Page 2 - Ga naar onze website voor:; klantenService
2 www.aeg.com inHOuD we Denken aan u Bedankt dat u voor dit aeg product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. neem een paar minuten d...
Page 3 - veiligHeiD
3 NEDERLANDS 1. Belangrijke aanwijzingen M.B.t. De veiligHeiD BELANGRIJK! Belangrijk vOOr uw veiligHeiD: leeS De vOlgenDe aanwijzingen gOeD DOOr en Bewaar Deze geBruikSaanwijzing. nOOit De Deur Openen, als in het apparaat verwarmde levensmiddelen beginnen te roken. Het apparaat uitschakelen, de stek...
Page 6 - WAARSCHUWING!
6 www.aeg.com voorzichtig als de levensmiddelen of dranken voor baby's, kinderen of oudere personen bestemd zijn. Houd kinderen uit de buurt van de deur en delen die warm kunnen worden bij gebruik van de grill om te voorkomen dat ze zich verbranden. raak de ovendeur, buitenkant, achterkant, ovenruim...
Page 7 - Om brand te voorkomen
7 NEDERLANDS apparaat alleen reinigen of onderhouden als dit onder toezicht van een volwassene gebeurt. Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke en vergelijkbare toepassingen, zoals: keukens voor personeel in winkels, kantoor en andere werkplekken; woonboerderijen; door gasten van hotels, ...
Page 10 - OverzicHt van Het apparaat
10 www.aeg.com 2.1 Magnetronoven 2.2 toebehoren 2. OverzicHt van Het apparaat grillelementfrontovenlampjebedieningspaneeltoets om de deur te openenafdekking van de microgolvengeleiderovenruimteaandrijfasdeurafdichtingen en afsluitvlakken 123456 789 3 1 2 controleer of de volgende onderdelen zijn mee...
Page 11 - Bedieningspaneel
11 NEDERLANDS display symbolen favorieten keukenwekker automatisch ontdooien grill gecombineerde grill vermogensstand stop/annuleren kinderslot klok instellen display-segmenten hoeveelheid vermogenniveaus 2.3 Bedieningspaneel 1 2 7 9 10 3 4 8 6 1 5 vermogenniveau- toetsen favoriete toetsen grill-toe...
Page 12 - vóór Het in geBruik neMen
12 www.aeg.com 3. vóór Het in geBruik neMen 3.1 inpluggen wanneer de oven voor de eerste keer is aangesloten, dan wordt u gevraagd om de klok in te stellen. 1. De oven zal piepen en alle schermpictogrammen zullen voor een halve seconde worden ingeschakeld. De oven zal u vragen om de klok op te zette...
Page 13 - werking; koken magnetronoven; verminderd vermogensniveau
13 NEDERLANDS 4. werking 4.1 koken magnetronoven Voorbeeld: Soep verwarmen, 2 minuten en 30 seconden met 560 watt vermogen. 1. Druk op de VERMOGENSSTAND -toets aan de rechterkant van de driehoek totdat 560 w wordt weergegeven. 2. Draai de knop om de tijd in te voeren. 3. Druk op de START -toets. in ...
Page 15 - Favorieten
15 NEDERLANDS 4.11 Favorieten De oven heeft 3 favoriete recepten. Boter zachter makenchocolade smeltenMug cakes Voorbeeld: Boter zachter maken. 1. Druk 1x op de FAVORIET 1 -toets. 2. Draai aan de knop om het gewicht in te voeren. 3. Druk op de START -toets. als er op de display een roterend patroon ...
Page 16 - kOOktaBellen
16 www.aeg.com 5. kOOktaBellen Favorieten Hoeveelheid Toets Tips Boter zachter maken 0.05-0.25 kg • leg de boter op een ovenvaste schaal. roer goed door na het koken. chocolade smelten 0.1-0.2 kg • Breek de chocolade in kleine stukjes. leg de chocolade in een ovenvaste schaal. roer goed door als u h...
Page 19 - automatisch ontdooien
19 NEDERLANDS Automatisch ontdooien Hoeveelheid Toets Tips vlees/vis/gevogelte (Hele vis, vissteaks, visfilets, kippenpoten, kippenborst, gehakt, biefstuk, karbonades, hamburgers, worstjes) 0.2-0.8 kg • leg de voedingsmiddelen op een platte schaal in het midden van het draaiplateau. • zodra het gelu...
Page 20 - Dranken & gerechten verwarmen
Drank/gerecht Hoeveel- heid -g/ml- Het plaatsen Vermog en- sstand Tijd -Min- Tips Melk, 1 kopje 150 Micro 800 w 1 niet afdekken water, 1 kopje 6 kopjes 1 kom 150 900 1000 Micro Micro Micro 800 w 800 w 800 w 1-2 10-12 11-13 niet afdekken niet afdekken niet afdekken gerecht geserveerd op een bord (gro...
Page 21 - Het koken van bevroren producten
21 NEDERLANDS Gerecht Hoeve- elheid -g- Het plaatsen Vermog- ensstand Tijd -Min- Tips Standtijd -Min- Broccoli/ erwtjes 500 Micro 800 w 9-11 afdekken, 4-5 el water toevoegen, tijdens het koken af en toe roeren - wortels 500 Micro 800 w 10-12 in plakjes snijden, 4-5 el water toevoegen, afdekken tijde...
Page 22 - HintS en tipS; Magnetronbestendig kookgerei
22 www.aeg.com 6. HintS en tipS 6.1 Magnetronbestendig kookgerei Servies Geschikt voor de magnetron Opmerkingen aluminiumfolie/servie s van folie 3 / 7 kleine stukjes aluminiumfolie kunnen worden gebruikt om het voedsel tegen oververhitting te beschermen. zorg ervoor dat het folie minstens 2 cm van ...
Page 23 - tips voor het koken in de magnetronoven
23 NEDERLANDS Tips voor het koken in de magnetronoven Samenstelling voedsel met een hoog vet- of suikergehalte (bijv. pasteitjes) vereist een kortere verwarmingstijd. voorzichtigheid is geboden aangezien oververhitting brand kan veroorzaken. afmetingen zorg ervoor dat alle stukken dezelfde afmetinge...
