy, keď sa vyskytnú takzvané zreťazenia.Pri bežiacom motore:1. Nastavovaciu skrutku (7/1) otáčajte smerom doprava o 1/6 otáčky, až bude počuť ľahký zvuk brúsenia a za krátky čas spadnú jemné hliníkové tr...
Page 89 - LIKVIDÁCIA; Opotrebované prístroje, batérie alebo; POMOC PRI PORUCHÁCH
Správanie pri práci a technika práce 440558_b 89 VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia dlhým mate- riálom na sekanie!Dlhší materiál na sekanie môže pri vtiah- nutí náhle vyraziť a spôsobiť zranenia!Dodržiavajte dostatočnú bezpečnostnú vzdialenosť. VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia v dôsledku nedbanliv...
Page 90 - obráťte na náš zákaznícky servis.; VYHLÁSENIE O ZHODE ES
sk Vyhlásenie o zhode ES 90 Easy Crush LH 2800 ADVICE Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nemôžete odstrániť sami, sa obráťte na náš zákaznícky servis. VYHLÁSENIE O ZHODE ES Týmto vyhlasujeme, že tento výrobok vo vyhotovení, v akom bol nami uvedený do obehu, zodpovedá po...
Page 91 - Záruka sa nevzťahuje na:
Záruka 440558_b 91 ZÁRUKA Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na prístroji odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nároky na odstránenie chyby podľa našej voľby opravou alebo náhradným dodaním. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa legislatívy krajiny, v ktorej bol prístroj kúpený....
Page 92 - OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL; PRODUKTBESKRIVELSE
da Oversættelse af original brugsanvisning 92 Easy Crush LH 2800 OVERSÆTTELSE AF ORIGINAL BRUGSANVISNING Indholdsfortegnelse Om denne vejledning....................................... 92Produktbeskrivelse........................................... 92Produktoversigt......................................
Page 93 - PRODUKTOVERSIGT; SIKKERHEDSANVISNINGER
Produktbeskrivelse 440558_b 93 ganiske materialer, f.eks. planterester. Den må udelukkende anvendes til grene på op til 42 mm. Valsekværnen må ikke bruges til erhvervsmæs- sige formål. En anden anvendelse eller en anven- delse, der går ud over den beskrevne, anses for at være ikke-bestemmelsesmæssig...
Page 94 - MONTERING
da Montering 94 Easy Crush LH 2800 Personligt beskyttelsesudstyr: For at undgå kvæstelser på øjnene samt hø- reskader skal der bæres forskriftsmæssigt tøj og beskyttelsesudstyr.Tøjet skal være formålstjenligt (tætsiddende) og må ikke hindre bevægelsesfriheden. Bær altid hårnet, hvis du har langt hår...
Page 95 - IBRUGTAGNING
Montering 440558_b 95 Leveringsomfang Tag forsigtigt valsekværnen ud af emballagen og kontroller, at alle disse dele er i orden: Understel med opsamlingsbeholderTo transporthjul med hjulkapslerValsekværnens overdel med skære- og mo- torenhedPåfyldningstragtMonteringspose med skruer og værktøj, brugs...
Page 96 - Sluk motoren; VEDLIGEHOLDELSE OG SERVICE; Justering af støttepladen
da Betjening 96 Easy Crush LH 2800 Se "Frigørelse af skærevalsernes blokering". Sluk motoren 1. Tryk på stopknappen (6/5) for at slukke for motoren. FORSIGTIG! Skader på maskinen ved ukyndig betje- ning!Ved forkert håndtering kan der opstå skader på maskinen!Påfyld først materiale, når maski...
Page 97 - Pleje; OPBEVARING
Vedligeholdelse og service 440558_b 97 Ved kørende motor:1. Drej justeringsskruen (7/1) mod højre med en omdrejning på 1/6, indtil der høres en let sli- bende lyd, og fine aluminiumsspåner kortva- rigt kommer ud af udkastet. 2. Nu skulle materialet atter kunne klippes or- dentligt over. Pleje Fjern ...
Page 98 - BORTSKAFFELSE; pladelige batterier må ikke bortskaffes; HJÆLP VED FEJL; Fejl
da Arbejdsmåde og arbejdsteknik 98 Easy Crush LH 2800 ADVARSEL! Fare for kvæstelser ved skødesløs hånd- tering!Manglende ligevægt på grund af skødes- løs håndtering kan føre til alvorlige kvæs- telser!Lad være med at fylde valsekværnen fra et højt ståsted. BORTSKAFFELSE Udtjente apparater, batterier...
Page 99 - EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING; GARANTI; hvor maskinen er købt.; Garantien gælder kun, hvis; Garantien omfatter ikke:
EU-overensstemmelseserklæring 440558_b 99 EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Hermed erklærer vi, at dette markedsførte produkt opfylder kravene i de harmoniserede EU-direktiver, EU-sikkerhedsstandarden og denproduktspecifikke standard. Produkt Valsekværn Producent Befuldmægtiget Type Easy Crush LH 2800 A...
