Page 2 - Sicherheitshinweis/Beschreibung; hinweis; Klebemasse; geschirmtes Kabel mit XLR-Stecker; • Batteriespeisegerät; • Phantomspeisegeräte
2 1 Sicherheitshinweis/Beschreibung 1.1 Sicherheits- hinweis 1.2 Lieferumfang 1.3 Optionales Zubehör Überprüfen Sie bitte, ob das Gerät, an das Sie dasMikrofon anschließen möchten, den gültigen Si-cherheitsbestimmungen entspricht und mit einerSicherheitserdung versehen ist. Kontrollieren Sie bitte, ...
Page 3 - Beschreibung; PP; ist ein Körperschallwandler
3 1 Beschreibung 1.4 BesondereMerkmale 1.5 Kurz-beschreibung 1.6 VariantenC 411 III PP C 411 III L • Robuster Körperschallwandler für Instrumen-talabnahme auf der Bühne. • Frequenzgang speziell für akustische Gitarre,Banjo, Zither und Streichinstrumente ausge-legt. • Klebemasse für die direkte Monta...
Page 4 - Anschluss; Pickup ist ein Kondensatorwandler; Phantom
4 2 Anschluss 2.1 Einleitung Wichtig! 2.2 C 411 III PP 2.2.1 Anschluss an symmetri- sche Eingänge Siehe Abb. 1. Der C 411 III Pickup ist ein Kondensatorwandler und benötigt daher eine Stromversorgung. Wenn Sie andere als die von AKG empfoh-lenen Speisegeräte verwenden, kann derPickup beschädigt werd...
Page 5 - Verbinden Sie die innere Ader des Kabels mit
5 2 Anschluss 2.2.2 Anschlussan asymmetri-sche Eingänge Siehe Abb. 2. Hinweis: Phantomspeisegeräte (2) von AKG können Sie auchan einen asymmetrischen Eingang anschließen.Verwenden Sie dazu ein Kabel (3) mit XLR-Stecker (weiblich) und Mono-Klinkenstecker: 1. Verbinden Sie im XLR-Stecker (4) mittels e...
Page 6 - mittels B 29 L
6 2 Anschluss 2.3 C 411 III L 2.3.1 Anschluss mittels B 29 L Siehe Abb. 3. Wichtig! Symmetrischer Eingang: Siehe Abb. 3. Asymmetrischer Eingang: Mit dem optionalen Batteriespeisegerät B 29 Lkönnen Sie den Pickup an symmetrische oderasymmetrische Eingänge ohne Phantomspeisunganschließen. 1. Kabel ans...
Page 7 - stecken Sie den MPA III L; Mini XLR
7 2 Anschluss 2.3.2 Anschlussmittels MPA III L Siehe Abb. 4. Siehe Abb. 4. 2.3.3 Anschluss anTaschensender 1. Kabel anstecken: Stecken Sie den Mini-XLR- Stecker (1) am Kabel des Pickups bis zumAnschlag in die Mini-XLR-Kupplung (2) amAnschlusskabel des MPA III L (3).Der Stecker (1) verriegelt sich au...
Page 8 - Anwendung; am Instrument; masse auf die
8 3 Anwendung 3.1 Einleitung 3.2 Befestigung am Instrument Hinweis: Abb. 5: Klebe- masse auf die Unterseite des Pickups drücken. Siehe Abb. 6 bis 9 auf Seite 9. Da die Resonanzkörper akustischer Instrumentean verschiedenen Punkten in unterschiedlicherWeise schwingen, können Sie durch Variieren desSc...
Page 10 - Fehlerbehebung; Fehler; Abhilfe
10 5 Fehlerbehebung Fehler Kein Ton: Verzerrungen: Mögliche Ursache 1. Mischpult und/oder Verstärker ausge-schaltet. 2. Kanal-Fader oder Summenpegelregleram Mischpult oderLautstärkeregler desVerstärkers steht aufNull. 3. Pickup nicht an Mischpult oder Verstärker ange-schlossen. 4. Kabelstecker nicht...
