Page 2 - KLANTENSERVICE
INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE......................................................................................... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN.................................................................................4 3. BEDIENING...................................................
Page 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Montage
• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast, tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen of stoom om het apparaat te reinigen. • Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek. Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geen schuurmiddelen, s...
Page 6 - BEDIENING; Bedieningspaneel
3. BEDIENING 3.1 Bedieningspaneel 5 6 4 3 2 1 1 Display 2 Toets om de temperatuur hoger te zetten 3 Toets om de temperatuur lager te zetten 4 OK 5 Mode 6 ON/OFF Het is mogelijk om het vooraf ingestelde geluid van toetsen te wijzigen door de Mode-toets en de toets om de temperatuur kouder te zetten, ...
Page 8 - DAGELIJKS GEBRUIK; De binnenkant
geluid uit te schakelen en de functie te beëindigen.Om de functie uit te schakelen, herhaalt u de procedure totdat MinuteMinder wordt uitgeschakeld. Het is mogelijk om te allen tijde tijdens het aftellen en voor het einde van de ingestelde tijd, de tijd te veranderen door op de toets voor het lager ...
Page 9 - AANWIJZINGEN EN TIPS
4.3 Verplaatsbare legrekken De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. A B Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen. 4.4 DYNAMICAIR Het koelvak is voorzien van een...
Page 10 - Tips voor het koelen; ONDERHOUD EN REINIGING; Algemene waarschuwingen
• zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast • dek het voedsel af of verpak het, in het bijzonder als het een sterke geur heeft • plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan circuleren 5.4 Tips voor het koelen Nuttige tips:• Vlees (alle soorten): in plastic ...
Page 12 - PROBLEEMOPLOSSING; Wat moet u doen als...
7. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha-keld. Zet het apparaat aan. De stekker zit niet goed inhet stopcontact. Steek de stekker goed in hetstopcontact. E...
Page 14 - Het lampje vervangen
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur kan nietworden ingesteld. De functie FROSTMATICof COOLMATIC is inge-schakeld. Schakel FROSTMATIC ofCOOLMATIC handmatig uit,of wacht tot de functie auto-matisch reset om de tempera-tuur in te stellen. Zie 'FROST-MATIC of COOLMATIC-func-tie'. dEMo ve...
Page 15 - MONTAGE; Locatie; Aansluiting op het; GELUIDEN
8. MONTAGE 8.1 Locatie Raadpleeg de montage- instructies voor de installatie. Installeer, om de beste prestatie te garanderen, het apparaat van hittebronnen vandaan, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz. Zorg er voor dat lucht vrij aan de achterkant van het apparaat kan circuleren. 8.2 Pla...
Page 16 - OK
BRRR ! HISSS! CL IC K! BL UB B! CR AC K! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! www.aeg.com 16
Page 17 - TECHNISCHE GEGEVENS; Technische gegevens; MILIEUBESCHERMING
10. TECHNISCHE GEGEVENS 10.1 Technische gegevens In hoogte mm 1855 Breedte mm 540 Diepte mm 583 Spanning Volt 230-240 Frequentie Hz 50 De technische gegevens staan op het typeplaatje aan de binnen- of buitenkant van het apparaat en op het energielabel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met...
Page 18 - CUSTOMER CARE AND SERVICE
CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION........................................................................................... 19 2. SAFETY INSTRUCTIONS...........................................................................................20 3. OPERATION..................................................
Page 20 - SAFETY INSTRUCTIONS; Installation
• Do not use water spray and steam to clean the appliance. • Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant...
Page 22 - OPERATION
3. OPERATION 3.1 Control Panel 5 6 4 3 2 1 1 Display 2 Temperature warmer button 3 Temperature colder button 4 OK 5 Mode 6 ON/OFF It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few seconds. Change is reversible. 3.2 Display C D B A ...
Page 24 - DAILY USE; Cleaning the interior
The activation of the DYNAMICAIR function increases energy consumption. If the function is activated automatically the DYNAMICAIR indicator is not shown (refer to "Daily use"). 4. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 4.1 Cleaning the interior Before using the appliance for the first ...
Page 25 - DYNAMICAIR; HINTS AND TIPS; Normal operating sounds
A B Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation. 4.4 DYNAMICAIR The refrigerator compartment is equipped with a device that allows rapid cooling of food and keeps a more uniform temperature in the compartment.This device activates automatically when neede...
Page 26 - Hints for refrigeration; CARE AND CLEANING; General warnings
5.4 Hints for refrigeration Useful hints:• Meat (all types): wrap in a suitable packaging and place it on the glass shelf above the vegetable drawer. Store meat for at most 1-2 days. • Cooked foods, cold dishes: cover and place on any shelf. • Fruit and vegetables: clean thoroughly and place in a sp...
Page 28 - TROUBLESHOOTING
7. TROUBLESHOOTING WARNING! Refer to Safety chapters. 7.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not op-erate. The appliance is switchedoff. Switch on the appliance. The mains plug is not con-nected to the mains socketcorrectly. Connect the mains plug to themains socket ...
Page 30 - Replacing the lamp; INSTALLATION; Location
Problem Possible cause Solution dEMo appears on the dis-play. The appliance is in demon-stration mode. Keep the OK pressed for ap-proximately 10 seconds until along sound is heard and dis-play shuts off for a short time. Door is misaligned or inter-feres with ventilation grill. The appliance is not ...