Page 100 - ÖVERSÄTTNING AV; PRODUKTBESKRIVNING
sv Översättning av originalbruksanvisning 100 Easy Crush LH 2800 ÖVERSÄTTNING AV ORIGINALBRUKSANVISNING Innehållsförteckning Om denna handbok....................................... 100Produktbeskrivning......................................... 100Produktöversikt.........................................
Page 101 - Föreskriven användning; PRODUKTÖVERSIKT; SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Produktbeskrivning 440558_b 101 Föreskriven användning Kompostkvarnen är uteslutande konstruerad för användning i hemmet, hobbyverksamhet eller trädgården. Inom dessa områden används den för att finfördela organiskt material, t.ex. växter. Endast kompostmaterial upp till en tjocklek på 42 mm får läg...
Page 102 - Leveransomfattning
sv Montering 102 Easy Crush LH 2800 Personlig skyddsutrustning: Använd korrekta kläder och skyddsutrustning för att undvika skador i ögonen samt hörsels- kador.Kläderna måste vara ändamålsenliga (åt- sittande) och får inte utgöra ett hinder. Vid långt hår måste hårnät bäras.Den personliga skyddsutru...
Page 103 - IDRIFTTAGNING
Montering 440558_b 103 Fotstativ med uppsamlareTvå transporthjul med navkapslarKompostkvarnens överdel med skär- och motorenhetTrattMonteringsförpackning med skruvar och verktyg, bruksanvisning med garantikort och förteckning över serviceställen. Montera transporthjulen 1. Skjut in hjulaxeln (2/1) i...
Page 104 - Tömma uppsamlaren; UNDERHÅLL OCH SKÖTSEL; Justera motplatta
sv Handhavande 104 Easy Crush LH 2800 RISK! Felaktig användning kan leda till maskin- skador!Om maskinen används på ett felaktigt sätt kan det leda till maskinskador!Lägg i komposteringsmaterialet först när maskinen är igång. Fyll inte i komposte- ringsmaterial när maskinen är avslagen. Tömma uppsam...
Page 105 - Skötsel; FÖRVARING
Underhåll och skötsel 440558_b 105 Skötsel Ta bort smuts och komposteringsrester.Rengör aldrig maskinen under rinnande vat- ten eller med en högtryckstvätt.Använd inga rengörings- eller lösningsmedel.Använd en mjuk borste eller trasa vid rengö- ring. FÖRVARING Rengör kompostkvarnen efter användning....
Page 106 - BORTSKAFFANDE; dare får inte slängas i hushållsavfallet!; FELAVHJÄLPNING; Fel
sv Arbetsbeteende och arbetsteknik 106 Easy Crush LH 2800 VARNING! Skaderisk vid försumlig hantering!Att tappa balansen på grund av försum- lighet kan leda till svåra skador!Fyll inte maskinen från en högre höjd. BORTSKAFFANDE Uttjänta apparater, batterier och lad- dare får inte slängas i hushållsav...
Page 107 - EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE; Garantin upphör att gälla vid:
EG-försäkran om överensstämmelse 440558_b 107 EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar vi att den här produkten i det av oss levererade utförandet uppfyller kraven i de harmoniserande EU-direktiven, EU-sä-kerhetsstandarder och de produktspecifika standarderna. Produkt Kompostkvarn med valss...
Page 108 - OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE
no Oversettelse av den originale bruksanvisningen 108 Easy Crush LH 2800 OVERSETTELSE AV DEN ORIGINALE BRUKSANVISNINGEN Innhold Om denne håndboken................................... 108Produktbeskrivelse......................................... 108Produktoversikt........................................
Page 109 - Forskriftsmessig bruk; PRODUKTOVERSIKT; SIKKERHETSANVISNINGER
Produktbeskrivelse 440558_b 109 Forskriftsmessig bruk Valsehakkeren er utelukkende bestemt til bruk i privat hus, til fritids- og hagearbeid. Her skal valsehakkeren brukes til opphakking av organisk materiale, f.eks. planterester. Det kan bare bli ma- tet materiale for opphakking opp til en tykkelse...
Page 110 - Leveringsomfang
no Montering 110 Easy Crush LH 2800 Arbeidsområde: I arbeidsområdet til hakkeren skal det befin- nes seg noen andre personer, barn eller dyr.Hold arbeidsområdet fritt for materiale som skal hakkes og andre gjenstander - fare for å snuble.Brukeren er ansvarlig for ulykker hvor andre personer og annet...