Page 11 - Technische Daten; Frequenzgang; Reinigen Sie das Gehäuse des Pickups mit einem mit Was-
11 6 Technische Daten Arbeitsweise: Kondensatorwandler mit Permanentladung Richtcharakteristik: Achter Übertragungsbereich: 10 – 18.000 Hz Empfindlichkeit: 1 mV/ms -2 (Körperschallwandler) Elektrische Impedanz bei 1000 Hz: 200 Ω asymmetrisch Empfohlene Lastimpedanz: ≥ 1000 Ω Grenzschalldruck für 1 %...
Page 12 - Precaution/Description; Accessories; Adhesive compound; w/male and female XLR connectors; MPA III L; phantom power adapter; battery power supply; phantom power suppplies
12 1 Precaution/Description 1.1 Precaution 1.2 Unpacking 1.3 Optional Accessories Please make sure that the piece of equipmentyour pickup will be connected to fulfills the safetyregulations in force in your country and is fittedwith a ground lead. Check that the packaging contains all of the com-pon...
Page 13 - Description; is a vibration pickup that converts the; has been specifically designed for; is available in two versions:
13 1 Description 1.4 Features 1.5 BriefDescription 1.6 VersionsC 411 III PP C 411 III L • Rugged vibration pickup for instrument mikingon stage. • Frequency response tailored to acoustic guitar,banjo, zither, and bowed string instrument mi-king. • Complete with adhesive compound for mount-ing the pi...
Page 14 - Interfacing; pickup is a condenser transducer and; If your mixer provides no phantom power:
14 2 Interfacing 2.1 Introduction Important! 2.2 C 411 III PP 2.2.1 Connecting to Balanced Inputs Refer to fig. 1. The C 411 III pickup is a condenser transducer and therefore needs a power supply. Using any power supply other than thoserecommended by AKG may damage yourpickup and will void the warr...
Page 15 - connect pin 1 to pin 3 and the cable shield.
15 2 Interfacing 2.2.2 Connectingto UnbalancedInputs Refer to fig. 2. Note: You may connect any AKG phantom power sup-ply (2) to an unbalanced input, too.Use a cable (3) with a female XLR connector andTS jack plug: 1. On the XLR connector (4), use a wire bridge to connect pin 1 to pin 3 and the cabl...
Page 16 - Optional B 29 L
16 2 Interfacing 2.3 C 411 III L 2.3.1 Using the Optional B 29 L Refer to fig. 3. Important! Refer to fig. 3. Balanced input: Unbalanced input: The optional B 29 L battery supply allows you toconnect the pickup to balanced or unbalancedinputs with no phantom power. 1. Connecting the cable: Push the ...
Page 17 - Connecting the cable: Push the mini XLR; microphone input with phantom power.; Refer to the manual of your bodypack transmitter.
17 2 Interfacing 2.3.2 Using theMPA III L Refer to fig. 4. Refer to fig. 4. 2.3.3 Connectingto a BodypackTransmitter 1. Connecting the cable: Push the mini XLR connector (1) on the pickup cable into the miniXLR socket (2) on the cable of the MPA III L (3)to the stop.The connector will lock automatic...
Page 18 - the Instrument
18 3 Use 3.1 Introduction 3.2 Attachingthe Pickup to the Instrument Note: Fig. 5: Pressing the adhesive com- pound on the underside of the pickup. Refer to figs. 6 through 9 on page 19. Since a soundboard vibrates differently in differentplaces, you can get diferent sounds by carefullyselecting the ...
Page 20 - Troubleshooting; Problem
20 5 Troubleshooting Problem No sound: Distortion: Possible Cause 1. Power to mixer and/or amplifier isoff. 2. Channel or master fader on mixer, orvolume control onamplifier is at zero. 3. Pickup is not connected to mix-er or amplifier. 4. Cable connectors are seated loosely. 5. Cable is defective. ...
Page 21 - Specifications; Frequency Response; To clean the pickup case, use a soft cloth moistened with
21 6 Specifications Type: pre-polarized condenser transducer Polar pattern: figure 8 Frequency range: 10 Hz to 18,000 Hz Sensitivity at 1 kHz: 1 mV/ms -2 (vibration pickup) Impedance: 200 Ω , unbalanced Recommended load impedance: ≥ 1000 Ω Max. SPL for 1%/3% THD: 96 / 103 dB SPL Power requirement: C...
