Page 3 - kun
3 N VIKTIG NOTAT FJERNING AV TRANSPORTEMBALLASJE FØR ENHETEN BRUKES FOR FØRSTE GANG, FJERNES BLINDPLUGGEN ‘A’ OG STYKKENE ‘B’ . TA DEKSELET ‘D’ UT AV EMBALLASJEN OG SETT DET PÅ PLASS I HULLENE ‘C’ . INSTALLASJON PLASSERING Plasser ikke skapet for nær varmekilder, f.eks. radiator, komfyr, direkte sol...
Page 4 - OMHENGSLING AV DØR; Fjern ventilasjonsgitteret. Skru av det nedre; INSTRUKSJON FOR BRUKEREN; Hyllefront
4 N OMHENGSLING AV DØR Framgangsmåte: Koble fra strømmen før punktene nedenfor gjennomføres. • Fjern ventilasjonsgitteret. Skru av det nedre hengselet. • Heng av døren fra den øvre tappen. • Fjern pluggene og sett dem på motsatt side. Fjern deretter den øvre tappen og underlagsskivene fra det øvre h...
Page 5 - Modell; Antall kompressorer; START; Fryseskapet slås av ved å vri termostatknappen til posisjon ”0”.
5 N KONTROLLPANEL totalt plasskrav. 1 - Termostatskala2 - Termostatbryter3 - Gul indikatorlampe (S) INNFRYSING4 - Rød indikatorlampe, ALARM5 - Grønn indikatorlampe, funksjonslampe TEKNISKE DATA Modell ZFU 325WO ZFU 325W Nettokapasitet (l) Frys 205 Bredde (mm) 600 Høyde (mm) 1450 Dybde (mm) 600 Energ...
Page 6 - Etter 24 timer skal “quick-freeze”
6 N HURTIGINNFRYSING Still inn fryseren på quick-freeze og vent 24 timer før mat plasseres I fryseren. Vri termostatknappen til ”S” . Et gult lys tennes i panelet. Etter 24 timer skal “quick-freeze” skrus av ved å vri termostatknappen tilbake til tidligere innstilling. Det gule lyset slukkes og frys...
Page 7 - Symbolet; FORBRUKERKJØP; Husk å ta vare på kvitteringen
7 N AVRIMING FRYSESKAPET Hvis det har dannet seg et tykt lag med is på veggene, må fryseskapet avrimes. Frysedelen avrimes slik:Ta ut eventuelle matvarer, pakk dem inn i flere lag med avispapir og legg dem på et kjølig sted. Vri termostatbryteren til 0-posisjon eller trekk støpselet ut av stikkontakt...
Page 8 - SERVICE; for opplysninger vedrørende dette.; SERVICE OG RESERVEDELER
8 N SERVICE Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette. SER...
Page 11 - Beskrivning av skåpet, huvuddelar; Flap
11 S OMHÄNGNING AV DÖRR Tillvägagångssätt: Koppla ifrån strömmen innan följande arbetsmoment genomförs. • Ta bort ventilationsgallret. Skruva bort det nedre gångjärnet • Häng av dörren från den övre tappen • Ta bort propparna och sätt dem på motsatta sidan, ta därefter bort den övre tappen och under...
Page 12 - KONTROLLPANEL; Sammanlagt erforderligt utrymme.; TEKNISK DATA; Antal kompressorer; SÅ HÄR ANVÄNDS FRYSEN; Frysen stängs av
12 S KONTROLLPANEL Sammanlagt erforderligt utrymme. 1 - termostatskala2 - termostatvred3 - gul indikatorlampa (S) INFRYSNING4 - röd indikatorlampa, ALARM5 - grön indikatorlampa, funktionslampa TEKNISK DATA Modell ZFU 325WO ZFU 325W Nettokapacitet (l) Frys 205 Bredd (mm) 600 Höjd (mm) 1450 Djup (mm) ...
Page 14 - Om det uppstår problem, kan enklare fel avhjälpas enligt nedan.