Page 111 - IGANGKJØRING
Montering 440558_b 111 4. Den midtre underlagsskiven 8x20x1,5 (2/6) skyves på gjengene og transporthjulet sikres med en M8 mutter (2/7). 5. Til slutt trykker du på hjulhetten (2/8) på trans- porthjulet (2/5). 6. Det motsatte transporthjulet monteres med samme rekkefølge. Monter hakkeroverdel med skj...
Page 112 - Løsne blokkering av skjærevalsen; VEDLIKEHOLD OG PLEIE; Etterjustere motplate
no Betjening 112 Easy Crush LH 2800 1. Koble ut hakkemaskinen.2. Trekk ned låsingen (9/1) og trekk fangboksen (9/2) ut fra understellet. 3. Sett tom fangboks (10/2) på løpeskinnen (10/1) og skyv den helt inn i understellet. 4. Trykk låsingen (10/3) oppover til den går i lås. Løsne blokkering av skjæ...
Page 113 - LAGRING
Lagring 440558_b 113 LAGRING Rengjør hakkeren etter bruk. Oppbevar på et tørt sted som kan låses og som er utenfor rekkevidden til barn.Ved overvintring, gjennomfør følgende arbeider:1. Slå av apparatet og koble det fra strømnettet.2. Tøm fangboksen.3. Lagre hakkeren stående. ARBEIDSFREMTREDEN OG AR...
Page 114 - AVHENDING; ladbare batterier må ikke kastes i hus-; FEILSØKING; Feil
no Arbeidsfremtreden og arbeidsteknikk 114 Easy Crush LH 2800 ADVARSEL! Fare for personskader ved uforsvarlig håndtering!Tap av balanse på grunn av uforsiktig bruk kan føre til alvorlige personskader!Hakkeren skal aldri fylles opp fra et høyere sted. AVHENDING Kasserte enheter, batterier eller opp- ...
Page 115 - Garantien gjelder ikke ved:
EU-samsvarserklæring 440558_b 115 EU-SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer herved at dette produktet, i den versjonen vi har markedsført det, oppfyller kravene i de harmoniserte EU-direktivene, i EU-sikkerhetsstandardene og i de produktspesifikke standardene. Produkt Valsehakker Produsent Autorisert represe...
Page 116 - ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN; TUOTEKUVAUS
fi Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 116 Easy Crush LH 2800 ALKUPERÄISEN KÄYTTÖOHJEEN KÄÄNNÖS Sisällysluettelo Käsikirjaa koskevia tietoja.............................. 116Tuotekuvaus................................................... 116Tuote............................................................
Page 117 - TUOTE; Tyyppi; TURVAOHJEET
Tuotekuvaus 440558_b 117 teriaalien, esim. kasvien leikkuujätteiden silppu- amiseen. Laitteeseen saa syöttää korkeintaan 42 mm paksuista silputtavaa ainesta. Laitetta ei ole tarkoitettu ammattimaiseen käyttöön. Muu, kuvausta laajempi käyttö ei ole käyttötarkoituksen mukaista. VAROITUS! Käyttötarkoit...
Page 118 - ASENNUS; Toimitussisältö
fi Asennus 118 Easy Crush LH 2800 Henkilönsuojaimet: Silmä- tai kuulovammojen välttämiseksi on käytettävä määräysten mukaista vaatetusta ja suojavarustusta.Vaatetuksen on oltava tarkoituksenmukainen (ihonmyötäinen), eikä se saa estää liikku- mista. Pitkät hiukset on ehdottomasti suojat- tava hiusver...
Page 119 - KÄYTTÖÖNOTTO
Asennus 440558_b 119 Oksasilppurin rungon yläosa, jossa leikku- ulaite ja moottoriSyöttösuppiloAsennuspussi, jossa ruuvit ja työkalu sekä käyttöopas, joka sisältää myös takuukortin ja huoltoliikkeiden hakemiston. Kuljetuspyörien asennus 1. Työnnä pyörän akseli (2/1) runkoon (2/2).2. Työnnä sen jälke...
Page 120 - Leikkuuterän tukkeuman irrottaminen; HUOLTO JA HOITO; Vastalevyn asetus
fi Käyttö 120 Easy Crush LH 2800 1. Sammuta silppuri.2. Vedä lukitusvipu (9/1) alas ja irrota keruusäiliö (9/2) rungosta. 3. Aseta keruusäiliö (10/2) kiskoille (10/1) ja työnnä runkoon. 4. Paina lukitusvipua (10/3) ylös, kunnes se lu- kittuu. Leikkuuterän tukkeuman irrottaminen 1. Sammuta silppuri.2...
Page 121 - VARASTOINTI
Varastointi 440558_b 121 Älä käytä puhdistusaineita tai liuottimia.Käytä puhdistamiseen pehmeää harjaa tai li- inaa. VARASTOINTI Puhdista silppuri käytön jälkeen. Säilytä sitä kui- vassa, lukittavassa paikassa poissa lasten ulottu- vilta.Ennen talvivarastointia suorita seuraavat tehtä- vät:1. Sammut...