Page 22 - Consigne de sécurité / Description; sécurité; Mastic
22 1 Consigne de sécurité / Description 1.1 Consigne de sécurité 1.2 Fournitures 1.3 Accessoires optionnels Vérifiez si l’appareil auquel vous voulez raccorderle micro-contact répond aux prescriptions relati-ves à la sécurité en vigueur et s’il possède unemise à la terre de sécurité. Contrôlez si le...
Page 23 - Le micro-contact C 411; est un transducteur de; a été conçu spécialement pour le mon-
23 1 Description 1.4Caractéristiquesparticulières 1.5 Descriptionsuccincte 1.6 Versions C 411 III PP C 411 III L • Micro-contact robuste pour la prise d’instru-ments sur scène. • Réponse en fréquence spécialement adaptéepour la guitare acoustique, le banjo, la cithareet des instruments à cordes. • D...
Page 24 - Raccordement
24 2 Raccordement 2.1 Introduction Important! 2.2 C 411 III PP 2.2.1 Raccordement sur une entrée symétrique Voir fig. 1. Le micro-contact C 411 III est un transducteur élec- trostatique ; il a donc besoin d’une alimentation. L’utilisation d’alimentations autres que cel-les recommandées par AKG peut ...
Page 25 - Reliez le conducteur interne du câble au
25 2 Raccordement 2.2.2Raccordementsur une entréeasymétrique Voir Fig. 2. N.B. Vous pouvez aussi connecter les alimentations fantômed’AKG (2) sur une entrée asymétrique.Il vous faut un câble (3) avec une fiche XLR femelleet une fiche à jack mono: 1. Pontez les contacts 1 et 3 de la fiche XLR (4) et ...
Page 26 - Raccordement; Fig. 3 : Schéma de raccordement avec B 29 L
26 2 Raccordement 2.3 C 411 III L 2.3.1 Raccordement au moyen du B 29 L Voir Fig. 3. Important ! Cf. Fig. 3. Entrée symétrique: Entrée asymétrique: L’alimentation à pile B 29 L optionnelle vous per-met de raccorder le micro à des entrées symétri-ques ou asymétriques sans alimentation fantôme. 1. Bra...
Page 27 - Brancher le câble : Enfoncez le connecteur; Mettez l’alimentation fantôme sous tension; Fig. 4: Schéma de raccordement avec MPA III L
27 2 Raccordement 2.3.2Raccordementavec MPA III L Voir Fig. 4. Voir Fig. 4. 2.3.3Raccordementsur un émetteurde poche 1. Brancher le câble : Enfoncez le connecteur mini-XLR (1) du câble micro jusqu’en butéedans l’accouplement mini-XLR (2) du câble deraccordement du MPA III L (3).Le connecteur (1) se ...
Page 28 - Utilisation; un instrument; du mastic sur la
28 3 Utilisation 3.1 Introduction 3.2 Fixation sur un instrument N.B. : Fig. 5: Application du mastic sur la face inférieure du micro-contact. Voir page 29, Fig. 6 à 9. Etant donné que le comportement de vibrationdes caisses de résonnance des instruments acou-stiques varie suivant les points, vous p...
Page 30 - Dépannage; Problème
30 5 Dépannage Problème Pas de son : Distorisons : Cause possible 1. La console de mixage et/ou l’amplificateur nesont pas sous tension. 2. Le fader du canal ou le réglage de niveau ma-ster de la console demixage ou le réglagede niveau sonore del’ampli est sur zéro. 3. Le micro n’est pas connecté à ...
Page 31 - Caractéristiques techniques; Réponse en fréquence; Le boîtier du micro se nettoie avec un chiffon légèrement
31 6 Caractéristiques techniques Fonctionnement: transducteur électrostatique à charge per-manente Directivité: figure en 8 Réponse en fréquence: 10 … 18.000 Hz Sensibilité : 1 mV/ms -2 (transducteur de vibrations) Impédance électrique à 1.000 Hz: 200 Ω , asymmétrique Impédance de charge recommandée...