14 S ALARMLAMPAN Alarmlampan Iyser automatiskt, när temperaturen i frysen överstiger ett bestämt värde, i förhållande till termostatinställningen. Det är helt normalt, att lampan Iyser i kortare tid, när frysen startats för första gången. Den förblir tänd tills inställd temperatur för förvaring av f...
Page 15 - på
15 S KONSUMENTKÖP EHL Vid försäljning till konsument i Sverige gäller Konsumentköp EHL-91 samt övriga EHL-bestämmelser vilka återförsäljaren tillhandahåller. Kom ihåg att spara kvittot och EHL-försäkringsbevis. KONSUMENTKONTAKT Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig a...
Page 16 - ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK; típusú fagyasztószekrényt élelmiszerek hosszú idejű; ● A készülék R600a típusú hűtőközeget tartalmaz.; FONTOS TUDNIVALÓ
16 H ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Ezt a kompresszoros ZFU 325 típusú fagyasztószekrényt élelmiszerek hosszú idejű tárolására, friss élelmiszerek lefagyasztására és jégkészítésre tervezték. Ez a fagyasztó “N” klímaosztályú készülék, amelyet normál háztartási használatra és olyan helyiségben történő elhelyezé...
Page 17 - BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
17 H BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Mielőtt csatlakoztatja a fagyasztót az elektromos hálózatra, ellenőrizze, hogy nem érte-e valamilyen sérülés a csatlakozó vezetéket. A csatlakozó dugót olyen konnektorba kell csatlakoztatni, amely megfelelően rögzített és jó érintkezést biztosít. A fagyasztó kizárólag föld...
Page 18 - NÉVLEGES MŰSZAKI ADATOK; Model; Nettó rtartalom; Energiahatékonysági osztály a 94/2 EC irányelv szerint; A FAGYASZTÓ FELÉPÍTÉSE; “fagyasztó”
18 H NÉVLEGES MŰSZAKI ADATOK Model ZFU 325WO ZFU 325W Nettó rtartalom 205 Szélesség (mm) 600 Magasság (mm) 1450 Mélység (mm) 600 Energiahatékonysági osztály a 94/2 EC irányelv szerint A Energia-fogyasztás: kWh/24 h kWh/év 0,73 266 Fagyasztóteljesítmény, kg/24h 24 Tömeg, kg 60 Kompresszor szám (db) 1...
Page 19 - SZABÁLYZÓK ÉS JELZÖLÁMPÁK; Teljes helyigény a; A FAGYASZTÓ ELHELYEZÉSE
19 H SZABÁLYZÓK ÉS JELZÖLÁMPÁK Teljes helyigény a fagyasztó használatához 1 - kijelző - (hőm. szabályozó);2 – hőm. szabályozó gomb;3 – sárga jelzőlámpa - (szuperfagyasztáskor világít);4 – piros jelzőlámpa- (figyelem) 5 – zöld jelzőlámpa- (feszültség alatt). Az ajtó nyitásirányának a cseréje: Az ajtó ...
Page 20 - SZELLÖZÉS; FONTOS! Tartsa szabadon a szellőző nyílásokat,; SZBÁLYZÓK ÉS JELZŐLÁMPÁK; kompresszor túlmelegedhet
20 H SZELLÖZÉS FONTOS! Tartsa szabadon a szellőző nyílásokat, beépítéskor pedig biztosítsa az előírt távolságokat.Ha az ajtó rosszul zár, akkor ki kell cseréltetni az ajtó tömítését . Rosszul záródó ajtónál megemelkedik a fagyasztótéri hőmérséklet és ezzel együtt az energia-fogyasztás. Figyelem. Ne ...
Page 21 - JÉGKÉSZÍTÉS; “FAGYASZTÁS”; A FAGYASZTÓ LEOLVASZTÁSA
21 H A fagyasztó hosszabb idejű kikapcsolása esetén (pl. leolvasztás, vagy áramszünet – max. 17 óra) az élelmiszerek eltarthatósági ideje rövidebb lesz. Ilyenkor nem szükséges leolvasztani a fagyasztót, hanem inkább próbálja meg nem nyitogatni az ajtót. JÉGKÉSZÍTÉS A gyártó egy speciális jégkészítő ...