Page 122 - HÄVITTÄMINEN; Älä hävitä käytöstä poistettuja lait-; OHJEITA HÄIRIÖIHIN; Häiriö
fi Työskentelytapa ja #tekniikka 122 Easy Crush LH 2800 VAROITUS! Huolimattoman käsittelyn aiheuttama loukkaantumisvaara!Huolimattoman käsittelyn aiheuttama ta- sapainon menetys voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen!Älä koskaan täytä silppuria korotetulta paikalta. HÄVITTÄMINEN Älä hävitä käytöstä p...
Page 123 - EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS; TAKUU; Takuu raukeaa seuraavissa tapauksissa:
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus 440558_b 123 EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Vakuutamme, että mainittu tuote vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan yhdenmukaistettuja EU-direktiivejä, EU-turvallisuus- ja ter-veysvaatimuksia ja tuotekohtaisia vaatimuksia. Tuote Murskaava oksasilppuri Valmistaja Edu...
Page 124 - TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ; OPIS PRODUKTU
pl Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 124 Easy Crush LH 2800 TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI Spis treści O tym podręczniku......................................... 124Opis produktu................................................. 124Zestawienie produktów..............................
Page 125 - Ochrona przed ponownym uruchomieniem; ZESTAWIENIE PRODUKTÓW
Opis produktu 440558_b 125 Ochrona przed ponownym uruchomieniem W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni- ków urządzenie wyposażone jest w włącznik za- nikowy, który w przypadku zaniku zasilania au- tomatycznie wyłącza urządzenie. Po ponownym doprowadzeniu napięcia urządzenie nie urucha- mia się ...
Page 126 - WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
pl Wskazówki bezpieczeństwa 126 Easy Crush LH 2800 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Operator: Osoby poniżej 16 roku życia oraz niezaznajo- mione z instrukcją obsługi nie mogą używać urządzenia.Osoby będące pod wpływem alkoholu, nar- kotyków bądź leków nie mogą używać urząd- zenia. Osobiste wyposażenie ochro...
Page 127 - MONTAŻ; Zakres dostawy; URUCHOMIENIE; Czas pracy urządzenia
Montaż 440558_b 127 Kable przedłużające należy kłaść w taki sposób, aby nie przeszkadzały w pracy i nie zostały uszkodzone.W przypadku zaobserwowania zmian w pracy rozdrabniarki należy ją natychmiast wyłączyć, odłączyć od zasilania sieciowego i sprawdzić jej stan.Podczas pracy należy zawsze zwracać ...
Page 128 - PRZEGLĄDY I KONSERWACJA
pl Obsługa 128 Easy Crush LH 2800 Urządzenie przeznaczone jest do pracy przery- wanej S6 (40%). Oznacza to, że rozdrabniarka może pracować przez 60% czasu na biegu jało- wym i przez 40% czasu pod obciążeniem. Na każde 10 minut przypada 6 minut pracy na biegu jałowym i 4 minuty pod obciążeniem. Pod t...
Page 129 - Regulacja płyty oporowej; SKŁADOWANIE
Przeglądy i konserwacja 440558_b 129 Nie narażać urządzenia na działanie wilgoci lub wpływu wilgoci z otoczenia.Używać tylko części zamiennych zalecanych przez producenta.Zużyty lub uszkodzony walec tnący i płyta oporowa mogą być wymieniane wyłącznie przez autoryzowanego specjalistę. NIEBEZPIECZEŃST...
Page 130 - UTYLIZACJA
pl Nawyki i technika pracy 130 Easy Crush LH 2800 OSTRZEŹENIE! Ryzyko odniesienia obrażeń spowodo- wane przez wyrzucane fragmenty!Wyrzucane fragmenty roślin mogą spowodować poważne obrażenia!Podczas pracy z użyciem rozdrabniarki zawsze należy używać osobistego wy- posażenia ochronnego. NIEBEZPIECZEŃ...
Page 131 - Usterka; DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE
Deklaracja zgodności WE 440558_b 131 Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie Uszkodzony kabel przedłużający. Skontrolować kabel, ew. wymienić. Nieprawidłowy kierunek obrotów walca tnącego. Obrócić przełącznik kierunku obro- tów w lewo (normalny tryb pracy). Przepełniony kosz zbierający (na- gromadzeni...
Page 132 - GWARANCJA; Gwarancja wygasa w przypadku:
pl Gwarancja 132 Easy Crush LH 2800 Société Nationale de Certification et d´Homologation2a KalchesbruckL-1852 Luxemburg 2000/14/WEZałącznik V Wolfgang HergethManaging DirectorKötz, 08.10.2014 GWARANCJA Ewentualne błędy materiałowe oraz produkcyjne w urządzeniu usuwamy zgodnie z naszym wyborem poprze...
