Page 2 - Belt Sander WT661K; SAFETY INSTRUCTIONS
Belt Sander WT661K SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Read and understand all instructions. WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fi re and/or serious personal inju...
Page 3 - Belt Sander WT661K; ADDITIONAL SAFETY RULES - FOR BELT SANDERS
Belt Sander WT661K long hair can be caught in moving parts. Keep handles dry, clean and free from oil and long hair can be caught in moving parts. Keep handles dry, clean and free from oil and grease. Rubber gloves and non-skid footwear are recommended when working outdoors. grease. Rubber gloves an...
Page 5 - SYMBOLS
Belt Sander WT661K SYMBOLS Read the manual Warning Wear safety goggles, dust mask and ear protection Use inside only Double insulation Do not expose to rain or water Do not burn 05 NA-WT661k-M-050802.indd 5 2005-8-2 10:53:05
Page 7 - TECHNICAL DATA
Belt Sander WT661K TECHNICAL DATA Voltage: 120V~60Hz Rated Current: 7.0A Double Insulated: No Load Speed: 490-1,050ft/min Belt Size: 3”(76mm)x18”(457mm) Machine Weight: 8.0lbs (3.6Kg) ACCESSORIES Dust Bag Sanding Belt We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you ...
Page 8 - OPERATING INSTRUCTIONS
Belt Sander WT661K OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. 1. ON/OFF SWITCH Depress to start and release to stop your tool. 2. SWITCH LOCK-ON BUTTON Depress on/off switch (1) then lock-on button (2) (See Fig 1) - release on/off switch fi rst and lock-o...
Page 9 - WORKING HINTS FOR YOUR BELT
Belt Sander WT661K Turn the machine upside down, hold it fi rmly with one hand, start the motor and release the switch immediately after observing tracking of sanding belt. If abrasive belt runs outward, turn tracking adjustment knob (6) counter-clockwise and clockwise if belt runs inward (See Fig 5)...
Page 10 - MAINTAIN TOOLS WITH CARE
Belt Sander WT661K ensure effi cient dust collection. MAINTAIN TOOLS WITH CARE Keep tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect tool cords periodically and if damaged, have repaired by authorized service facility.Your p...
Page 12 - Ponceuse À Courroie WT661K; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ponceuse À Courroie WT661K CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez toutes les instructions. AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez toutes les instructions. Le non-respect des in- Le non-respect des in- structions ci-après peut entraîner un risque de choc électrique, ...
Page 13 - Ponceuse À Courroie WT661K
Ponceuse À Courroie WT661K la terre offre un trajet de faible résistance à l’électricité qui autrement risquerait de traverser la terre offre un trajet de faible résistance à l’électricité qui autrement risquerait de traverser la terre offre un trajet de faible résistance à l’électricité qui autreme...
Page 14 - RÉGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES - POUR LES
Ponceuse À Courroie WT661K vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. h) Utilisez seulement les accessoires recommandés par le fabricant de votre modèle. Certains accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec un autre. i) Utilisez l’outil ap...
Page 15 - SYMBOLES
Ponceuse À Courroie WT661K 15 SYMBOLES Lisez le manuel Avertissement Portez des lunettes de sécurité, un masque antipoussière et une protection antibruit Pour usage à l’intérieur seule-ment Double isolation Ne pas exposez pas à la pluie et à l’eau Ne pas jeter pas au feu Ces produits chimiques sont,...
Page 17 - DONNÉES TECHNIQUES
Ponceuse À Courroie WT661K 17 DONNÉES TECHNIQUES Tension: 120V~60Hz Ampérage Nominal: 7,0A Double Isolation: Vitesse À Vide: 490-1,050pi/min Dimensions De La Courroie: 3 po(76 mm)x18 po (457mm) Poids: 8,0lb (3,6Kg) ACCESSOIRES Sac à poussière 1 Bande de ponçage 1 Nous vous recommandons d’acheter tou...