Page 31 - Electrical connection; NOISES; BRRR
Climateclass Ambient temperature SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C Some functional problems might occur for some types of models when operating outside of that range. The correct operation can only be guaranteed within the specified temperature range. If you h...
Page 32 - TECHNICAL DATA; Technical data
CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Technical data Height mm 1855 Width mm 540 Depth mm 583 Voltage Volts 230-240 www.aeg.com 32
Page 33 - ENVIRONMENTAL CONCERNS
Frequency Hz 50 The technical information is situated in the rating plate, on the external or internal side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environm...
Page 36 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. • N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, s...
Page 38 - FONCTIONNEMENT; Bandeau de commande
• Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. • La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informa...
Page 40 - Fonction DYNAMICAIR; UTILISATION QUOTIDIENNE; Nettoyage de l'intérieur
refroidir une préparation pendant un certain temps dans le cadre d'une recette de cuisine. 1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant s'affiche. L'indicateur MinuteMinder clignote. Le minuteur indique pendant quelques secondes la valeur programmée (30 minutes). 2. Appuyez ...
Page 44 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Le filtre est livré dans un sac plastique pour préserver son efficacité. Placez le filtre dans son compartiment avant d'allumer l'appareil. 1. Sortez le filtre usagé du compartiment dans lequel il est engagé. Le filtre à air se trouve derrière le volet et est accessible en tirant le volet vers l'ext...
Page 45 - En cas d'anomalie de fonctionnement
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne pasdu tout. L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. La fiche du câble d'alimen-tation n'est pas correcte-ment insérée dans la prisede courant. Branchez correctement la fichedu câble d'alimen...
Page 47 - Remplacement de
Problème Cause probable Solution Il est impossible de régler latempérature. La fonction FROSTMATICou COOLMATIC est acti-vée. Désactivez manuellement lafonction FROSTMATIC ouCOOLMATIC, ou attendezque la fonction se réinitialiseautomatiquement avant de ré-gler la température. Reportez-vous au chapitre...
Page 48 - Emplacement; Branchement électrique
3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé. 8. INSTALLATION 8.1 Emplacement Consultez la notice de montage lors de l'installation. Pour assurer des performances optimales, l'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle ...
Page 49 - BRUITS
5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 ATTENTION! Consultez la notice de montage lors de l'installation. 9. BRUITS L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique). BRRR ! HISSS! CL IC K! BL UB B! CR AC K! SSSR R R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! FRANÇAIS 49
Page 50 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Caractéristiques techniques; EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1855 Largeur mm 540 Profondeur mm 583 Tension Volts 230-240 Fréquence Hz 50 Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté intérie...
Page 52 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST
INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 53 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................54 3. BETRIEB................................................
Page 54 - SICHERHEITSANWEISUNGEN
• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte....
Page 56 - Entsorgung; BETRIEB; Bedienfeld
2.6 Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. • Der Kältekreislauf und die Isol...
Page 58 - TÄGLICHER GEBRAUCH; Reinigen des Innenraums
Um die Funktion ChildLock auszuschalten, wiederholen Sie den Vorgang, bis die Anzeige ChildLock erlischt. 3.10 Funktion MinuteMinder Mit der Funktion MinuteMinder wird ein akustischer Alarm auf eine gewünschte Zeit eingestellt. Dies ist zum Beispiel nützlich, wenn ein Rezept erfordert, dass eine Spe...
Page 59 - TIPPS UND HINWEISE; Normale
Dieses Modell ist mit einem variablen Lagerfach ausgerüstet, das sich seitlich verschieben lässt. 4.3 Verstellbare Ablagen Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Reihe von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Einsetzen der Ablagen bieten. A B Die Glasablage über d...
Page 60 - REINIGUNG UND PFLEGE; Allgemeine Warnhinweise
Kältemittel durch die Leitungen gepumpt wird. • Ein plötzliches Knackgeräusch aus dem Geräteinneren, verursacht durch thermische Ausdehnung (eine natürliche und nicht gefährliche physikalische Erscheinung). • Leises Klicken des Temperaturreglers, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet. 5.2 E...
Page 62 - Stillstandszeiten; FEHLERSUCHE
2. Setzen Sie den Luftfilter in den Schlitz ein. 3. Schließen Sie die Klappe. Die beste Leistung des CLEANAIR CONTROL Filters wird erzielt, wenn Sie den Filter einmal jährlich wechseln. Bei dem Luftfilter handelt es sich um Verbrauchsmaterial, das nicht unter die Garantie fällt. Neue Aktivkohle-Filt...
Page 65 - Austauschen der Lampe; Standort
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür ist nicht richtig aus-gerichtet oder berührt dasBelüftungsgitter. Das Gerät ist nicht ausge-richtet. Siehe hierzu „Ausrichten desGerätes“. Die Temperatur im Gerät istzu hoch/niedrig. Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt. Stellen sie eine höhere/n...
Page 66 - Elektrischer Anschluss; GERÄUSCHE
Klima-klasse Umgebungstemperatur SN +10 °C bis +32 °C N +16 °C bis +32 °C ST +16 °C bis + 38 °C T +16 °C bis +43 °C Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb wird nur innerhalb des angegebenen T...
Page 68 - TECHNISCHE DATEN; Technische Daten; UMWELTTIPPS
10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Höhe mm 1855 Breite mm 540 Tiefe mm 583 Spannung Volt 230-240 Frequenz Hz 50 Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Sy...