Page 24 - reiniging & OnDerHOuD
24 www.aeg.com 7. reiniging & OnDerHOuD WAARSCHUWING! geBruik geen cOMMerciËle OvenreinigerS, StOOMreinigerS, ScHurenDe reinigingSMiDDelen, ScHOOnMaakMiDDelen Die natriuMHYDrOXiDe Bevatten OF ScHuurSpOnSjeS. Dit gelDt vOOr alle Delen van uw MagnetrOn. reinig De MagnetrOnOven regelMatig en verwij...
Page 25 - wat te DOen alS
25 NEDERLANDS 8. wat te DOen alS Symptoom Mogelijke oorzaken/oplossingen . . . De magnetron niet goed functioneert? • De zekering in de huisinstallatie in orde is. • De stroom misschien uitgevallen is. • als de zekeringen in de huisinstallatie meermaals uitschakelen, neem dan contact op met een erke...
Page 26 - inStallatie-aanwijzing; installeren van het apparaat
26 www.aeg.com 9. inStallatie-aanwijzing 9.1 installeren van het apparaat 4 mm 4 mm 4 mm 1. verwijder de verpakking en controleer het apparaat op transportschade. 2. Dit apparaat is bedoeld voor inbouw in een kast van 360 mm hoog. als het apparaat in een 350 mm hoge kast moet worden inge mbouwd: - D...
Page 27 - aansluiting op het stroomnet
27 NEDERLANDS (a) 9.3 aansluiting op het stroomnet BELANGRIJK! installeer de oven zodanig, dat deze tenminste 85 cm van het vloeroppervlak verwijderd is. Het is belangrijk dat u ervoor zorgt dat de installatie van dit apparaat voldoet aan de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing en de aanwijzingen...
Page 28 - elektrische aansluiting; MilieuinFOrMatie
28 www.aeg.com WAARSCHUWING! Dit apparaat MOet geaarD zijn als deze veiligheidsmaatregel niet wordt opgevolgd, is de fabrikant niet aansprakelijk voor schade. als de stekker van uw apparaat niet geschikt is voor uw stopcontact, dan dient u contact op te nemen met uw erkende service agent van electrO...
Page 29 - CONTENTS; Visit our website for:; CUSTOMER CARE AND SERVICE
29 ENGLISH CONTENTS WE’RE THINKING OF YOU Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading t...
Page 30 - SAFETY INFORMATION
30 www.aeg.com 1. SAFETY INFORMATION IMPORTANT! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. If food being heated begins to smoke, DO NOT OPEN THE DOOR. Turn off and unplug the oven and wait until the food has stopped smoking. Opening the door while food is smoking ma...
Page 35 - Other warnings
35 ENGLISH special attention to packaging (e.g. self- heating materials) designed to make food crisp, as they may be extra hot. 1.8 Other warnings Never modify the oven in any way. This oven is for home food preparation only and may only be used for cooking food. It is not suitable for commercial or...
Page 36 - PRODUCT DESCRIPTION; Accessories
36 www.aeg.com 2.1 Microwave oven Grill heating elementFront trimOven lightControl panelDoor opening buttonWaveguide coverOven cavitySeal packingDoor seals and sealing surfaces 123456789 1 2 3 4 5 7 8 9 2.2 Accessories 6 2. PRODUCT DESCRIPTION 2.2 Accessories 3 1 2 Check to make sure the following ...
Page 37 - Control panel
37 ENGLISH Digital display indicators: Favourites Kitchen timer Auto defrost Grill Dual grill Microwave Stop/Cancel Child safety lock Set clock Display segments Weight Power levels Power level keys Favourites keys Grill key Auto defrost key Kitchen timer key Timer/Weight knob Start/Confirm/ Quick st...
Page 38 - BEFORE FIRST USE; Plug in
38 www.aeg.com 3. BEFORE FIRST USE 3.1 Plug in When the oven is plugged in for the first time it will ask if you want to set the clock. 1. The oven will beep and all of the display icons will be switched on for half a second. The oven will ask if you want to turn on the clock. 2. Press the START key...
Page 39 - OPERATION; Microwave cooking; Reduced power level
39 ENGLISH 4. OPERATION 4.1 Microwave cooking Example: To heat soup for 2 minutes and 30 seconds on 560 W microwave power. 1. Press the POWER LEVEL key to the right of the triangle until 560 W is displayed. 2. Rotate the knob to enter the time. 3. Press the START key. In microwave cooking mode, you ...
Page 41 - Auto defrost
41 ENGLISH If display segments exhibit a rotating pattern this indicates that the food needs to be stirred or turned over. To continue cooking, press the START key. At the end of the auto defrost time, the programme will automatically stop. The power levels for the pre-set Favourite recipes cannot b...
Page 42 - COOKING CHARTS; Favourites
42 www.aeg.com 5. COOKING CHARTS Favourites Weight Key Procedure Soften Butter 0.05-0.25 kg • Place the butter into a pyrex dish. Stir well after cooking. Melt Chocolate 0.1-0.2 kg • Break up the chocolate into small pieces. Place the chocolate into a pyrex dish. Stir when audible bell sounds. Stir ...
Page 46 - Heating food and drink
46 www.aeg.com 1) from chilled Food/drink Quantity -g/ml- Setting Power Level Time -Min- Method Milk, 1 cup 150 Micro 800 W 1 do not cover Water, 1 cup 6 cups 1 bowl 150 900 1000 Micro Micro Micro 800 W 800 W 800 W 1-2 10-12 11-13 do not cover do not cover do not cover One plate meal (vegetables, me...
Page 47 - Cooking from frozen
47 ENGLISH Food Quantity -g- Setting Power Level Time -Min- Method Standing time -Min- Broccoli/ Peas 500 Micro 800 W 9-11 add 4-5 tbsps water, cover, stir halfway through cooking - Carrots 500 Micro 800 W 10-12 cut into rings, add 4-5 tbsps water, cover, stir halfway through cooking - Roasts (pork,...
Page 48 - HINTS AND TIPS; Microwave safe cookware
48 www.aeg.com 6. HINTS AND TIPS 6.1 Microwave safe cookware Cookware Microwave safe Comments Aluminium foil/ containers 3 / 7 Small pieces of aluminium foil can be used to shield food from overheating. Keep foil at least 2 cm from the oven walls, as arcing may occur. Foil containers are not recomme...