Page 133 - ORIGINALIOS EKSPLOATACIJOS; GAMINIO APRAŠYMAS
Originalios eksploatacijos instrukcijos vertimas 440558_b 133 ORIGINALIOS EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS Turinys Prie šio vadovo.............................................. 133Gaminio aprašymas....................................... 133Gaminio apžvalga...........................................
Page 134 - Naudojimas pagal paskirtį; GAMINIO APŽVALGA; Modelis; SAUGOS PATARIMAI
lt Gaminio aprašymas 134 „Easy Crush LH 2800“ Naudojimas pagal paskirtį Smulkintuvas su velenu yra suprojektuotas nau- doti tik privačių namų buities, mėgėjiškiems ir sodo darbams atlikti. Atliekant minėtus darbus smulkintuvas su velenu turi būti naudojamas or- ganinėms, pvz., augalų atliekoms, susm...
Page 135 - MONTAVIMAS; Komplektas
Montavimas 440558_b 135 Asmens apsaugos priemonės Siekiant išvengti akių bei klausos organų pažeidimų, būtina vilkėti taisyklėse numaty- tus drabužius ir naudoti apsaugos priemo- nes.Drabužiai privalo būti tikslingi (priglundantys) ir nekliudyti judesių. Esant ilgiems plaukams būtina nešioti plaukų ...
Page 136 - EKSPLOATACIJOS PRADŽIA
lt Montavimas 136 „Easy Crush LH 2800“ Atsargiai išimkite smulkintuvą iš pakuotės ir pati- krinkite šių dalių komplektaciją: pagrindas su rinktuvedu transportavimo ratai su ratų gaubtaisviršutinė smulkintuvo dalis su pjovimo ir va- riklio blokupiltuvasmontavimo krepšys su varžtais ir įrankiais, naud...
Page 137 - Rinktuvės ištuštinimas; APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA; Atraminės plokštės reguliavimas
Valdymas 440558_b 137 DĖMESIO! Variklio pažeidimai dėl netinkamo nau- dojimo!Netinkamai naudojant prietaisą gali su- gesti jo variklis!Smulkinamą medžiagą įdėkite tik tada, kai prietaisas bus įjungtas. Išjungę prietaisą smulkinamos medžiagos į jį ne- bedėkite. Rinktuvės ištuštinimas 1. Išjunkite smu...
Page 138 - Priežiūra; SANDĖLIAVIMAS
lt Aptarnavimas ir priežiūra 138 „Easy Crush LH 2800“ Atraminę plokštę taip pat reikia pareguliuoti užst- rigus mechanizmo dalims.Veikiant varikliui:1. pasukite reguliavimo sraigtą (7/1) 1/6 apsisu- kimo į dešinę, kol pasigirs šlifavimo garsas ir iš išmetimo kanalo iškris aliuminio drožlių. 2. dabar...
Page 139 - ŠALINIMAS; Nebenaudojamų įrenginių, baterijų ar; PAGALBA ATSIRADUS SUTRIKIMAMS; Sutrikimas
Darbinė elgsena ir darbo metodika 440558_b 139 DĖMESIO! Pavojus susižaloti kyla smulkinant ilgas medžiagas!Įtraukiamos ilgos smulkinamos medžia- gos gali išsikišti ir sužaloti!Laikykite pakankamo saugaus atstumo. DĖMESIO! Sužalojimų pavojus dėl aplaidaus elge- sio!Netinkamai naudojant prietaisą ir p...
Page 140 - kreipkitės į mūsų kompetentingą klientų aptarnavimo tarnybą.; EB ATITIKTIES DEKLARACIJA; GARANTIJA; Garantija prarandama kai:
lt EB atitikties deklaracija 140 „Easy Crush LH 2800“ ADVICE Esant sutrikimams, kurie nėra nurodyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti savarankiškai, kreipkitės į mūsų kompetentingą klientų aptarnavimo tarnybą. EB ATITIKTIES DEKLARACIJA Patvirtiname, kad šis į rinką išleisto modelio gamin...
Page 141 - ORIĢINĀLĀS EKSPLUATĀCIJAS; IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums 440558_b 141 ORIĢINĀLĀS EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS Satura rādītājs Par šo rokasgrāmatu......................................141Izstrādājuma apraksts.................................... 141Izstrādājuma pārskats..................................
Page 142 - Paredzētais lietojums; IZSTRĀDĀJUMA PĀRSKATS; Veids; DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
lv Izstrādājuma apraksts 142 Easy Crush LH 2800 ties, iekārta automātiski neieslēgsies. Lai atsāktu lietošanu, nospiediet ieslēgšanas slēdzi (6/6). Paredzētais lietojums Veltņa smalcinātājs ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos un neprofesionālos dārzos ne- komerciāliem mērķiem. Šeit veltņa ...