Page 23 - CRO; OPĆENITO; je kompresorski zamrzivač namijenjen zamrzavanju i; Uređaj koristi rashladno sredstvo R600a.; VAŽNA NAPOMENA; Kako
23 CRO OPĆENITO Uspravni zamrzivač ZFU 325 je kompresorski zamrzivač namijenjen zamrzavanju i produljenom pohranjivanju namirnica i izradi leda.Zamrzivač je napravljen za temperaturnu klimatsku klasu «N» i namijenjen je za korištenje pod uvjetima u kućanstvu sa temperaturom prostorije u kojoj se ure...
Page 24 - SIGURNOSNE NAPOMENE
24 CRO SIGURNOSNE NAPOMENE Prije spajanja zamrzivača na mrežno napajanje provjerite da utikač nije oštećen. Utikač zamrzivača treba biti spojen na ispravnu učvršćenu, zidnu utičnicu kako bi bio osiguran dobar kontakt. Utičnica mora imati pouzdano uzemljenje. ● Ovaj zamrzivač je opremljen posebnim ka...
Page 25 - NOMINALNI TEHNIČKI PODACI; KONSTRUKCIJA ZAMRZIVAČA; „zamrzavanje“
25 CRO NOMINALNI TEHNIČKI PODACI Model ZFU 325WO ZFU 325W Neto zepremnina, lit 205 Širina (mm) 600 Visina (mm) 1450 Dubina (mm) 600 Klasa energetske uinkovitosti u skladu s direktivom 94/2 EC A Potrošnja energije: kWh/24 h kWh/godišnje 0,73 266 Kapacitet zamrzavanja, kg/24h 24 Težina, kg 60 Broj kom...
Page 26 - KONTROLE I SIGNALNA SVJETLA
26 CRO KONTROLE I SIGNALNA SVJETLA Ukupan prostor potreban za upotrebu zamrzivača 1 - skala - (termostata); 2 - tipka termostata; 3 - žuto signalno svjetlo – (zamrzavanje) svjetli u podešenju zamrzavanja 4 - crveno signalno svjetlo - (pažnja); 5 - zeleno signalno svjetlo - (napajanje). Kako promjeni...
Page 27 - SMJEŠTAJ ZAMRZIVAČA
27 CRO SMJEŠTAJ ZAMRZIVAČA Zamrzivač treba smjestiti u suhu i dobro prozračenu prostoriju. Nije preporučljivo smjestiti zamrzivač u blizini izvora topline (bojleri, radijatori i slično) kao niti izložiti izravnim sunčevim zrakama. Ako nije moguće odabrati drugo mjesto, koristite izolacijsku ploču. U...
Page 28 - PRAVLJENJE LEDA; «ZAMRZAVANJE»; ODLEĐIVANJE ZAMRZIVAČA; Napomena
28 CRO Preporučljivo je da podijelite cijelu količinu namirnica koje je potrebno zamrznuti na porcije kako bi ubrzali postupak zamrzavanja i učinili ih kvalitetnijima za uporabu. Politenski film, aluminijska folija, ili plastični spremnici mogu se koristiti za pakiranje. Svaki paket treba imati nalje...
Page 29 - KAKO MOŽETE SAMI UKLONITI PROBLEM
29 CRO KAKO MOŽETE SAMI UKLONITI PROBLEM Problemi Mogui razlozi i naini uklanjanja problema Zamrziva je spojen na napajanje ali se zeleno svjetlo ne pali. Nema napona u mrežnom napajanju ili nema kontakta izmeuutikaa i utinice.Provjerite osigura utikaa, isprobajte neku drugu utinicu. Povišena razina...
Page 30 - ZÁKLADNÍ INFORMACE; Volně stojící kompresorová mraznička; ● Ve spotřebiči je použité chladící médium typu R600a.; DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
30 CZ ZÁKLADNÍ INFORMACE Volně stojící kompresorová mraznička ZFU 325 je určená pro zmrazování a dlouhodobé uskladňování potravin a k výrobě ledu. Mrazničky klimatické třídy „N“ jsou určené pro domácí použití v rozmezí teplot prostředí +16oC až +32oC. Tato mraznička splňuje všechny legislativní poža...