Page 49 - Microwave cooking advice
49 ENGLISH Microwave cooking advice Composition Foods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) require less heating time. Care should be taken as overheating can lead to fire. Size For even cooking make all the pieces the same size. Temperature of food The initial temperature of foo...
Page 50 - CARE AND CLEANING
50 www.aeg.com 7. CARE AND CLEANING CAUTION! DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS, STEAM CLEANERS, ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANY THAT CONTAIN SODIUM HYDROXIDE OR SCOURING PADS ON ANY PART OF YOUR MICROWAVE OVEN.CLEAN THE OVEN AT REGULAR INTERVALS AND REMOVE ANY FOOD DEPOSITS. Failure to maintain the ...
Page 51 - TROUBLESHOOTING
51 ENGLISH 8. TROUBLESHOOTING Problem Check if . . . The microwave appliance is not working properly? • The fuses in the fuse box are working. • There has not been a power outage. • If the fuses continue to blow, please contact a qualified electrician. The microwave mode is not working? • The door i...
Page 52 - INSTALLATION; Installing the appliance
52 www.aeg.com The microwave can be fitted in position A, B, C or D: 9. INSTALLATION D A B E C D Position Niche size W D H A 562 x 550 x 360 B+C 562 x 300 x 350 562 x 300 x 360 D 562 x 500 x 350 562 x 500 x 360 Measurements in (mm) 9.1 Installing the appliance Conventional oven 1. Remove all packagi...
Page 53 - Connecting the appliance to
53 ENGLISH • The electrical outlet should be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency. Or it should be possible to isolate the oven from the supply by incorporating a switch in the fixed wiring in accordance with the wiring rules. • The socket should not be positio...
Page 54 - Electrical connections
54 www.aeg.com Recycle materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and recycle waste electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with household waste. Return the prod...
Page 56 - Visitez notre site Internet pour :
56 www.aeg.com SommAIRe NouS PeNSoNS À VouS merci d'avoir choisi ce produit Aeg. Nous l'avons créé pour vous offrir des performances irréprochables pour longtemps, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur les ap...
Page 57 - AVeRTISSemeNTS ImPoRTANTS De SécuRITé
57 FRANÇAIS 1. AVeRTISSemeNTS ImPoRTANTS De SécuRITé IMPORTANT ! AVeRTISSemeNTS De SecuRITe ImPoRTANTeS : LeS LIRe ATTeNTIVemeNT eT LeS coNSeRVeR SoIgNeuSemeNT PouR coNSuLTATIoNS uLTeRIeuReS. Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer, N’ouVReZ PAS LA PoRTe. mettez le four hors tension, dé...
Page 59 - ADVERTISSEMENT !
59 FRANÇAIS section “entretien et Nettoyage”. Veillez à ce que le couvercle de guide d’ondes et les accessoires soient constamment propres. Le non-respect des consignes de nettoyage du four entraînera une détérioration de la surface susceptible d'affecter le bon fonctionnement de l'appareil et de pr...
Page 61 - Pour éviter tout danger
61 FRANÇAIS dangers. Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d’un adulte. Les enfants ne doivent pas nettoyer l’appareil ni effectuer d’opérations d’entretien utilisateur, à moins qu’ils aient au moins 8 ans et qu’ils le fassent sous surveillance. cet appareil est conçu pou...
Page 63 - Autres avertissement
63 FRANÇAIS du four. Ne les laissez pas jouer avec le four qui n’est pas un jouet. Vous devez enseigner aux enfants les consignes de sécurité telles : l’usage d’un porte- récipient, le retrait avec précaution des produits d’emballage des aliments. Vous devez leur dire de porter une attention particu...
Page 64 - Récipients en aluminium
64 www.aeg.com n’hésitez pas à procéder au test du verre d’eau.• Test du verre d’eau. ce test très simple vous permet de juger si un récipient est apte à la cuisson par micro-ondes. Placez dans le four le récipient à tester vide et posez à l’intérieur ou à côté de celui-ci un verre rempli d’eau qui ...
Page 65 - Vue D’eNSembLe De L’APPAReIL
65 FRANÇAIS Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis : Plateau tournant Support d'entraînement Trépied • Placez le support du plateau tournant qui se trouve dans l'emballage au fond de la cavité. • Placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation. • Pour éviter d’endommager le...
Page 66 - bandeau de commande
66 www.aeg.com Touches de niveau de puissance Touches de favoris Touche grill Touche de décongélation automatique Touche du minuteur de cuisine bouton rotatif minuteur/Poids Démarrer/confirmer/ Touche de démarrage rapide Touche d'arrêt Touche ouverture de la porte Affichage numérique : Favoris minut...
Page 67 - AVANT LA mISe eN SeRVIce
67 FRANÇAIS 3. AVANT LA mISe eN SeRVIce 3.1 branchement Lorsque vous branchez le four pour la première fois, il vous sera demandé de régler l'horloge. 1. Le four émet un bip et toutes les icônes de l'écran s'allument pendant une demi-seconde. Le four vous demandera si vous sou- haitez activer l'horl...
Page 68 - FoNcTIoNNemeNT; cuisson aux micro-ondes; Niveau de puissance réduit
68 www.aeg.com 4. FoNcTIoNNemeNT 4.1 cuisson aux micro-ondes Exemple : Vous souhaitez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 560 W. 1. Appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE sur la droite du triangle jusqu'à ce que 560 W s'affiche. 2. Tournez le bouton pour régler l...
Page 71 - ILLuSTRATIoNS De cuISSoN; Favoris
71 FRANÇAIS 5. ILLuSTRATIoNS De cuISSoN Favoris Quantité Touche Procédure beurre ramolli 0.05-0.25 kg • Placez le beurre dans un plat en pyrex. mélangez bien après la cuisson. chocolat fondu 0.1-0.2 kg • brisez le chocolat en petits morceaux. Placez le chocolat dans un plat en pyrex. mélangez lorsqu...