Page 143 - MONTĀŽA
Montāža 440558_b 143 Personiskie aizsardzības līdzekļi: Lai nebojātu redzi un dzirdi, lietojiet speciālu apģērbu un aizsardzības līdzekļus.Apģērbam ir jābūt piemērotam (cieši jāpieguļ) un tas nedrīkst traucēt darbam. Ja jums ir gari mati, izmantojiet matu tīkliņu.Personiskie aizsardzības līdzekļi ir...
Page 144 - NODOŠANA EKSPLUATĀCIJĀ
lv Montāža 144 Easy Crush LH 2800 Piegādes komplekts Uzmanīgi izņemiet smalcinātāju no iepakojuma un pārbaudiet, vai ierīces komplektācijā ietilpst vi- sas detaļas: Pamatne ar savākšanas kastiDivi transportēšanas riteņi ar riteņu apval- kiemSmalcinātāja augšējā daļa ar griezējmehā- nismu un motoruSa...
Page 145 - Savākšanas kastes iztukšošana; APKOPE UN KOPŠANA
Lietošana 440558_b 145 1. Lai apstādinātu motoru, nospiediet izslēgša- nas slēdzi (6/5). PIESARDZĪBA! Nepareiza lietošana var radīt iekārtas bojājumus!Nepareizas lietošanas rezultātā iekārtai var tikt nodarīti bojājumi!Pirmo reizi iepildiet smalcināmo mate- riālu, kad iekārta ir jau ieslēgta. Pēc ie...
Page 146 - Pretplāksnes noregulēšana; UZGLABĀŠANA
lv Apkope un kopšana 146 Easy Crush LH 2800 BRĪDINĀJUMS! Instrumenta lietošanas laikā var rasties traumu gūšanas risks!Instrumenta lietošanas laikā var rasties nopietnas roku un pirkstu traumas!Lai strādātu ar griezējmehānismu, atvi- enojiet iekārtu no elektrotīkla un uzgai- diet, līdz instruments p...
Page 147 - UTILIZĀCIJA; Nokalpojušās iekārtas, baterijas un; PALĪDZĪBA TRAUCĒJUMU GADĪJUMĀ; Problēma
Uzvedība darba laikā un darba tehnika 440558_b 147 BĪSTAMI! Neparedzētas kustības var pakļaut dzīvību briesmām!Neparedzēto kustību laikā var tikt no- darīti nopietni bojājumi!Kad iekārta ir pieslēgta elektrotīklam, ne- bāziet rokas savācējtvertnē vai izkrauša- nas šahtā. PIESARDZĪBA! Nepareiza lieto...
Page 148 - ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
lv ES atbilstības deklarācija 148 Easy Crush LH 2800 Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Griešanas veltni aizsprostoja mitrs smalcināmais materiāls. Likvidējiet aizsprostojumu, ko ra- dījis zaru materiāls. Smalcināmais materiāls netiek pilnīgi sasmalcināts. Pretplāksne griezējmehānismā ir nepare...
Page 149 - Garantija tiek anulēta šādos gadījumos:
Garantija 440558_b 149 GARANTIJA Ja ar likumu noteiktajā termiņā tiek iesniegta prasība par bojājumu novēršanu, iespējamos materiālu vai ražošanas defektus mēs novēršam, veicot remontu vai apmainot ierīci. Prasību iesniegšanas termiņš ir atkarīgs no attiecīgās valsts likumdošanas, kurā ierīce ir pir...
Page 150 - ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО; ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА
ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации 150 Easy Crush LH 2800 ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Оглавление Предисловие к руководству.........................150Описание продукта.......................................150Обзор продукта........................................
Page 151 - Защита от повторного запуска; ОБЗОР ПРОДУКТА; Тип
Описание продукта 440558_b 151 выключатель самостоятельно не фиксируется в нажатом положении, необходимо продлить время остывания двигателя. Если проблема сохраняется, устройство необходимо сдать в специализированную мастерскую. Защита от повторного запуска С целью безопасности устройство оснащено а...
Page 152 - УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ru Указания по безопасности 152 Easy Crush LH 2800 Тип Easy Crush LH 2800 Уровень звукового давления 77,8 дБ (A) Погрешность K = 2,5 дБ (A) УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Операторы: Дети до 16 лет и лица, не ознакомленные с инструкцией по эксплуатации, не должны использовать устройство.Лицам, находящимся ...
Page 153 - МОНТАЖ; Комплект поставки; ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Монтаж 440558_b 153 Напряжение в сети дома должно соответствовать напряжению, указанному в технических характеристиках; не подключайте устройство к источнику с другим напряжением.Используйте только удлинители, рассчитанные на использование вне помещений — минимальное сечение 1,5 мм².Запрещается испо...