Page 32 - ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ INFORMACE; Poet kompresor; KONSTRUKCE MRAZNIČKY; „mrazící“
32 CZ ZÁKLADNÍ TECHNICKÉ INFORMACE Model ZFU 325WO ZFU 325W Využitelný objem , 205 Šíka (mm) 600 Výška (mm) 1450 Hloubka (mm) 600 Tída energetické úinnosti dle smrnice 94/2 EC A Spoteba energie: kWh/24 h kWh/za rok 0,73 266 Mrazící kapacita, kg/24h 24 Hmotnost, kg 60 Poet kompresor 1 Chladící médium...
Page 33 - OVLÁDACÍ PRVKY A KONTROLKY; Minimální prostor potřebný pro; Jak vyměnit směr otevírání dveří:
33 CZ OVLÁDACÍ PRVKY A KONTROLKY Minimální prostor potřebný pro správný provoz mrazničky 1 - stupnice - (termostatu); 2 – ovladač termostatu;3 – žlutá kontrolka - (mražení) (svítí při funkci mražení);4 – červená kontrolka- (varování); 5 – zelená kontrolka -(napájení). Jak vyměnit směr otevírání dveř...
Page 34 - je potřeba vyměnit jejich těsnění.
34 CZ UMÍSTĚNÍ MRAZNIČKY Mraznička může být provozována pouze v suchých a dobře větraných prostorách. Mraznička musí být umístěna na takovém místě, aby na ní nedopadalo přímé sluneční světlo. Nedoporučujeme ji také umísťovat do blízkosti tepelných zdrojů (ohřívače vody, radiátory, apod.). Jestliže n...
Page 35 - VÝROBA LEDU; „MRAŽENÍ“; ODMRAZOVÁNÍ MRAZNÍČKY
35 CZ toto pravidlo nebude dodržené, tak může dojít k přehřátí motoru kompresoru . Po 24 hodinách mražení potraviny přendejte do oddělení „SKLADOVÁNÍ“ a oddělení „MRAŽENÍ“ může tak být naplněno dalšími čerstvými potravinami.Aby mraznička pracovala správně , tak mezi spodní policí výparníku a potravi...
Page 36 - ZÁVADY ODSTRANITELNÉ UŽIVATELEM
36 CZ ZÁVADY ODSTRANITELNÉ UŽIVATELEM Chladničku je možné přepravovat pouze ve svislé poloze.Během přepravy mějte chladničku dobře zajištěnou proti pohybu, aby nedošlo k jejímu poškození. UPOZORNĚNÍ!Budete-li potřebovat tentospotřebič opravit, vždy nezapomeňte uvéstinformace uvedené na typovém štítk...
Page 37 - VŠEOBECNE; Skriňová mraznička; Mraznička využíva chladivo R600a.; PRÍPRAVA NA POUŽÍVANIE
37 SK VŠEOBECNE Skriňová mraznička ZFU 325 je kompresorová mraznička určená na zmrazovanie čerstvých a dlhodobé skladovanie mrazených potravín a na prípravu ľadu. Mrazničky strednej klimatickej triedy „N“ sú určené na používanie v domácnosti pri teplote okolia medzi +16oC a +32 oC. Táto mraznička sp...
Page 39 - NOMINÁLNE TECHNICKÉ ÚDAJE; POPIS MRAZNIČKY; zmrazovanie
39 SK NOMINÁLNE TECHNICKÉ ÚDAJE Model ZFU 325WO ZFU 325W #istý objem v litroch 205 Šírka (mm) 600 Výška (mm) 1450 H$bka (mm) 600 Energetická trieda poda smernice 94/2 EC A Spotreba energie: kWh/24h kWh/rok 0,73 266 Zmrazovacia kapacita v kg/24h 24 Hmotnos& v kg 60 Poet kompresorov 1 Chladiaci pr...