Page 32 - Indicazione per la sicurezza / Descrizione; per la sicurezza; Massa adesiva
32 1 Indicazione per la sicurezza / Descrizione 1.1 Indicazione per la sicurezza 1.2 In dotazione 1.3 Accessoriraccomandati Controllate per favore se l’apparecchio che voletecollegare al pickup corrisponde alle norme di sicu-rezza vigenti e se è dotato di una messa a terra disicurezza. Controllate p...
Page 33 - Descrizione; è un convertitore di vibrazioni e; è stato sviluppato specialmente per il mon-
33 1 Descrizione 1.4Caratteristicheparticolari 1.5 Brevedescrizione 1.6 VariantiC 411 III PP C 411 III L • Robusto convertitore di vibrazioni per la ri-presa di strumenti sul palco. • Risposta in frequenza ideata specialmente perchitarra acustica, banjo, cetra e strumenti adarco. • Massa adesiva per...
Page 34 - Collegamento; è un trasduttore a condensatore e ha
34 2 Collegamento 2.1 Introduzione Importante! 2.2 C 411 III PP 2.2.1 Collegamento ad ingressi simmetrici Vedi fig. 1. Il C 411 III è un trasduttore a condensatore e ha quindi bisogno di alimentazione. Se usate alimentatori diversi da quelli rac-comandati dall’AKG, il pickup può subiredanni e la gar...
Page 35 - contatti 1 e 3 e portateli sullo schermo del cavo.
35 2 Collegamento 2.2.2Collegamentoad ingressiasimmetrici Vedi fig. 2. Nota: Gli alimentatori phantom (2) dell’AKG possono ve-nir collegato anche ad un ingresso asimmetrico.Usate un cavo (3) con una presa XLR (4) e unaspina jack mono (5): 1. Nella presa XLR (4), collegate con un ponte a filo i conta...
Page 36 - Collegamento; Fig. 3: Schema di collegamento con B 29 L
36 2 Collegamento 2.3 C 411 III L 2.3.1 Collegamento con B 29 L Vedi fig. 3. Importante! Vedi fig. 3. Ingresso simmetrico: Ingresso asimmetrico: Con l’alimentatore a batterie opzionale B 29 L po-tete collegare il pickup ad ingressi simmetrici oasimmetrici senza alimentazione phantom. 1. Inserire il ...
Page 37 - Fig. 4: Schema di collegamento con MPA III L
37 2 Collegamento 2.3.2Collegamentocon MPA III L Vedi fig. 4. Vedi fig. 4. 2.3.3Collegamentoad un trasmetti-tore da tasca 1. Inserire il cavo: Inserite il connettore mini-XLR (1) disposto sul cavo del pickup fino all‘arrestonell‘accoppiamento mini-XLR (2) disposto sulcavo di collegamento dell’MPA II...
Page 38 - Impiego; sullo strumento; massa adesiva
38 3 Impiego 3.1 Introduzione 3.2 Fissaggio sullo strumento Nota: Fig. 5: Premere la massa adesiva sulla parte inferiore del pickup. Vedi pagina 39, figg. 6 - 9. Dato che il corpo risonante vibrante degli stru-menti acustici presenta, a seconda dei punti, uncomportamento vibratorio differente, varia...
Page 40 - Eliminazione di difetti; Difetto
40 5 Eliminazione di difetti Difetto Nessun suono: Distorsioni: Possibili cause 1. Mixer e/o amplifica- tore sono disinseriti. 2. Fader del canale o re- golatore principaledel mixer o regolatoredel volume dell’am-plificatore sono in po-sizione zero. 3. Il pickup non è collegato al mixer oall’amplifi...
Page 41 - Dati tecnici; Risposta in frequenza; Pulite la scatola del pickup con un panno inumidito con acqua.
41 6 Dati tecnici Modo di funzionamento: trasduttore a condensatore con carica permanente Direttività: ipercardioide Risposta in frequenza: 10 - 18.000 Hz Sensibilità: 1 mV/ms -2 (convertitore di vibrazioni) Impedenza elettrica a 1000 Hz: 200 Ω , asimmetrica Impedenza di carico raccomandata: ≥ 1000 ...