Page 74 - Décongélation automatique
74 www.aeg.com Décongélation automatique Quantité Touche Procédure Viande/poisson/ volaille (Poisson entier, tranches de poisson, filets de poisson, pattes de poulet, poitrine de poulet, viande hachée, steaks, côtelettes, hamburgers, saucisses) 0.2-0.8 kg • Placer les aliments dans un plat à gratin ...
Page 75 - Rechauffage de boissons et de mets
75 FRANÇAIS 1) température du réfrigérateur Aliments Quant -g- Config- uration Puissance Niveau Temps -Min- Conseils de préparation Repos -Min- goulasch 500 micro 240 W 8-12 mélanger à mi-décongélation 10-30 gâteau, 1 portion 150 micro 80 W 2-5 poser dans un plat à gratin 5 Fruit : (par ex. cerises,...
Page 77 - ASTuceS eT coNSeILS; Vaisselle pour fours à micro-ondes
77 FRANÇAIS 6. ASTuceS eT coNSeILS 6.1 Vaisselle pour fours à micro-ondes Plats Transparent aux micro-ondes Remarques Film aluminium/ barquettes en aluminium 3 / 7 Il est possible d'utiliser de petites sections de film aluminium pour prévenir la surchauffe des aliments. Le film aluminium doit être d...
Page 78 - conseils de cuisson aux micro-ondes
78 www.aeg.com Cuisson aux micro-ondes composition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car ils pourraient prendre feu en cas de surchauffe. Taille La cuisson est d'autant plus régulière qu...
Page 79 - eNTReTIeN eT NeTToyAge
79 FRANÇAIS ATTENTION ! N’uTILISeZ PAS De DécAPe FouRS VeNDuS DANS Le commeRce ou De PRoDuITS AbRASIFS ou AgReSSIFS, ou De PRoDuITS quI coNTIeNNeNT De LA SouDe cAuSTIque, ou De TAmPoNS AbRASIFS SuR uNe PARTIe queLcoNque De VoTRe FouR À mIcRo-oNDeS. VeILLeZ À ce que Le couVeRcLe De guIDe D’oNDeS eT L...
Page 80 - eN cAS D'ANomALIe De FoNcTIoNNemeNT
80 www.aeg.com 8. eN cAS D'ANomALIe De FoNcTIoNNemeNT Symptôme Vérifiez/conseil . . . Le four micro-ondes ne fonctionne pas correctement ? • que les fusibles de la boîte à fusibles n’ont pas disjoncté. • qu’il n’y a pas de coupure de courant. • Si les fusibles continuent de disjoncter faites appel à...
Page 81 - INSTALLATIoN; Installation de l’appareil
81 FRANÇAIS 9. INSTALLATIoN 9.1 Installation de l’appareil 1. Retirez tout l’emballage et contrôlez soigneusement pour détecter les traces de détérioration possibles. 2. ce four est conçu pour s’adapter de façon standard dans un élément de cuisine de 360 mm de haut. Pour l’installation dans un éléme...
Page 83 - INFoRmATIoNS eNVIRoNNemeNTALeS; connexions electriques
83 FRANÇAIS "Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ord...
Page 84 - Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:; REPARATUR- UND KUNDENDIENST
84 www.aeg.com INHAlT WIR DENKEN AN SIE Danke, dass Sie sich für dieses AEg Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit funktionen ausge...
Page 85 - WICHTIgE SICHERHEITSHINWEISE
85 DEUTSCH 1. WICHTIgE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG! WICHTIg füR IHRE SICHERHEIT: lESEN SIE DIE fOlgENDEN HINWEISE AUfMERKSAM DURCH, UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNgSANlEITUNg AUf. NIEMAlS DIE TüR ÖffNEN, wenn im gerät erwärmte lebensmittel zu rauchen beginnen. Das gerät ausschalten, den Netzstecker zi...
Page 89 - Zur vermeidung von feuer
89 DEUTSCH Dieses gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder in die sichere Benutzung eingewiesen wurden und die damit verbundenen ...
Page 91 - Sonstige hinweise
91 DEUTSCH 1.8 Sonstige hinweise Niemals das gerät auf irgendeine Weise verändern. Dieses gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und darf nur zum garen von lebensmitteln verwendet werden. Es eignet sich nicht für gewerbliche Zwecke oder den gebrauch in einem labor. 1.9 Zur vermeidung von fehl...
Page 92 - gERÄTEüBERBlICK
92 www.aeg.com überprüfen Sie, dass folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden: Drehteller Drehteller-Träger Rost • Setzen Sie den Drehteller-Träger auf dem Boden des Hohlraums ab. • Dann den Drehteller darauf legen. • Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist darauf zu achten, dass geschirr und Beh...
Page 93 - Bedienblende
93 DEUTSCH Anzeigefeld symbole: favoriten Küchenzeitschaltuhruhr Auftauautomatik grill Kombi-Betrieb Mikrowellen Stopp/Abbrechen Kindersicherung Uhr einstellen Anzeige-Segmente Menge leistungsstufen 2.3 Bedienblende 1 2 7 9 10 3 4 8 6 1 5 23456 leistungsstufe-Tasten favoriten-Tasten grill-Taste Auft...
Page 94 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
94 www.aeg.com 3. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 3.1 Plugin Wenn der Ofen zum ersten Mal angeschlossen wird, werden Sie gefragt, ob Sie die Uhr einstellen möchten. 1. Der Ofen piept und alle Symbole der Anzeige werden für eine halbe Sekunde eingeschaltet . Der Ofen wird Sie fragen, ob Sie die Uhr auf...
Page 95 - ANWENDUNg; garen mit mikrowellen; Reduzierte leistungsstufe
95 DEUTSCH 4. ANWENDUNg 4.1 garen mit mikrowellen Beispiel: Erhitzen von Suppe für 2 Min. 30 Sek. mit 560 W Mikrowellenleistung. 1. Betätigen Sie die LEISTUNGSSTUFEN- Taste auf der rechten Seite des Dreiecks bis 560 W angezeigt wird. 2. Drehen Sie den Knopf, um die Zeit einzugeben. 3. Drücken Sie di...