Page 40 - OVLÁDAČE A UKAZOVATELE; Celkový priestor, ktorý si; UMIESTNENIE MRAZNIČKY
40 SK OVLÁDAČE A UKAZOVATELE Celkový priestor, ktorý si prevádzka mrazničky vyžaduje 1 – škála ovládača 2 – ovládač teploty3 – žltý svetelný ukazovateľ zmrazovania4 – červený výstražný ukazovateľ 5 – zelený svetelný ukazovateľ zapojenia Zmena smeru otvárania dvierok Pri tejto operácii budete potrebo...
Page 42 - PRÍPRAVA L‘ADU; zmrazovacieho; ODMRAZOVANIE MRAZNIČKY; Hrubá vrstva námrazy
42 SK Keď je mraznička dlhší čas vypnutá, napríklad pri odmrazovaní alebo v prípade krátkodobého prerušenia dodávky elektrickej energie (do 17 hodín), trvanlivosť skladovaných potravín sa skracuje. V prípade prerušenia dodávky energie mrazničku neotvárajte. PRÍPRAVA L‘ADU Mraznička je vybavená špeci...
Page 43 - AKO ODSTRÁNIŤ NIEKTORÉ PREVÁDZKOVÉ PROBLÉMY
43 SK AKO ODSTRÁNIŤ NIEKTORÉ PREVÁDZKOVÉ PROBLÉMY Problém Možná príina a riešenie problému Chladnika je zapojená do elektrickej siete, ale zelený svetelný ukazovate' sa nerozsvieti. Ide o prerušenie dodávky elektrickej energie, alebo medzi zástrkou a zásuvkou nie je dobrý kontakt. Skontrolujte poist...
Page 44 - GENERAL; C si; ● Aparatul utilizeaza agent refrigerant R600a.; NOTA IMPORTANTA
44 RO GENERAL Congelatorul vertical este un congelator bazat pe un compresor vertical conceput pentru congelarea si depozitarea prelungita a produselor alimentare si pentru producerea de gheata. Congelatoarele fac parte din clasa climatica de temperatura „N“ si sunt concepute pentru a fi utilizate in...
Page 45 - SFATURI PRIVIND SIGURANTA
45 RO SFATURI PRIVIND SIGURANTA Inainte de a conecta aparatul la sursa de alimentare cu energie electrica asigurati-va ca, cablul de alimentare nu este deteriorat. Stecherul congelatorului trebuie sa fie conectat in mod corespunzator la o priza fixa, stationara, prevazuta cu un contact corespunzator. ...
Page 46 - PARAMETRII TEHNICI NOMINALI; Numar de compresoare; COMPONENTE CONGELATOR; „congelare“
46 RO PARAMETRII TEHNICI NOMINALI Model ZFU 325WO ZFU 325W Volum net , L 205 Latime (mm) 600 Inaltime (mm) 1450 Adancime (mm) 600 Clasa de eficienta energetica conform directivei 94/2 EC A Consum de energie: kWh/24 h kWh/pe an 0,73 266 Capacitate de congelare, kg/24h 24 Greutate, kg 60 Numar de comp...
Page 47 - DISPOZITIVE DE CONTROL SI SEMNALE LUMINOASE; Spatiul total necesar
47 RO DISPOZITIVE DE CONTROL SI SEMNALE LUMINOASE Spatiul total necesar pentru utilizarea congelatorului 1 - scala - (a termostatului);2 – buton termostat;3 – led semnal galben - (congelare) (lumini in modul congelare);4 – led lumina rosie- (atentie) ; 5 – led semnal verde - (conectarea la sursa). C...
Page 49 - PRODUCEREA DE GHEATA; „CONGELARE“; DECONGELAREA APARATULUI
49 RO mutate in zona „DEPOZITARE“ , iar zona „CONGELARE“ poate fi incarcata din nou cu alimente proaspete. Pentru a asigura functionarea normala a congelatorului trebuie lasata o distanta de cel putin 2,5 cm intre raftul de jos al evaporatorului si alimentele din containerul 10 . Pentru o mai buna st...
Page 51 - The appliance uses refrigerant R600a.; IMPORTANT NOTE
51 GB GENERAL Vertical freezer is a compressor based upright freezer designed for freezing and prolonged storage of food items and for making ice. Freezers are of the temperate climatic class „N“ and are intended to be used under domestic conditions in installations with ambient temperature of betwe...