Page 42 - Indicaciones de seguridad / Descripción; de seguridad; Masa adhesiva
42 1 Indicaciones de seguridad / Descripción 1.1 Indicaciones de seguridad 1.2 Volumen de suministro 1.3 Accesorios opcionales Sírvase verificar si el aparato al cual quiere conec-tar el pickup cumple con las disposiciones de se-guridad vigentes y está equipado con una tomade tierra de seguridad. Sí...
Page 43 - Descripción; es un transductor de vibraciones; ha sido desarrollado especialmente para el
43 1 Descripción 1.4Característicasespeciales 1.5 Brevedescripción 1.6 VariantesC 411 III PP C 411 III L • Robusto transductor de vibraciones para la tomade instrumentos en el escenario. • Respuesta de frecuencia dimensionada espe-cialmente para guitarra, banjo, cítara, instrumen-tos de arco. • Masa...
Page 44 - Conexión; es un transductor de condensador y ne-
44 2 Conexión 2.1 Introducción ¡Importante! 2.2 C 411 III PP 2.2.1 Conexión a entradas balanceadas Ver Fig. 1. El C 411 III es un transductor de condensador y ne- cesita, por lo tanto, alimentación de corriente. Si se utilizan alimentadores diferentes a losrecomendados por AKG puede dañarse elpickup...
Page 45 - Una mediante un puente de alambre la espiga 1
45 2 Conexión 2.2.2 Conexión aentradas nobalanceadas Ver Fig. 2. Nota: Los alimentadores fantasma (2) de AKG puedenconectarse también a una entrada no balanceada.Use un cable (3) con una hembra de conector XLRy un conector jack mono: 1. Una mediante un puente de alambre la espiga 1 del conector XLR ...
Page 46 - utilizando el
46 2 Conexión 2.3 C 411 III L 2.3.1 Conexión utilizando el B 29 L Ver Fig. 3. ¡Importante! Ver Fig. 3. Entrada balanceada: Entrada no balanceada: Utilizando el alimentador por batería B 29 L opcionalpuede conectar el pickup a entradas balanceadas ono balanceadas sin alimentación fantasma.1. Conexión...
Page 47 - Conexión del cable: Enchufe el conector; Conecte el adaptador de alimentación fan-; Fig. 4: Esquema de conexión con MPA III L
47 2 Conexión 2.3.2 Conexiónmediante elMPA III L Ver Fig. 4. Ver Fig. 4. 2.3.3 Conexión aun emisor debolsillo 1. Conexión del cable: Enchufe el conector mini-XLR (1) del cable del pickup, hasta quellegue al tope, en el acoplamiento mini-XLR (2)en el cable de conexión del MPA III L (3).El conector (1...
Page 48 - Utilización; instrumento; adhesiva a la parte
48 3 Utilización 3.1 Introducción 3.2 Fijación al instrumento Nota: Fig. 5: Pegue masa adhesiva a la parte inferior del pickup. Ver página 49, Fig. 6 a 9. Dado que las cajas de resonancia de los instrumen-tos acústicos tienen diferentes comportamientos devibración en los diferentes puntos, puede pro...
Page 50 - Eliminación de fallos; Fallo
50 5 Eliminación de fallos Fallo No hay sonido: Distorsiones: Causa posible 1. Están desconectados: el pupitre de mezclay/o el amplificador. 2. Están en cero: el fader del canal o el reguladordel nivel de suma delpupitre de mezcla o elregulador de volumendel amplificador. 3. El pickup no está conect...
Page 51 - Limpie la caja del pickup con un paño humedecido con; Datos técnicos
51 Modo de funcionamiento: Transductor de condensador con cargapermanente Característica direccional: Figura de ocho Gama de frecuencia: 10 - 18000 Hz Sensibilidad: 1 mV/ms -2 (transductor de vibraciones) Impedancia eléctrica a 1000 Hz: 200 Ω , no balanceada Impedancia de carga recomendada: ≥ 1000 Ω...