Page 97 - favoriten
97 DEUTSCH 4.11 favoriten Der Ofen verfügt über 3 lieblingsrezepte. Erweichen von ButterSchmelzen von SchokoladeBecher-Kuchen Beispiel: Zum Erweichen von Butter. 1. Drücken Sie die FAVORIT 1 einmal. 2. Drehen Sie den Knopf, um das gewicht einzugeben. 3. Drücken Sie die START -Taste. Wenn Anzeigesegm...
Page 98 - gARTABEllEN
98 www.aeg.com 5. gARTABEllEN Favoriten Menge Taste Verfahren Weiche Butter 0.05-0.25 kg • legen Sie die Butter in eine Pyrexschale. gut umrühren nach dem Kochen. geschmolzene Schokolade 0.1-0.2 kg • Brechen Sie die Schokolade in kleine Stücke. legen Sie die Schokolade in eine Pyrexschale. Umrühren,...
Page 101 - Auftauautomatik
101 DEUTSCH Auftauautomatik Menge Taste Verfahren fleisch/fisch/ geflügel (ganzer fisch, fischsteaks, fischfilets, Hühnerbeine, Hähnchenbrust, Hackfleisch, Steak, Koteletts, frikadellen, Würstchen) 0.2-0.8 kg • Die Speisen in eine flache Schüssel geben und in die Mitte des Drehtellers stellen. • Bei...
Page 102 - Erhitzen von getränken & speisen
102 www.aeg.com 1) ab Kühlschranktemperatur Getränk/Speise Menge -g/ml- Einstel- lung Leistung Stufe Zeit -Min- Verfahrenshinweise Milch, 1 Tasse 150 Micro 800 W 1 nicht abdecken Wasser, 1 Tasse 6 Tassen 1 Schüssel 150 900 1000 Micro Micro Micro 800 W 800 W 800 W 1-2 10-12 11-13 nicht abdecken nicht...
Page 103 - Kochen von gefrorenem
103 DEUTSCH Lebens- mittel Menge -g- Einstellung Leistung Stufe Zeit -Min- Verfahrenshinweise Standzeit -Min- Brokkoli/ Erbsen 500 Micro 800 W 9-11 bedecken, 4-5 Essl. Wasser hinzufügen, während des Kochens gelegentlich umrühren - Möhren 500 Micro 800 W 10-12 in Stücke schneiden, bedecken, 4-5 Essl....
Page 104 - HINWEISE UND TIPPS; Mikrowellensicheres kochgeschirr
104 www.aeg.com 6. HINWEISE UND TIPPS 6.1 Mikrowellensicheres kochgeschirr Kochgeschirr Mikrowell- ensicher Kommentare Alufolie/Behälter aus Alufolie 3 / 7 Ein kleines Stück Alufolie kann dazu benutzt werden, die Nahrungsmittel vor dem überhitzen zu schützen. Halten Sie die folie mindestens 2 cm von...
Page 105 - Hinweis für das kochen mit mikrowellen
105 DEUTSCH Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen Zusammen- setzung Nahrungsmittel mit hohem fett-oder Zuckergehalt (z. B. Plumpudding, gefülltes gebäck) benötigen eine geringere Zeit zum Erwärmen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein überhitzen feuer verursachen kann. größe Damit alle Stücke gleich...
Page 108 - AUfSTEllANWEISUNgEN; Installieren des gerätes
108 www.aeg.com 9. AUfSTEllANWEISUNgEN 9.1 Installieren des gerätes 4 mm 4 mm 4 mm 1. Entfernen Sie die gesamte Verpackung und überprüfen Sie das gerät auf eventuelle Beschädigungen. 2. Die Standardausführung dieses Herdes ist passend für einen Einbauschrank von 360 mm Höhe ausgelegt. Wenn der Herd ...
Page 109 - Netzanschluss
109 DEUTSCH Sicherheitsnormen berücksichtigt werden. geltenden Bestimmungen der elektrischen Sicherheitsnormen berücksichtigt werden. • Steckdose nicht hinter dem Schrank anordnen. • Die beste Stelle ist über dem Schrank, vgl. (A). • Das gerät an einer korrekt installierten geerdeten Steckdose mit e...
Page 110 - Elektrische anschlüsse; UMWElTINfORMATION
110 www.aeg.com WARNUNG! DIESES gERÄT MUSS gEERDET SEIN Bei Nichteinhaltung dieser Sicherheitsmaßnahme lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab. Wenn der Stecker, der an Ihrem gerät angebracht ist, nicht geeignet für Ihre Steckdose ist, müssen Sie Ihren autorisierten ElECTROlUX Service- Agenten anru...
Page 111 - iNdice; Visitate il nostro sito web per:; serVizio clieNti e maNuteNzioNe
111 ITALIANO iNdice peNsati per Voi Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto aeG. lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo ...
Page 112 - Norme di sicurezza
112 www.aeg.com 1. Norme di sicurezza IMPORTANTE! istruzioNi per la sicurezza persoNale da leGGere atteNtameNte e coNserVare per oGNi riFerimeNto Futuro. se il cibo che si riscalda nel forno comincia a sprigionare fumo, NoN aprite lo sportello. spegnete il forno, staccate il cavo di alimentazione. p...
Page 117 - altri avvertimenti
117 ITALIANO allontanarsi dallo sportello del forno durante l’apertura.Non lasciare che i bambini si appoggino o si dondolino contro lo sportello del forno. inoltre, non permettere loro di usare il forno come un giocattolo. illustrare ai bambini le norme di sicurezza: insegnare loro ad usare le pres...
Page 118 - descrizioNe del prodotto
118 www.aeg.com accertarsi che la confezione contenga i seguenti accessori: piatto rotante supporto per piatto rotante Griglia • collocare il supporto del piatto nella confezione sigillata sul pavimento della cavità. • inserirvi quindi il piatto rotante. • onde evitare di danneggiare il piatto rotan...
Page 119 - pannello di controllo
pulsanti livelli potenza pulsanti preferiti pulsante grill pulsante scongelamento automatico pulsante timer cucina manopola timer/ peso pulsante di start/ conferma/ avvio rapido pulsante di stop pulsante di apertura sportello display digitale indicatori: preferiti timer cucina scongelamento automati...