Page 52 - SAFETY PRECAUTIONS
52 GB SAFETY PRECAUTIONS Prior to connecting the freezer to the mains make sure that the power cord is not damaged. The plug of the freezer should be connected to a properly fixed, stationary socket providing good contact. The socket must have a reliable earth connection. • This freezer is supplied w...
Page 53 - TECHNICAL DATA; The amount of compressors; CONSTRUCTION OF THE FREEZER; There are two areas inside the compartment of the freezer:; „freezing“; and; „storage“; tray
53 GB TECHNICAL DATA Model ZFU 325WO ZFU 325W Net volume , L 205 Width (mm) 600 Height (mm) 1450 Depth (mm) 600 Energy efficiency class in accordance with directive 94/2 EC A Energy consumption: kWh/24 h kWh/per year 0,73 266 Freezing capacity, kg/24h 24 Weight, kg 60 The amount of compressors 1 The...
Page 54 - FREEZER CONTROLS; Overall space required in use
54 GB FREEZER CONTROLS Overall space required in use of the freezer 1 - Thermostat scale 2 - Thermostat knob 3 - Yellow light 4 - Red light 5 - Green light; How to reverse the door: For this there is a set of plugs in the polythene bag IMPORTANT: Do not lay the appliance on the floor while reversing ...
Page 56 - MAKING OF ICE; „FREEZING“; DEFROSTING THE FREEZER; A layer of frost
56 GB For better stability of the temperature in the freezer the cold accumulators 7 should be kept on the upper shelf . They will help to keep the required temperature during a short loss of power. It is advisable to divide the food to be frozen in portions to accelerate the freezing process and ma...
Page 59 - Guarantee Conditions; Monday; EXCLUSIONS; This Guarantee does not cover:; EUROPEAN GUARANTEE
59 GB Guarantee Conditions We Zanussi-Electrolux undertake that if within 12 months of the date of the purchase this ELECTROLUX appliance or any part thereof is proved to be defective by reason only of faulty workmanship or materials, the company will, at our option repair or replace the same FREE O...
Page 60 - NAJWAŻNIEJSZE INFORMACJE; W zamrażarce wykorzystano czynnik chłodniczy R600a.; PRZYGOTOWANIE DO PRACY
60 PL NAJWAŻNIEJSZE INFORMACJE Zamrażarka jest przeznaczona do zamrażania produktów i produkcji lodu. Jest to zamrażarka wykonana w umiarkowanej klasie klimatycznej „N”, przeznaczone do eksploatacji w warunkach domowych. Prawidłowa praca zamrażarki jest w temperaturze otoczenia od 16 - 32 °C i wilgo...
Page 61 - NOMINALNE DANE TECHNICZNE; WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA; Przed włączeniem zamrażarki do sieci należy sprawdzić czy:
61 PL NOMINALNE DANE TECHNICZNE Model ZFU 325WO ZFU 325W Pojemno^ u`ytkowa netto, L 205 Szeroko^, mm 600 Wysoko^, mm 1450 G{|boko^, mm 600 Klasa energetyczna 94/2 EC A Zu%ycie energii przy temperaturze otoczenia 25°C: KWh / 24 h KWh / na rok 0,73 266 Zdolno^ zamra`ania , kg / 24 h 24 Ci|`ar w kg 60 ...
Page 62 - BUDOWA ZAMRAŻARKI
62 PL BUDOWA ZAMRAŻARKI 1-6 panel steruj}cy 11 tacka do lodu 8 kontener 12 kondensator 9-10 kontener 13 kompresor Możliwość przełożenia drzwi z prawostronnego do lewostronnego otwierania. W woreczku foliowym znajduje się komplet zaślepek. Podczas wymiany drzwiczek nie wolno kłaść zamrażarki na podło...
