Zelmer 476 - User Manual

Zelmer 476 Juicer – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.
Table of Contents:
- Page 2 – Spis treś ci; Wskazówki dotyczą ce bezpieczeń stwa i właś ciwego uż ytkowania; Charakterystyka urzą dzenia; UŻ YTKOWANIA; sita. Naciskają c przycisk; silnik pracuje przez 1,5 ÷ 2 sekund na wysokich; TURBO; moż e
- Page 3 – zagroż enia; zawsze
- Page 4 – Informacje o owocach i warzywach; Prę dkoś ć odwirowywania; Dane techniczne
- Page 5 – Napę d sokowirówki; e) przewód przyłą czeniowy; Miska na drobne owoce; Budowa sokowirówki; Zdemontowane czę ś ci (z wyją tkiem napę du) dokładnie
- Page 6 – Uruchomienie sokowirówki i praca z nią; II; ustaw ukoś nie zbiornik
- Page 7 – Po zakoń czeniu pracy (odwirowywaniu soku); „Przygotowanie sokowirówki do pracy”; wyją ć z kubka separator piany.; Zasady konserwacji sokowirówki; Do; Moż na również je myć w zmywarkach do naczyń w temp. max. 60°C.
- Page 8 – Jak robić soki z warzyw i owoców
- Page 10 – Ś wież e soki to zdrowie
- Page 11 – Ekologia - Zadbajmy o ś rodowisko; Specjalne przepisy zdrowotne
- Page 13 – servisu k provedení výmě ny.
- Page 14 – Pokyny k získávání šť ávy z ovoce a zeleniny; Rychlostní stupeň; Technické údaje
- Page 15 – Popis př ístroje
- Page 16 – Uvedení do provozu a obsluha odšť avovač e; zeleniny je na str. 14 tohoto návodu k obsluze.
- Page 17 – Ukonč ení práce (odšť avování; „Př íprava odšť avovač e”; Č iště ní a údržba; K mytí sítka nepoužívejte žádné drátě né kartáč e ani drátě nky!
- Page 18 – Jak získávat šť ávy z ovoce a zeleniny
- Page 20 – Č erstvé šť ávy pro zdraví; nemocí, např . revmatismu. Celkově je tato šť áva hodnotným doplň kem
- Page 21 – Šť áva ostružinová; šť ávami ze sladkých druhů ovoce nebo vodou, medem a cukrem.; Speciální recepty pro zdravý životní styl; Šť áva z č erného rybízu; Ekologicky vhodná likvidace
- Page 22 – NÁVOD NA POUŽITIE; z ovocia a zeleniny s automatickým oddelením odpadu.; motor; z materiálov dovolených pre kontakt s potravinami.
- Page 24 – Informácie o ovocí a zelenine; Ovocie a zelenina
- Page 25 – Konštrukcia odšť avovač a
- Page 26 – Zapnutie odšť avovač a a práca s nim
- Page 27 – „Príprava odšť avovač a na prácu”; z pohára separátor peny.; Zásady údržby odšť avovač a; Na umývanie sita nepoužívajte žiadne kovové kefky!
- Page 28 – Ako pripraviť šť avy zo zeleniny a ovocia
- Page 30 – Č erstvé šť avy - to je zdravie
- Page 31 – Č ernicová šť ava; posilň ujúco zvlášť u starších ľ udí.; Šť ava z bázy č iernej; Špeciálny zdravotné recepty; Posilň ujúci nápoj; Šť ava ”več erný regulátor”; špenátu; Ekologicky vhodná likvidácia
- Page 32 – ASÍTÁS; Tisztelt vevő k; a biztonsági elő írásokra.; Tartalomjegyzék; a szita automatikus tisztítási funkcióval van felszerelve.; nyomógomb; TURBÓ; funkció csak 10 másodpercenként vehető
- Page 33 – Lécentrifuga biztonsági elő írásai és rendes használata; elkerülése érdekében szaküzemmel cseréltetni kell; mindig
- Page 34 – Információk gyümölcsrő l és zöldségrő l; Centrifugálás sebessége; Mű szaki adatok; L 75 dB/A
- Page 36 – Lécentrifuga indítása és a vele való munkavégzés
- Page 37 – Munkabefejezés után (lécentrifugálás után); „Lécentrifuga elő készítése a munkához”; Lécentrifuga karbantartási szabályai; A szita
- Page 38 – Hogyan készítsünk a zöldség- és gyümölcsleveket
- Page 40 – Friss lé az egészség
- Page 41 – Szederlé; idő sebb személyek esetén.; Fekete orgonalé; kezelésében. Más gyümölcslevekkel keverhető .; Fekete ribizlilé; Környezetvédelem - óvjuk környezetünket; A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyű jtő helyre.; Különleges egészségügyi receptek
- Page 42 – RUS - И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И; У в а ж а е м ы е П о л ь з о в а т е л и; О п и с а н и е п р и б о р а; д в и г а т е л ь р а б о т а е т о к о л о; м о ж н о в к л ю ч а т ь с 10
- Page 43 – в с е г д а
- Page 44 – И н ф о р м а ц и я о ф р у к т а х и о в о щ а х; Ф р у к т ы /о в о щ и; Т е х н и ч е с к а я
- Page 45 – У с т р о й с т в о с о к о в ы ж и м а л к и
- Page 46 – В л о; П е р в; С к о р о с т ь 1
- Page 47 – О к о н ч а н и е р а б о т ы (в ы ж и м а н и я с о к а ); „П о д г о т о в к а с о к о в ы ж и м а л к и к р а б о т е ”); П р а в и л а к о н с е р в и р о в а н и я с о к о в ы ж и м а л к и; И с к л ю ч е н и е м я в л я е т с я с и т е ч к о; К а т е г о р и ч е с к и з а п р е щ а е т с я
- Page 48 – С о в е т ы п о в ы ж и м а н и ю с о к а и з о в о щ е й и ф р у к т о в
- Page 51 – К а р т о н н ы е у п а к о в к и с д а в а й т е в м а к у л а т у р у .