Page 52 - Aviso de segurança / Descrição; segurança; blindado a dois polos de 10 m com plu-; MPA III L (para C 411; • Alimentador a pilhas B 29 L; • Alimentadores fantasma
52 1 Aviso de segurança / Descrição 1.1 Aviso de segurança 1.2 Volume de fornecimento 1.3 Acessórios opcionais Certifique-se de que o aparelho ao qual pretendeligar o pickup está ligado à terra e que corre-sponde às normas de segurança. Verifique se a embalagem contém todos os com-ponentes acima ind...
Page 53 - Descrição; é um captador de vibração que; foi desenvolvido especialmente para a
53 1 Descrição 1.4Característicasespeciais 1.5Apresentação 1.6 VersõesC 411 III PP C 411 III L • Captador de vibração robusto para captaçãoinstrumental em palcos. • A resposta de freqüência é concebida espe-cialmente para a captação da guitarra acú-stica, do banjo, da cítara e de instrumentos dearco...
Page 54 - Conexão; é um transdutor condensador e por isso
54 2 Conexão 2.1 Introdução Importante! 2.2 C 411 III PP 2.2.1 Conexão a entradas balanceadas Veja fig. 1. Veja fig. 1. O C 411 III é um transdutor condensador e por isso precisa de uma alimentação de corrente. Se usar outros alimentadores senão aque-les recomendados pela AKG, o pickup podeser danad...
Page 55 - Solde em ponte os pinos 1 e 3 no conetor XLR
55 2 Conexão 2.2.2 Conexão aentradas des-balanceadas Veja fig. 2. Obs.: Pode conetar os alimentadores fantasma (2) da AKGa uma entrada ou balanceada ou desbalanceada.Use um cabo (3) com um conector XLR fêmea eum plug banana mono: 1. Solde em ponte os pinos 1 e 3 no conetor XLR (4) e conete à malha d...
Page 56 - através do
56 2 Conexão 2.3 C 411 III L 2.3.1 Conexão através do B 29 L Veja fig. 3. Importante! Entrada balanceada: Veja fig. 3. Entrada des- balanceada: Com o alimentador a pilhas opcional B 29 L podeligar o pickup a entradas balanceadas ou des-balanceadas sem alimentação fantasma. 1. Ligar o cabo: Coloque o...
Page 57 - Ligar o cabo: Insera até ao encosto o conetor; fone XLR com alimentação fantasma.; Se a sua mesa de mixagem não possuir; Leia o manual do seu emissor de bolso.
57 2 Conexão 2.3.2 Como usaro MPA III L Veja fig. 4. Veja fig. 4. 2.3.3 Ligar a umemissor de bolso 1. Ligar o cabo: Insera até ao encosto o conetor mini-XLR (1) fixado ao cabo do pickup na to-mada mini-XLR (2) do cabo de conexão doMPA III L (3).O conetor (1) é travado automaticamente. Tirar o cabo: ...
Page 58 - Aplicação; pickup no
58 3 Aplicação 3.1 Introdução 3.2 Fixar o pickup no instrumento Obs.: Fig. 5: aplicar a massa adesiva no lado inferior do pickup. Veja fig. 6 a 9 na página 59. Visto que as vibrações da caixa de ressonância deum instrumento acústico são diferentes em diferen-tes pontos, o som irá depender de onde vo...
Page 60 - Resolver problemas
60 5 Resolver problemas Problema: Não há som: Distorções: Causa possível: 1. A mesa de mixagem e/ou o amplificadorestá desligado. 2. O fader do canal do pickup ou o reguladordo nível total na mesade mixagem ou o re-gulador de volume noamplificador está emzero. 3. O pickup não está li- gado à mesa de...
Page 61 - Limpe a carcaça do pickup com um pano molhado em água.; Especificações
61 Tipo: transdutor de condensador com cargapermanente Caraterística direccional: figura 8 Resposta de freqüência: 10 - 18.000 Hz Sensibilidade: 1 mV/ms -2 (captador de vibração) Impedância elétrica: 200 Ω , desbalanceada Impedância de carga recomendada: ≥ 1000 Ω Pressão sonora limite para 1% / 3% d...