Page 154 - ОБСЛУЖИВАНИЕ
ru Ввод в эксплуатацию 154 Easy Crush LH 2800 Перед запуском следует убедиться, что загрузочная воронка и загрузочный канал пусты.Опорная пластина (7/2) отрегулирована на заводе и при первом вводе в эксплуатацию не требует регулировки.Запрещено использовать измельчитель: при усталости,при плохом сам...
Page 155 - Транспортировка измельчителя; ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Регулировка опорной пластины
Обслуживание 440558_b 155 5. Снова поверните переключатель направления вращения (6/3) влево (6/1). 6. После этого снова включите измельчитель. Если измельчаемый материал не подается вверх для разблокировки:1. Ослабить установочный винт опорной пластины (8/1) до тех пор, пока режущий валец не будет с...
Page 156 - ХРАНЕНИЕ
ru Техобслуживание и уход 156 Easy Crush LH 2800 После использования очищайте устройство от загрязнений и остатков материала.Не очищайте устройство струей воды или с помощью высокого давления.Не используйте чистящие средства и растворители.Для очистки используйте мягкую щетку или тряпку. ХРАНЕНИЕ Оч...
Page 157 - УТИЛИЗАЦИЯ
Рабочее поведение и способ работы 440558_b 157 ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования из-за вращающегося инструмента!Вращающийся инструмент может стать причиной тяжелых травм рук и пальцев!При выполнении работ на режущем инструменте отсоедините устройство от сети, дождитесь полной остановки инструмента....
Page 158 - Неисправность; ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ЕС
ru Заявление о соответствии ЕС 158 Easy Crush LH 2800 Неисправность Возможная причина Способ устранения Двигатель глохнет. Сработал защитный выключатель при перегрузке или блокировке режущего вальца. Приблизительно через 5 минут охлаждения двигатель можно включать снова. Необычные шумы. Стук в устро...
Page 159 - ГАРАНТИЯ
Гарантия 440558_b 159 ГАРАНТИЯ Производитель устраняет возможные дефекты материалов или производственный брак устройства в течение установленного законом срока подачи рекламаций на свое усмотрение путем ремонта или замены. Срок опре- деляется законодательством страны, в которой приобретено устройств...
Page 160 - ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОГО; ОПИС ВИРОБУ
uk Переклад оригінального посібника з експлуатації 160 Easy Crush LH 2800 ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОГО ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Зміст Передмова до посібника.............................. 160Опис виробу.................................................. 160Огляд продукції.......................................
Page 161 - Захист від повторного запуску; ОГЛЯД ПРОДУКЦІЇ
Опис виробу 440558_b 161 Якщо проблема не вирішується, пристрій необхідно здати у спеціалізовану майстерню. Захист від повторного запуску З метою безпеки пристрій оснащений автоматичним вимикачем при зникненні напруги, який автоматично повністю вимикає пристрій у разі переривання подачі струму. При ...
Page 162 - ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ
uk Вказівки щодо безпеки 162 Easy Crush LH 2800 ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИ Оператори: Діти до 16 років і особи, які не ознайомлені з інструкцією з експлуатації, не повинні використовувати пристрій.Особам, які перебувають під дією алкоголю, наркотиків або лікарських препаратів, заборонено використовувати ...
Page 163 - ВВЕДЕННЯ В ЕКСПЛУАТАЦІЮ
Монтаж 440558_b 163 При невикористанні подрібнювача завжди від'єднуйте його від мережі.Прокладайте подовжувальний кабель таким чином, щоб під час подрібнення він не заважав і не міг бути пошкоджений.При виявленні змін негайно відключіть подрібнювач, від'єднайте його від мережі і перевірте.При роботі...
Page 164 - КЕРУВАННЯ
uk Введення в експлуатацію 164 Easy Crush LH 2800 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека травмування через недбале поводження!Недбале поводження з пристроєм може призвести до тяжких тілесних ушкоджень!Встановлювати подрібнювач дозволяється тільки на рівній і міцній поверхні в стійкому положенні. Під час роботи заб...
Page 165 - Транспортування подрібнювача; ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І; Регулювання опорної пластини
Керування 440558_b 165 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека травмування при неуважній роботі!Частини, що вилітають, можуть стати причиною важких тілесних ушкоджень!Під час зворотного ходу машини використовувати засоби індивідуального захисту і звертати увагу на матеріал, що викидається. Транспортування подрібнюв...
Page 166 - ЗБЕРІГАННЯ
uk Зберігання 166 Easy Crush LH 2800 ЗБЕРІГАННЯ Очищайте подрібнювач після використання. Зберігайте в сухому закритому місці, недоступному для дітей.Для підготовки до зимового зберігання виконайте зазначені далі роботи:1. Вимкніть принтер і від'єднайте його від мережі. 2. Спорожніть накопичувальний ...