Page 120 - prima dell’uso
120 www.aeg.com 3. prima dell’uso 3.1 inserimento Quando il forno viene collegato per la prima volta chiederà se si desidera impostare l'orologio. 1. il forno emette un segnale acustico e tutte le icone del display si illuminano per mezzo secondo. il forno chiedese si vuole attivare l'orologio. 2. p...
Page 121 - FuNzioNameNto; livello di potenza delle; potenza ridotta
121 ITALIANO 4. FuNzioNameNto 4.1 livello di potenza delle microonde Esempio: Voler scaldare una minestra per 2 minuti e 30 secondi ad una potenza di 560 W. 1. premere il pulsante LIVELLO POTENZA a destra del triangolo fino a visualizzare 560 W. 2. ruotare la manopola per inserire l'ora. 3. premere ...
Page 123 - preferiti
123 ITALIANO 4.11 preferiti il forno è dotato di tre ricette preferite. Burro morbidocioccolato fusomug cake Esempio: per ammorbidire il burro. 1. premere una volta il pulsante PREFERITA 1 . 2. ruotare la manopola per inserire il peso. 3. premere il pulsante START . se i segmenti dello schermo mostr...
Page 124 - taBelle per la cottura
124 www.aeg.com 5. taBelle per la cottura Preferiti Peso Pulsante Procedimento Burro morbido 0.05-0.25 kg • collocare il burro su un piatto in pirex. agitare dopo la cottura. cioccolato fuso 0.1-0.2 kg • rompere la cioccolata in piccoli pezzi collocare la cioccolata in un piatto in pirex. agitare qu...
Page 125 - ricette per mug cake
125 ITALIANO metodo: 1. collocare tutti gli ingredienti asciutti in una tazza, agitare bene con una forchetta. 2. aggiungere l'olio vegetale, l'estratto di vaniglia e le uova, agitare bene. 3. Girare la marmellata usando un cucchiaio così che il composto assuma delle striature. 4. collocare la tazza...
Page 128 - scongelamento automatico
128 www.aeg.com Scongelamento automatico Peso Pulsante Procedimento carne/pesce/ pollame (pesci interi, tranci di pesce, filetti di pesce, cosce di pollo, petti di pollo, carne macinata, bistecche, braciole, hamburger, salsicce) 0.2-0.8 kg • disporre il tutto su un piatto al centro del piatto rotant...
Page 129 - riscaldamento di cibi e bevande
129 ITALIANO 1) temperatura di frigorifero Bevanda/Cibo Quantità -g/ml- Regol- azione Potenza Livello Durata -Min- Suggerimenti latte, 1 tazza 150 micro 800 W 1 non coprire acqua, 1 tazza 6 tazze 1 zuppiera 150 900 1000 micro micro micro 800 W 800 W 800 W 1-2 10-12 11-13 non coprire non coprire non ...
Page 130 - cucinare alimenti congelati; cucinare e grigliare
130 www.aeg.com Alimenti Quantità -g- Regol- azione Potenza Livello Durata -Min- Suggerimenti Tempo di attesa -Min- Filetto di pesce 300 micro 800 W 10-12 coprire 2 piatto pronto 400 micro 800 W 9-11 coprire, mescolare dopo 6 minuti 2 5.6 cucinare alimenti congelati Alimenti Quantità -g- Regol- azio...
Page 131 - suGGerimeNti e coNsiGli; recipienti per una cottura a microonde sicura
131 ITALIANO 6. suGGerimeNti e coNsiGli 6.1 recipienti per una cottura a microonde sicura Recipienti di cottura Sicurezza con le microonde Commenti carta stagnola/ contenitori in carta stagnola 3 / 7 per proteggere gli alimenti dal surriscaldamento, è possibile utilizzare fogli di carta stagnola. ma...
Page 132 - consigli e suggerimenti
132 www.aeg.com Consigli e suggerimenti composizione Gli alimenti con un elevato contenuto di grassi o zuccheri (ad esempio, un dolce natalizio o una torta ripiena di frutta secca) richiedono un tempo di cottura inferiore. occorre prestare molta attenzione perché il surriscaldamento può costituire u...
Page 133 - maNuteNzioNe e pulizia
133 ITALIANO 7. maNuteNzioNe e pulizia ATTENZIONE! NoN utilizzare su NessuNa parte del ForNo deterGeNti per ForNi commerciali, Getti a Vapore, aBrasiVi, deterGeNti ruVidi o cHe coNteNGoNo idrossido di sodio NÉ spuGNe aBrasiVe.pulisca il ForNo a iNterValli Normali e rimuoVa tutti i residui di alimeNt...
Page 134 - cosa Fare se
134 www.aeg.com 8. cosa Fare se Sintomo Controlli/suggerimenti . . . il forno a microonde non funziona correttamente? • i fusibili all'interno del portafusibili funzionino correttamente.• Non sia avvenuta un'interruzione di corrente.• se i fusibili continuano a saltare, contattare un elettricista qu...
Page 135 - iNstallazioNe; installazione
135 ITALIANO 9. iNstallazioNe 4 mm 4 mm 4 mm 1. rimuovere l'imballo e verificare l'eventuale presenza di danni sull'apparecchio. 2. Questo forno è progettato per essere inserito, in versione standard, all'interno di una colonna forno alta 360 mm. Nel caso si debba inserirlo in una colonna forno alta...
Page 137 - iNFormazioNi amBieNtali; connessioni elettriche
137 ITALIANO ATTENZIONE! il preseNte appareccHio deVe essere colleGato a terra il costruttore declina qualsiasi responsabilità in caso di mancata osservanza di questa misura di sicurezza. se la spina collegata al proprio apparecchio non è adatta alla presa, contattare un agente di servizio autorizza...
Page 138 - Visite o nosso website para:; apoIo ao clIente e assIstÊncIa
138 www.aeg.com ÍndIce estamos a pensar em sI obrigado por escolher este produto aeg. criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. continue a...
Page 139 - Instruções de segurança
139 PORTUGUÊS 1. Instruções de segurança IMPORTANTE! Instruções de segurança: leIa atentamente e guarde para Futuras consultas. se os alimentos que estiver a aquecer começarem a fumegar, não aBra a porta. desligue o microondas e a respectiva ficha de alimentação e aguarde uns instantes até os alimen...
