Page 6 - in 1 Grass Trimmer/Edger; TECHNICAL DATA
2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN 7 6 7 6 TECHNICAL DATA Rated volts 120 V ~ 60 Hz Rated current 4.5 A Rated no load speed 8800 /min Cutting diameter 12” Line diameter 0.065” Machine weight 7 lbs 1. REAR HANDLE 2. AUXILIARY HANDLE 3. UPPER LOCKING KNOB 4. LOWER LOCKING KNOB 5. AUXILIARY HANDLE LOCKING K...
Page 7 - SAFETY INSTRUCTIONS
7 6 2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN 7 6 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! When using electric gardening appliances, basic safety precautions must always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and serious injury, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS 1. FOR ALL DOUBLE- INSULATEDAPPL...
Page 9 - SYMBOLS; OPERATING INSTRUCTIONS
9 8 2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN 9 8 SYMBOLS Read the manual Warning Wear eye protection Wear ear protection To avoid possibility of electric shock, do not use in damp or wet conditions. Switch off! Remove plug from power supply before adjusting, cleaning or if cable is entangled or damaged Keep al...
Page 10 - OPERATION
2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN 11 10 11 10 WARNING: The cutting head continues to rotate after the trimmer has been switched off. Wait until it stops before laying the trimmer down. OPERATION WARNING: Always wear eye protection and heavy clothing to prevent rocks and debris from hitting you and causi...
Page 11 - MAINTENANCE
11 10 2 in 1 Grass Trimmer/Edger EN 11 10 the date of purchase. We guarantee to repair or replace all defective parts free of charge, repair products subject to fair wear and tear, free of charge, or at our discretion, replace the unit free of charge to ensure minimum inconvenience to the customer. ...
Page 12 - DONNÉES TECHNIQUES
Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 F 13 12 13 12 DONNÉES TECHNIQUES Voltage assigné 120 V ~ 60 Hz Courant assigné 4.5 A Vitesse sans charge 8800 /min Diamètre de coupe 12” Diamètre de cordon de coupe 0.065” Poids de la machine 7 lbs 1. POIGNÉE ARRIÈRE2. POIGNÉE AUXILIAIRE3. BOUTON SUPÉRIEUR D’AJUSTEM...
Page 15 - SYMBOLES
15 14 Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 F 15 14 SYMBOLES Lisez le manuel AVERTISSEMENT Portez des lunettes de sécurité Portez des lunettes de sécurité Afin d’éviter la possibilité de choc électrique, n’utilisez pas dans des conditions mouillées ou d’humidité élevée. Éteignez l’appareil ! Enlevez la fi...
Page 16 - OPÉRATION
Coupe gazon/Taille-bordure 2 en 1 F 17 16 17 16 INSTRUCTIONS D’OPÉRATION Connexion de la poignée principale et du manche Tourner le bouton supérieur d’ajustement (3) dans le sens des aiguilles d’une montre, pour le desserrerInsérez le manche télescopique dans la poignée principale jusqu’à ce qu’elle...
Page 19 - en 1 - Cortadora de cesped/Ribeteadora ES; DATOS TÉCNICOS
19 18 2 en 1 - Cortadora de cesped/Ribeteadora ES 19 18 DATOS TÉCNICOS Voltaje 120 V ~ 60 Hz Corriente Nominal 4.5 A Velocidad sin carga 8800 /min Diámetro de Corte 12” Diámetro del Hilo 0.065” Peso de la máquina 7 lbs 1. MANGO TRASERO2. MANGO AUXILIAR3. PERILLA SUPERIOR DE AJUSTE4. PERILLA INFERIOR...
Page 20 - INSTRUCCIONES DE
2 en 1 - Cortadora de cesped/Ribeteadora ES 21 20 21 20 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! Cuando se emplean herramientas eléctricas para jardinería, siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión seria, incluyendo ...
Page 22 - SÍMBOLOS
2 en 1 - Cortadora de cesped/Ribeteadora ES 23 22 23 22 que pueda afectar su funcionamiento. Una guarda protectora u otra pieza que se encuentre dañada debe ser reparada o sustituida correctamente en un centro de servicio autorizado, a menos que en este manual de instrucciones se indique lo contrari...
Page 23 - FUNCIONAMIENTO
23 22 2 en 1 - Cortadora de cesped/Ribeteadora ES 23 22 el ángulo aplicando la fuerza adecuada. El mecanismo de trinquete sonará con un fuerte “click”, lo cual es normal y no implica defecto alguno (Véase G). Gatillo de encendido/apagado Para poner en funcionamiento la bordeadora, presione y sosteng...
Page 25 - MANTENIMIENTO
25 24 2 en 1 - Cortadora de cesped/Ribeteadora ES 25 24 Garantizamos la sustitución libre de cargo de todas las partes defectuosas, la reparación de los productos afectados por el desgaste y deterioro normal, o a nuestro criterio, el reemplazo de la unidad sin cargo alguno a fin de asegurar la mínima...