Page 167 - УТИЛІЗАЦІЯ
Робоча поведінка та спосіб роботи 440558_b 167 ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека травмування при подрібненні довгого матеріалу!Довгий матеріал при втягуванні може різко відхилятися і стати причиною тілесних ушкоджень!Дотримуйтесь безпечної відстані. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Небезпека травмування через недбале поводження...
Page 168 - самостійно, звертайтеся до місцевого сервісного центру.; ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС
uk Декларація про відповідність стандартам ЄС 168 Easy Crush LH 2800 ADVICE З неполадками, не вказаними в цьому переліку, або з тими, які ви не в змозі подолати самостійно, звертайтеся до місцевого сервісного центру. ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ СТАНДАРТАМ ЄС Цим документом ми заявляємо, що цей спро...
Page 169 - ГАРАНТІЯ; Гарантія не поширюється:
Гарантія 440558_b 169 ГАРАНТІЯ Ми усуваємо можливі дефекти матеріалів чи виробничий брак пристрою впродовж встановленого законом тер- міну подачі рекламацій на свій розсуд шляхом ремонту чи заміни. Термін визначається законодавством країни, у якій було придбано пристрій.Гарантія діє лише за наступни...
Page 170 - AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ; TERMÉKLEÍRÁS
hu Az eredeti használati útmutató fordítása 170 Easy Crush LH 2800 AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA Tartalomjegyzék A kézikönyvről................................................ 170Termékleírás...................................................170Termékáttekintés...............................
Page 171 - Rendeltetésszerű használat; TERMÉKÁTTEKINTÉS; Típus; BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Termékleírás 440558_b 171 Rendeltetésszerű használat A hengeres komposztaprító kizárólag házi, hobbi- és kerti alkalmazásra szolgál. Ezen a területen a hengeres komposztaprítót szerves anyagok, pl. növény-maradványok aprítására kell használni. Kizárólag maximum 42 mm vastagságú aprítandó anyagot sza...
Page 172 - SZERELÉS; Szállítási kapacitás
hu Szerelés 172 Easy Crush LH 2800 Munkaterület: A komposztaprítógép munkaterületén nem tartózkodhatnak további személyek, gyerekek vagy állatok.A munkaterületet aprított anyagtól és más tárgyaktól tartsa szabadon – botlásveszély.A készülék használója felelős más személy- ekkel vagy azok tulajdonáva...
Page 173 - ÜZEMBE HELYEZÉS
Szerelés 440558_b 173 Szállítókerekeket felszerelni 1. A keréktengelyt (2/1) a talpazatba (2/2) tolni.2. Ezután egy nagy alátétet 10x20x1,5 (2/3) és a hüvelyt (2/4) a tengelyre (2/1) tolni. 3. Ezután a szállítókereket (2/5) a tengelyre (2/4) tolni. 4. A középső alátétet 8x20x1,5 (2/6) a menetre toln...
Page 174 - Felfogó doboz ürítése; KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS; Ellenlemez utánállítása
hu Kezelés 174 Easy Crush LH 2800 VIGYÁZAT! Gépkárok szakszerűtlen használat kö- vetkeztében!Hibás kezelés esetében gépkárok lé- phetnek fel!Az aprítandó dolgokat csak akkor sz- abad bevezetni, ha a készülék már be van kapcsolva. A készülék kikapcsolása után nem szabad több aprítandó dolgot bevezetn...
Page 175 - Ápolás; TÁROLÁS
Karbantartás és ápolás 440558_b 175 Az optimális aprítási eredmény elérése, és a vágószerszám (7/3) sérüléseinek elkerülése ér- dekében az ellenlemezt (7/2) rendszeres időkö- zönként után kell állítni.Az ellenlemezt után kell állítani, ha úgynevezett összefűződések lépnek fel.Működésben lévő motorná...
Page 176 - HULLADÉKKEZELÉS
hu Munkamagatartás és munkatechnika 176 Easy Crush LH 2800 FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély működésben lévő szer- szám miatt!A működésben lévő szerszám súlyos sé- rüléseket okozhat a kezeken és ujjakon!A vágószerszámon végzett munkák ese- tén a készüléket le kell választani a hálózati csatlakozóról, é...
Page 177 - tudja kijavítani, forduljon az illetékes vevőszolgálatunkhoz.; EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
EK-megfelelőségi nyilatkozat 440558_b 177 ADVICE Olyan hibák esetében, amelyek nem szerepelnek ebben a táblázatban, vagy sajt maga nem tudja kijavítani, forduljon az illetékes vevőszolgálatunkhoz. EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A jelen nyilatkozattal tanúsítjuk, hogy a jelen termék általunk forgalmazo...
Page 178 - GARANCIA; betartja az ebben a kezelési útmutatóban leírt-
hu Garancia 178 Easy Crush LH 2800 GARANCIA A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak kiküszöbölése javítással vagy alkatrészcserével történik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállás lejáratának határidejét azon ország jogrendszere határozza meg, ahol berendezést megvásárolták....