Page 143 - para evitar riscos de
143 PORTUGUÊS este aparelho destina-se a utilização em ambiente doméstico e aplicações semelhantes, tais como: cozinhas do pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais; explorações agrícolas; pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; estabelecimentos do tipo...
Page 146 - descrIção geral do aparelho
146 www.aeg.com certifique-se que os acessórios a seguir mencionados são fornecidos: prato giratório suporte do prato giratório grelha • coloque o suporte do prato giratório no selo de vedação na parte de baixo da cavidade. • coloque depois o prato giratório no suporte. • certifique-se que, ao retir...
Page 147 - painel de controlo
147 PORTUGUÊS Visor digital indicadores: Favoritos temporizador de cozinha descongelação auto grill dual grill microondas stop/cancel Bloqueio de crianças acertar o relógio segmentos do mostrador peso níveis de potência 2.3 painel de controlo 1 2 7 9 10 3 4 8 6 1 5 Botões do nível de potência Botões...
Page 148 - antes da prImeIra utIlIzação
148 www.aeg.com 3.1 ligar a tomada quando o forno é ligado à tomada pela primeira vez, irá perguntar se deseja acertar o relógio. 1. o forno emitirá um sinal sonoro e todos os ícones do mostrador acender-se-ão durante meio segundo. o forno irá perguntar se deseja ligar o relógio. 2. carregue no botã...
Page 149 - Função; cozinhar microondas; nível de potência reduzida
149 PORTUGUÊS 4. Função 4.1 cozinhar microondas Exemplo: aquecer sopa durante 2 minutos e 30 segundos a uma potência de 560 W. 1. carregue no botão NÍVEL DE POTÊNCIA do lado direito do triângulo até a parecer a indicação 560 W. 2. gire o manípulo para introduzir a hora. 3. carregue no botão START . ...
Page 151 - Favoritos
151 PORTUGUÊS 4.11 Favoritos o forno tem 3 receitas favoritas. amolecer manteigaderreter chocolateBolo em caneca Exemplo: para amolecer manteiga. 1. carregue no botão FAVORITA 1 uma vez. 2. gire o manípulo para introduzir o peso. 3. carregue no botão START . se os segmentos do mostrador apresentarem...
Page 152 - taBelas de cozedura
152 www.aeg.com 5. taBelas de cozedura Favoritos Peso Botão Procedimento amolecer manteiga 0.05-0.25 kg • coloque a manteiga num pyrex. mexa bem depois de cozinhar. derreter chocolate 0.1-0.2 kg • parta o chocolate em pedaços pequenos. coloque o chocolate num pyrex. quando ouvir um sinal sonoro, mex...
Page 155 - descongelação auto
155 PORTUGUÊS Descongelação auto Peso Botão Procedimento carne/peixe/aves (peixe inteiro, postas de peixe, filetes de peixe, coxas de frango, peito de frango, carne picada, bife, costeletas, hambúrgueres, salsichas) 0.2-0.8 kg • coloque os alimentos num recipiente no prato centro aves do prato girat...
Page 156 - aquecer alimentos e bebibas
Alimento/Bebida Quanti- dade -g/ml- Ajuste Potência Nivel Tempo -Min- Método leite, 1 chávena 150 micro 800 W 1 não tape Água, 1 chávena 6 chávenas 1 prato 150 900 1000 micro micro micro 800 W 800 W 800 W 1-2 10-12 11-13 não tape não tape não tape travessas (legumes, carne e acompanhamentos) 400 mic...
Page 157 - cozinhar congelados
157 PORTUGUÊS Alimento Quanti- dade -g- Ajuste Potência Nivel Tempo -Min- Método Tempo de repouso -Min- Brócolos/ ervilhas 500 micro 800 W 9-11 adicione 4-5 c/sopa de água, mexa ocasionalmente durante a cozedura - cenouras 500 micro 800 W 10-12 corte em rodelas, tape, adicione 4-5 c/sopa de água, ta...
Page 158 - dIcas e sugestões; utensílios de cozinha adequados para o microondas
158 www.aeg.com 6. dIcas e sugestões 6.1 utensílios de cozinha adequados para o microondas Utensílios Segurança Microondas Comentários Folha de alumínio/ recipientes em folha de alumínio 3 / 7 É possível utilizar pequenos pedaços de folha de alumínio podem ser usadas para proteger a comida do sobrea...
Page 159 - cozinhar - conselhos de utilização do microondas
159 PORTUGUÊS Cozinhar - conselhos de utilização do microondas composição os alimentos com elevados teores de gordura ou açúcar (p. ex., pudim de natal, empadão de carne) necessitam de menos tempo de aquecimento. É preciso ter cuidado porque o sobreaquecimento pode provocar incêndio. tamanho para um...
Page 160 - cuIdados e lImpeza
160 www.aeg.com CUIDADO! não utIlIze produtos de lImpeza para Fornos, produtos de lImpeza À Base de Vapor, produtos de lImpeza aBrasIVos ou agressIVos ou que contenham hIdrÓXIdo de sÓdIo ou esFregões para lImpar o seu Forno mIcroondas.lImpe o Forno regularmente e remoVa quaIsquer restos de comIda. n...
Page 161 - o que Fazer se
161 PORTUGUÊS 8. o que Fazer se Problema Verificar/recomendações. . . o microondas não estiver a funcionar correctamente? • os fusíveis incluídos na caixa de fusíveis estão a funcionar. • não houve nenhum corte de energia. • se os fusíveis continuarem a rebentar, contacte um electricista qualificado...
Page 162 - Instalação; Instalação do aparelho
162 www.aeg.com 9. Instalação o microondas pode ser colocado nas posição a, B, c ou d: 9.1 Instalação do aparelho 1. retire todas as embalagens e verifique cuidadosamente a existência de sinais de danos. 2. este forno foi concebido para ser instalado, regra geral, num armário com 360 mm de altura. s...
Page 163 - ligação do aparelho à
163 PORTUGUÊS • a tomada deve estar situada num local acessível para que a unidade possa ser desligada facilmente numa situação de emergência. em alternativa, poderá isolar-se o forno da corrente através da montagem de um interruptor na instalação fixa em conformidade com os regulamentos de instalaç...