Page 63 - WENTYLACJA; Jeśli te; URZĄDZENIA STEROWANIA ORAZ SYGNALZACJI ŚWIETLNEJ; UWAGA; Termoregulator wyłączy się jeżeli kontrolka
63 PL Schemat przestrzeni koniecznej do prawidłowego funkcjonowania zamrażarki WYBÓR MIEJSCA URUCHOMIENIA CHLODZIARKI W POMIESZCZENIU Zamrażarka nie powinna stykać się z przewodami grzejnymi, gazowymi lub innymi, a także ze znajdującymi się w pobliżu urządzeniami elektrycznymi. Praca zamrażarki będz...
Page 64 - W tym samym czasie zapala się też lampka czerwona 4,; MROŻENIE I ZAMRAŻANIE PRODUKTÓW
64 PL Paląca się zielona lampka sygnalizacyjna 5 oznacza, że zamrażarka jest podłączona do zasilania elektrycznego. W tym samym czasie zapala się też lampka czerwona 4, która wskazuje, że: a) zamrażarka w ciągu dłuższego czasu była wyłączona, tzn. włączając po raz pierwszy; po rozmrażaniu lub po prz...
Page 65 - zużytego sprzętu elektronicznego.
65 PL 2. Szum emitowany w skutku płynięcia agentu chłodzącego w rurkach, przejawiający się ciurkaniem, bulgotaniem, huczeniem. Przy pojawieniu się usterek w procesie eksploatacyjnym zamrażarki należy jeszcze raz sprawdzić czy nie jesteście Państwo w stanie sami ich wyeliminować. Proszę wykorzystać t...
Page 66 - Ta zamrzovalna omara je opremljen s posebnim priključnim kablom.; Vtikač potisnite v brezhibno
66 SI SPLOŠNA NAVODILA Aparat je kompresorska zamrzovalna omara, namenjen zamrzovanju in dolgotrajni hrambizamrznjenih živil ter izdelavi ledenih kock. Razvrščen je v klimatski razred »N« in namenjen uporabi v gospodinjstvih. Za brezhibno delovanje postavite zamrzovalno omaro v prostor, kjer se temp...
Page 67 - ZGRADBA ZAMRZOVALNE OMARE
67 SI Na zamrzovalno omaro ne odlagajte električnih grelnih aparatov (npr. grelnika, likalnika, žara ipd.).Ko želite zavreči svoj odsluženi hladilni aparat, upoštevajte vse veljavne predpise in napotke za recikliranje. OPOZORILA! • Odprtine za zračenje na zamrzovalni omari morajo biti vedno proste; ...
Page 68 - TEHNIČNI PODATKI; Število kompresorjev; STIKALA IN KONTROLNE LUČKE; Mere na skici kažejo, koliko prostora
68 SI 1-6 Stikalna ploša 11 Modelek za led 8 Vrata predelka 12 Kondenzator 9-10 Predal 13 kompresor TEHNIČNI PODATKI Model ZFU 325WO ZFU 325W Uporabna prostornina, (l) 205 Širina (mm) 600 Višina (mm) 1450 Globina (mm) 600 Razred energijske uinkovitosti skladno s predpisom 94/2 EC A A Poraba energije...
Page 69 - morate zamenjati tesnilo; Priporočamo, da izberete stopnjo »3«
69 SI SPREMINJANJE STRANI ODPIRANJA VRAT V ta namen so zamrzovalni omari priloženi posebni čepi; našli jih boste v plastični vrečki. POMEMBNO: Med spreminjanjem strani odpiranja vrat zamrzovalne omare ne smete položiti vležeči položaj.- odstranite spodnji pokrov 10 ; - odvijte vijaka 7 in odstranite...
Page 70 - ZAMRZOVANJE IN HRAMBA ZAMRZNJENIH ŽIVIL; Če prekoračite dovoljeno količino, lahko; pregrevanja kompresorja!; LEDENE KOCKE; . Nastavitve termostata ni potrebno spreminjati. Če želite, da; ODTALJEVANJE
70 SI d) Okvara zamrzovalne omare – rdeča lučka gori še po 6 urah, tudi če kompresor deluje, oziroma se kompresor ne vklaplja. V takem primeru se obrnite na najbližji pooblaščeni servis. POZOR! Rumena lučka na zamrzovalniku sme neprekinjeno svetiti samo tri dni (način za zamrzovanje). V nasprotnem p...