- Page 52 – UA - І Н С Т Р У К Ц І Я З Е К С П Л У А Т А Ц І Ї; Х а р а к т е р и с т и к а п р и с т р о ю; Turbo
- Page 54 – І н ф о р м а ц і я п р о о в о ч і т а ф р у к т и; О в о ч і /ф р у к т и; Т е х н і ч н і п а р а м е т р и; Т URBO
- Page 55 – К о н с т р у к ц і я с о к о в и т и с к а ч а
- Page 56 – У в і м к н е н н я с о к о в и т и с к а ч а т а й о г о е к с п л у а т а ц і я; І І; Т а б л и ц я
- Page 57 – У В А Г; П і с л я з а в е р ш е н н я р о б о т и (п р и г о т у в а н н я с о к у ); П і д г о т о в к а с о к о в и т и с к а ч а д о р о б о т и; П р а в и л а д о г л я д у з а с о к о в и т и с к а ч е м; Д л я м и т т я с и т а з а б о р о н я є т ь с я з а с т о с о в у в а т и м е т а л е в і щ і т к и !
- Page 58 – о р о б и т и , я к щ о в и н и к н у т ь п р о б л е м и; С о к о в и т и с к а ч н е п р а ц ю є :; Я к р о б и т и о в о ч е в і т а ф р у к т о в і с о к и
- Page 59 – . Я к щ о п р о б л е м а н е з н и к н е , в и м к н і т ь
- Page 61 – С п е ц і а л ь н і р е ц е п т и з д о р о в и х н а п о ї в; К о
- Page 62 – RO - INSTRUCŢ IUNI DE UTILIZARE
- Page 63 – Nu scoateţ i niciodată aparatul din priză tră gând de cablu; întotdeauna
- Page 64 – Informaţ ii despre fructe ş i legume; Viteza de stoarcere; Informaţ ii tehnice
- Page 65 – Construcţ ia storcă torului de fructe
- Page 66 – Punerea; Tabla care conţ ine informaţ ii exacte despre alegerea vitezei
- Page 67 – După teminarea întrebuinţ ă rii (stoarcerii sucului); „Pregă tirea storcă torului de fructe pentru întrebuinţ are”; trebuie să scoateţ i separatorul de spumă din recipient.; Regurile conservă rii storcă torului de fructe; Pentru a spă la sita nu folosiţ i nici un fel de perii metalice!
- Page 68 – Ce să faci dacă
- Page 70 – Sucurile proaspete înseamnă să nă tate; amestecat cu orice alte sucuri de legume.
- Page 71 – Ecologia - ai grijă de mediul înconjură tor; Fiecare consumator poate contribui la protecţ ia med; Reţ ete să nă toase speciale; mere
- Page 72 – У в а ж а е м и к л и е н т и !; М о; С ъ д ъ р ж а н и е; И Н С Т Р У К Ц И Я З А Е К С П Л О А Т А Ц И Я; Т У Р Б О
- Page 73 – о г а т о з а х р а н в а щ; В и н а г и
- Page 74 – П л; С п е ц и ф и к а ц и и; 5 dB/A
- Page 75 – Н а и м е н о в а н и я н а ч а с т и т е
- Page 76 – П у с к а н е и н а ч и н н а у п р а в л е н и е; П р и м е р н а т а б л и ц а , в к л ю ч в а щ
- Page 77 – К р а й н а р а б о т а т а (и з ц е ж д а н е н а с о к а ); П о д г о т о в к а з а р а б о т а; П р а в и л а з а п о д д р ъ ж к а н а с о к о и з с т и с к в а ч к а т а; Н е и з п о л з в а й т е к а к в и т о и д а с а м е т а л н и
- Page 78 – К а к в о д а с е н а п р а в и , к о г а т о; С о к о и з с т и с к в а ч к а т а н е р а б о т и; П р и г о т в я н е н а п л о д о в и и з е л е н ч у к о в и с о к о в е; в н и м а т е л н о
- Page 81 – Е к; Н е и з х в ъ р л я й т е в к о ф и з а б и т о в и о т п а д ъ ц и !!!; С п е ц и а л н и з д р а в о с л о в н и р е ц е п т и
- Page 82 – Content
- Page 83 – Safety Operation Instructions; agent in order to avoid hazard.; always; Do not use the juice extractor without the pulp collector.