Page 164 - ligações eléctricas
164 www.aeg.com recicle os materiais que apresentem o símbolo . coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem.ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os re...
Page 165 - indice; Visite nuestro sitio web para:; atención Y servicio al cliente
165 ESPAÑOL indice pensaMos en usted gracias por escoger este producto aeg. este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. por f...
Page 166 - Medidas iMportantes de seguridad
166 www.aeg.com 1. Medidas iMportantes de seguridad ¡IMPORTANTE! instrucciones de seguridad iMportantes: léalas atentaMente Y consérvelas para consultas Futuras. si ve que sale humo de la comida que se está calentando en el horno, no aBra la puerta. apague y desenchufe el horno y espere hasta que de...
Page 168 - ¡ADVERTENCIA!
168 www.aeg.com no permita que se acumule grasa o suciedad en las juntas herméticas de la puerta ni en las superficies de alrededor. siga las instrucciones de “limpieza & matenimiento”. limpie el horno en los intervalos regulares y quite cualquier depósito del alimento. si el horno no se mantien...
Page 170 - para evitar incendios
170 www.aeg.com 1.4 para evitar incendios los hornos de microondas no deben dejarse funcionando sin que haya alguien controlando su cocción. los niveles de potencia que sean demasiado altos o los tiempos de cocción demasiado largos pueden calentar excesivamente los alimentos y originar incendios. la...
Page 173 - el horno microondas; descripción del producto
173 ESPAÑOL compruebe que están presentes los siguientes accesorios: el plato giratorio el soporte de rodillos parrilla • coloque el soporte del rodillo sobre la guarnición estanca de la parte inferior de la cavidad. • ponga seguidamente el plato giratorio en el soporte de rodillos. • para evitar da...
Page 174 - panel de mandos
174 www.aeg.com visualizador digital indicadores Favoritos avisador de cocina descongelación automática grill grill y microondas Microondas parar/cancelar Bloqueo de seguridad infantil ajustar reloj segmentos del visualizador cocción niveles de potencia 2.3 panel de mandos 1 2 7 9 10 3 4 8 6 1 5 tec...
Page 175 - antes de usarlo por priMera vez
175 ESPAÑOL 3. antes de usarlo por priMera vez 3.1 enchufar cuando el horno se enchufa por primera vez, le pedirá que ajuste el reloj. 1. el horno emitirá una señal audible y se encenderán todos los iconos del visualizador durante medio segundo. el horno le preguntará si quiere encender el reloj. 2....
Page 176 - FuncionaMiento; cocción microondas; nivel de potencia reducida
176 www.aeg.com 4. FuncionaMiento 4.1 cocción microondas Ejemplo: desea calentar sopa durante 2 minutos y 30 segundos empleando una potencia de microondas de 560 W. 1. pulse la tecla NIVEL DE POTENCIA , a la derecha del triángulo, hasta que aparezca 560 W. 2. gire el botón para introducir el tiempo....
Page 178 - descongelación automática
178 www.aeg.com Ejemplo: para ablandar la mantequilla. 1. pulse la tecla FAVOURITOS 1 una vez. 2. gire el botón para introducir el peso. 3. pulse la tecla START . si los segmentos del visualizador presentan un símbolo que gira, esto indica que hay que remover o girar los alimentos. para seguir cocin...
Page 179 - taBlas de cocción
179 ESPAÑOL 5. taBlas de cocción Favoritos Cantidad Tecla Procedimiento ablandar mantequilla 0.05-0.25 kg • coloque la mantequilla en un recipiente pyrex. remueva bien después de la cocción. Fundir chocolate 0.1-0.2 kg • rompa el chocolate en trocitos. coloque el chocolate en un recipiente pyrex. re...
Page 183 - calentamiento de bebidas y alimentos
183 ESPAÑOL Alimento/Bebida Cantidad -g/ml- Config- uración Potenci a Ajuste Tiempo -Min- Procedimiento leche, 1 taza 150 Micro 800 W 1 sin tapar agua, 1 taza 6 tazas 1 tazón 150 900 1000 Micro Micro Micro 800 W 800 W 800 W 1-2 10-12 11-13 sin tapar sin tapar sin tapar platos únicos (verduras, carne...
Page 185 - conseJos Y recoMendaciones; utensilios de cocina aptos para microondas
185 ESPAÑOL 6. conseJos Y recoMendaciones 6.1 utensilios de cocina aptos para microondas Recipientes Adecuados para microondas Comentarios papel de aluminio y recipientes de papel de aluminio 3 / 7 pueden utilizarse trozos pequeños de papel de aluminio para proteger los alimentos y evitar que se sob...
Page 186 - cocción tecnicas microondas
186 www.aeg.com Cocción tecnicas microondas composición los alimentos con mayor contenido en grasa o azúcar (p. ej.: pudding de navidad o pastel de frutas) necesitan menos tiempo para calentarse. debería tenerse cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio. tamaño para una cocción ...
Page 187 - liMpieza & MateniMiento
187 ESPAÑOL 7. liMpieza & MateniMiento ¡PRECAUCIÓN! no utilice productos coMerciales para la liMpieza de hornos, aparatos de liMpieza a vapor, productos aBrasivos, productos Fuertes, ningÚn producto Que contenga hidróXido de sodio ni estropaJos para liMpiar ninguna parte del horno.liMpie el horn...
Page 188 - ¿Qué hacer si
188 www.aeg.com 8. ¿Qué hacer si Síntoma Comprobaciones/consejos . . . el aparato microondas no funciona correctamente? • Funcionen los fusibles de la caja de fusibles. • no haya habido algún corte de energía. • si se siguen fundiendo los fusibles, póngase en contacto con un electricista homologado....
Page 189 - instalación; instalación del aparato
189 ESPAÑOL 9. instalación la microonda se puede ubicar en las posiciones a, B, c o d: 9.1 instalación del aparato 1. retire todo el embalaje y compruebe con cuidado si hay alguna señal de desperfectos. 2. este horno está diseñado para instalarlo normalmente en un armario de 360 mm de altura. si des...
Page 191 - inForMación MedioaMBiental; conexión eléctrica
191 ESPAÑOL recicle los materiales con el símbolo . coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. no deseche los aparatos marcados con el símb...