Page 71 - ODPRAVLJANJE NEPRAVILNOSTI V DELOVANJU
71 SI Nato vse površine operite s toplo vodo in milnico ali sodo. Po čiščenju se mora zamrzovalna omara dobro osušiti in prezračiti.Pozor! Nikoli si pri odstranjevanju ledu ne pomagajte z mehaničnimi ali drugimi pripomočki, ki jih proizvajalec ni priporočil! Opomba: Ne uporabljate čistil, ki vsebuje...
Page 73 - Isti sadrži rashladni gas
73 CS OPŠTE INFORMACIJE Ovaj aparat (u daljem tekstu: zamrzivač) je vertikalni zamrzivač. Zamrzivač se koristi za dugotrajno čuvanje hrane i za pravljenje kockica leda. ! OVAJ UREĐAJ JE EKOLOŠKI ČIST, NE SADRŽI MATERIJALE OPASNE ZA OZONSKI OMOTAČ: upotrebljena rashladna tačnost je R600a, pena upotre...
Page 74 - PRIPREMA UREĐAJA ZA RAD; • Odstraniti; Skinite pri
74 CS postavljajte pored uređaja na takav način da bi mogli da pritisnu i oštete električni gajtan. • Uređaj bi trebalo koristiti samo za zamrzavanje i odlaganje hrane.• Pre čišćenja, isključite uređaj i izvucite utikač gajtana za napajanje strujom iz električne utičnice. • Ne možete se rešiti uređa...
Page 75 - POSTAVLJANJE; • Postaviti uređaj u suvoj, dobro provetrenoj prostoriji.; VENTILACIJA
75 CS POSTAVLJANJE • Postaviti uređaj u suvoj, dobro provetrenoj prostoriji. • Uređaj ne bi trebalo koristiti u nezagrejanoj prostoriji ili hodniku.• Postaviti uređaj dalje od toplotnih izvora kao što su kuhinjski šporet/rerna, radijatori ili direktna sunčeva svetlost. • Uređaj ne sme da dodiruje bi...
Page 76 - Kontrolna tabla – opis simbola i postupaka
76 CS OPIS UREĐAJA, OSNOVNI DELOVI 1-6 Poklopac sa podešivaima 11 Tacna za kocke leda 8 Odeljak za brzo zamrzavanje 12 Kondenzator 9-10 Odeljak za zamrznute proizvode 13 Kompresor PREGLED MEHANIČKIH KONTROLA Kontrolna tabla – opis simbola i postupaka 1- Indikator termostata , označen simbolom 2 - Ta...
Page 77 - Neto zapremina frizidera, L; Temperatura u odeljku za zamrzavanje, °C; Efektivnost korišene energije prema uputstvu: 94/2 EC; Kapacitet zamrzavanja, kg/24h; REGULACIJA TEMPERATURE; = Kompresor je isključen; UPOZORENJE! električna struja nije isključena.; ZAMRZAVANJE NAMIRNICA U ODELJKU ZAMRZIVAČA
77 CS NOMINALNI TEHNIČKI PODACI Modell ZFU 325WO ZFU 325W Neto zapremina frizidera, L 275 Bruto dimenzije, cm 145x60x60 Temperatura u odeljku za zamrzavanje, °C d -24 d -16 Efektivnost korišene energije prema uputstvu: 94/2 EC A Potrosnja energije: kWh/24h kWh/godišnje 0,73 266 Težina, kg 60 Kapac...
Page 78 - ODMRZAVANJE ODELJKA ZAMRZIVAČA; donji; PRAVLJENJE KOCKI LEDA; REDOVNO ČISTITE UREĐAJ.
78 CS • PAŽNJA! Uređaj ne može da radi u režimu brzog zamrzavanja duže od 72 sata. Nepridržavanje ovog zahteva oštetiće kompresor uređaja. • NE PREKORAČUJTE NAZNAČENE MAKSIMALNE KOLIČINE HRANE ZA ZAMRZAVANJE: ZA MODELE TO JE 24 KG NA 24 SATA.• Ostavite prostor ne manji od 3 cm između namirnica koje ...