- Page 84 – Specifications; Information on fruit and vegetables; Centrifuging speed; type 476 is built in I class insulation and it is equipped
- Page 86 – Start-up and operation; gear for particular fruit and vegetables is on page 8
- Page 87 – Preparing for operation”; leaning the collector during removing.; Juice extractor maintenance rules; appliance to service for inspection.
- Page 88 – Fruit and vegetable juices preparation; carefully; What to do when
- Page 90 – Fresh juice is healthy; Do not use celery leaves because of their bitter taste. Celery- root; Cucumber juice
- Page 91 – Special Health Recipes
PL - INSTRUKCJA UŻ YTKOWANIA (2-11)
SOKOWIRÓWKA TYP 476
ZELMER S.A.
35-016 Rzeszów, ul. Hoffmanowej 19
POLSKA
www.zelmer.pl
CZ -
(12-21)
NÁVOD K POUŽITÍ
TYP 476
ODŠŤ AVOVAČ
ZELMER BOHEMIA, s.r.o.
Horní Tě rlicko 770, 735 42 Tě rlicko
Tel.: 596 423 710 Fax: 596 423 713
Mobilní telefon: 602 583 958
e-mail: [email protected]
SK -
(22-31)
NÁVOD NA POUŽITIE
TYP 476
ODŠŤ AVOVAČ
ZELMER SLOVAKIA, s.r.o.
Bidovce 316, 044 45 Bidovce
Tel.: 055/720 40 20 Fax: 055/720 40 40
e-mail: [email protected]
www.zelmer.sk
H - HASZNÁLATI UTASÍTÁS (32-41)
TÍPUS 476
LÉCENTRIFUGA
ASPICO KFT
H-9027 Győ r, Puskás T. u. 4
Tel. +36 96 511 291
Fax. +36 96 511 293
RUS -
(42-51)
И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И
476
С
О К О В Ы
Ж И М А Л К А
Т И П
О О О "З е л м е р Р а ш а "
К р а с н о п р у д н а я , 30/34
Р о с с и я , М о с к в а
И Н Н 7708619872; К П П 770801001
Б И К 044525716; И Н Н 7710353606
RO
-
(62-71)
INSTRUCŢ IUNI DE UTILIZARE
STORCĂ TOR DE FRUCTE TIP 476
Zelmer Romania
Popa Savu Street No. 77, Office No. 1, First Floor
District 1 Bucharest, ROMANIA
Phone No/Fax : +40.21.22.22.173
Mobil Phone: +40.726.110.701
UA -
І Н С Т Р У К Ц І Я З Е К С П Л У А Т А Ц І Ї
(52-61)
С О К О В И Т И С К А Ч
М О Д Е Л Ь
476
79040 У к р а ї н а
Т з О В „І н т е р н а ц і о н а л ь н о -т о р г о в а
к о м п а н і я ”
м . Л ь в і в , Г о р о д о ц ь к а 367, Т М
Zelmer
т е л ./ф а к с
(032) 2951229, (032) 2951066
м . К и ї в
т е л ./ф а к с
(044) 4840631, (044) 4840635
EN -
(82-91)
USER'S MANUAL
TYPE 476
JUICE EXTRACTOR
BG -
(72-81)
И Н С Т Р У К Ц И Я З А Е К С П Л О А Т А Ц И Я
С О К О И З С Т И С К В А Ч К А
М О Д Е Л
476
Д И С Т Р И Б У Т О Р : Д Е Н С И -М Е О О Д
б у л . "А к а д . С т . М л а д е н о в " №
90
1700 С о ф и я , Б Ъ Л Г А Р И Я
Т е л .: 02
/9601201,
Ф а к с :
02/9601207
"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.
Summary
Szanowni Klienci! Prosimy o uważ ne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Szczególną uwagę należ y poś wię cić wskazówkom bezpieczeń stwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować , aby mogli Pań stwo z niej korzystać również w trakcie póź niejszego uż ytkowania. Spis treś ci Charakterystyka urzą d...
Wskazówki dotyczą ce bezpieczeń stwa i właś ciwego uż ytkowania sokowirówki − Nie wycią gaj wtyczki z gniazdka sieci pocią gają c za przewód. − Sokowirówkę podłą czaj jedynie do gniazdka sieci prą du zmiennego 230 V wyposaż onego w kołek ochronny. − Nie uruchamiaj urzą dzenia, jeś li przewód zasila...
Informacje o owocach i warzywach Owoce/warzywa Prę dkoś ć odwirowywania Ananasy Borówka amerykań ska Brzoskwinie Buraki Gruszki Jabłka Kapusta Koper włoski Maliny Marchew Melony Morele Ogórki Owoc kiwi Nektarynki Pomidory Seler Winogrona II I IIIIIIIIII I II II II III II I I Parametry techniczne pod...
Other Zelmer Juicers Models
-
Zelmer 477
-
Zelmer 478
-
Zelmer 486
-
Zelmer 377 ED
-
Zelmer ZJE6800