Page 18 - INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Ponceuse À Courroie WT661K INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez- vous de lire attentivement le manuel d’utilisation 1. INTERRUPTEUR DE MARCHE/ARRÊT Appuyez sur la détente de l’interrupteur pour faire dé-marrer et relâchez la pour arrêter l’outil. 2. BOUTON DE BLOC...
Page 19 - CONSEILS POUR L’UTILISATION
Ponceuse À Courroie WT661K 19 deux rouleaux d’extrémités de la machine (se référer à la Figure 4). Assurez vous que les fl èches indicatrices de sens de déplacement pointent dans la même direction sur la bande et sur la machine. Refermez le levier de ten-sion de bande. 6. RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT DE L...
Page 20 - PRENEZ SOIN DE VOS OUTILS ET
Ponceuse À Courroie WT661K refroidir le moteur.b) Évitez d’utiliser votre ponceuse à basse vitesse sur une période prolongée.c) Utilisez toujours une bande de ponçage adéquate pour le matériau à poncer.d) Assurez-vous toujours que l’ouvrage est fermement maintenu pour empêcher tout mouvement.e) Supp...
Page 24 - Lijadora De Correa WT661K; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lijadora De Correa WT661K INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡CUIDADO! Lea y comprenda todas las instrucciones. ¡CUIDADO! Lea y comprenda todas las instrucciones. El no seguir todas las instruc- El no seguir todas las instruc- ciones a continuación puede dar lugar a descargas eléc...
Page 25 - Lijadora De Correa WT661K
Lijadora De Correa WT661K tricista capacitado si tiene dudas para asegurar que el tomacorriente esté correctamente co- tricista capacitado si tiene dudas para asegurar que el tomacorriente esté correctamente co- tricista capacitado si tiene dudas para asegurar que el tomacorriente esté correctamente...
Page 26 - REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES - PARA LIJADORAS
Lijadora De Correa WT661K g) Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra situación que pueda afectar el funcionamiento de las herramien- tas. Si la herramienta está dañada, hágala arreglar antes de usarla. Muchos acciden- tes son causados por h...
Page 27 - SÍMBOLOS
Lijadora De Correa WT661K 27 SÍMBOLOS Lea el manual Advertencia Use lentes de seguridad, más-cara contra el polvo y protec-ción auditiva Uso en el interior solamente Doble aislamiento No exponer a la lluvia ni al agua No arrojar al fuego ADVERTENCIA! El polvo creado al lijar, serruchar, pulir, talad...
Page 29 - DATOS TÉCNICOS
Lijadora De Correa WT661K 29 DATOS TÉCNICOS Voltios: 120V~60Hz Corriente Nominal: 7.0A Doble Aislamiento: Velocidad Sin Carga: 490-1,050pies/min Tamaño de Cinta: 3” x 18” (76mm x 457mm) Peso: 8.0lb (3.6Kg) ACCESORIOS Bolsa para el Polvo 1 Cinta de Lijado 1 Le recomendamos que compre todos los acceso...
Page 30 - INSTRUCCIONES DE FUNCIONA-
Lijadora De Correa WT661K INSTRUCCIONES DE FUNCIONA- MIENTO NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atenta- mente el manual de instrucciones. 1. LLAVE DE ENCENDIDO/APAGADO Presione para encender y suelte para apagar su herra-mienta. 2. BOTÓN DE BLOQUEO EN MARCHA Presione el gatillo (1) luego el botó...
Page 31 - CONSEJOS DE TRABAJO PARA SU
Lijadora De Correa WT661K 31 6. CONTROL DE CENTRADO DE CINTA ¡Cuidado! Use protección ocular antes de ajustar el centrado de la cinta. Dé vuelta la máquina, sosténgala fi rmemente con una mano, encienda el motor y suelte el gatillo inmediata-mente después de observar el centrado de la cinta. Si la ci...
Page 32 - MANTENGA LAS HERRAMIENTAS
Lijadora De Correa WT661K NOTA: Para mejores resultados, lije la madera en el sentido de las vetas. No comience a lijar sin la cinta co-locada. Vacíe la bolsa de polvo cada 5 minutos o menos para asegurar una efi ciente recolección de polvo. MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUIDADO Conserve las herramie...