Page 4 - Grass Trimmer ENG
Grass Trimmer ENG �� �� �� �� �� A B C D E F G H I J CTC-WG103-M-060418.indd 4 2006-4-20 14:28:31
Page 5 - TECHNICAL DATA
Grass Trimmer ENG TECHNICAL DATA 1. REAR HANDLE2. AUXILIARY HANDLE3. UPPER ADJUSTMENT KNOB4. LOWER ADJUSTMENT KNOB 5. HANDLE RELEASE6. SAFETY GUARD7. SPACER GUARD8. EDGER WHEEL9. LINE CUTTER10. TELESCOPIC SHAFT11. CUTTING HEAD COVER (See J)12. CAP RELEASE LATCH (See J)13. SPOOL (See J)14. CUTTING HE...
Page 6 - SAFETY INSTRUCTIONS
Grass Trimmer ENG 07 06 SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! When using electric garden- ing appliances, basic safety precautions must always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and serious injury, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS 1. FOR ALL DOUBLE-INSULATED APPLIANCES a) Re...
Page 7 - SYMBOLS
Grass Trimmer ENG 07 06 j) Avoid unintentional starting. Don’t carry plugged-in appliance with finger on switch. Be sure switch is off when plugging in. k) Don’t abuse cord. Never carry appli- ance by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord from heat, oil, and sharp edges. l) Don’t g...
Page 8 - OPERATION
Grass Trimmer ENG vided, located inside of the guard. CONNECTING THE SPACER GUARD Snap the Spacer Guard into the trimmer head (See C).When not required, rotate the spacer guard un-derneath the safety guard and clip into place. ADJUSTING THE HEIGHT (See D) Unscrew the lower adjustment knob (4) extend...
Page 9 - MAINTENANCE
Grass Trimmer ENG 09 08 When the required amount of line is fed out, gently pull on the second line (there is no need to press the manual line feed button again). If the line extends past the line cutter, too much line has been fed out.If too much line is fed out, remove the spool cap and click the ...
Page 11 - Débroussailleuse F; FICHE TECHNIQUE
Débroussailleuse F 11 10 FICHE TECHNIQUE 1. POIGNÉE ARRIÈRE2. POIGNÉE AUXILIAIRE3. BOUTON SUPÉRIEUR D’AJUSTEMENT 4. BOUTON INFÉRIEUR D’AJUSTEMENT 5. DÉGAGEMENT DE POIGNÉE6. GARDE DE SÉCURITÉ7. GARDE D’ESPACEMENT8. ROUE DE COUPE-BORDURES9. COUPEUR DE CORDON DE COUPE10. MANCHE TÉLESCOPIQUE11. COUVERCL...
Page 12 - Débroussailleuse; INSTRUCTIONS DE SÉCU-
Débroussailleuse F 13 12 13 12 INSTRUCTIONS DE SÉCU- RITÉ AVERTISSEMENT ! Lors de l’utilisation d’appareils électriques de jardinage, des précautions de base doivent être observées afin de réduire les risques de feu, choc électrique, et blessure grave, incluant ce qui suit : LISEZ TOUTES LES INSTRUCT...
Page 14 - SYMBOLES
Débroussailleuse F 15 14 15 14 4. CULTIVATEURS, SÉCATEURS À GAZON a) Gardez les mains éloignées des lames Gardez ces instructions SYMBOLES INSTRUCTIONS D’OPÉRATION CONNEXION DE LA POIGNÉE PRINCIPALE ET DU MANCHE Tourner le bouton supérieur d’ajustement (3) dans le sens des aiguilles d’une montre, po...
Page 15 - OPÉRATION
15 14 Débroussailleuse F 15 14 Avertissement : La tête de coupe continue de tourner après que le sé- cateur à été commuté à « OFF ». Attendez qu’il arrête avant de le déposer par terre. OPÉRATION Avertissement : Toujours porter des lunettes de sécurité et des vêtements protecteurs afin d’éviter que d...
Page 16 - ENTRETIEN
Débroussailleuse F 17 16 17 16 jusqu’à ce que le cordon de coupe soit à la lon-gueur désirée. ENLÈVEMENT DU COUVERCLE Appuyez et tenez les deux verrous (12) (Voir J).Enlevez le couvercle du support de la bobine. Gardez le couvercle et le support de la bobine libres de débris. Pour remettre le couver...
Page 18 - Desmalezadora ES; DATOS TÉCNICOS
Desmalezadora ES 19 18 19 18 DATOS TÉCNICOS 1. MANGO TRASERO2. MANGO AUXILIAR3. PERILLA SUPERIOR DE AJUSTE4. PERILLA INFERIOR DE AJUSTE5. LIBERADOR DEL MANGO6. GUARDA PROTECTORA DE SEGURIDAD7. GUARDA ESPACIADORA8. RUEDA BORDEADORA9. CUCHILLA DEL HILO10. MANGO TELESCÓPICO11. CUBIERTA DEL CABEZAL DE C...
Page 19 - Desmalezadora ES; INSTRUCCIONES DE SEGU-
19 18 Desmalezadora ES 19 18 INSTRUCCIONES DE SEGU- RIDAD ADVERTENCIA! Cuando se emplean herramientas eléctricas para jardinería, siempre deben seguirse ciertas pautas básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de in- cendio, descarga eléctrica o lesión seria, incluy- endo las siguientes: LEA TO...
Page 21 - SÍMBOLOS
21 20 Desmalezadora ES 21 20 jas de corte. Conserve estas instrucciones. SÍMBOLOS INSTRUCCIONES DE FUNC- IONAMIENTO MONTAJE DEL MANGO PRINCIPAL Y EL MANGO TELESCÓPICO (Véase A) Afloje la perilla superior de traba (3) en sentido horario.Inserte el mango telescópico dentro del mango principal hasta esc...
Page 22 - FUNCIONAMIENTO
Desmalezadora ES 23 22 23 22 normal y no implica defecto alguno (Véase G). GATILLO DE ENCENDIDO/APAGADO Para poner en funcionamiento la bordeadora, presione y sostenga el gatillo. Suéltelo para apagar. Advertencia: El cabezal de corte sigue girando luego de que la bor- deadora ha sido apagada; esper...
Page 23 - MANTENIMIENTO
23 22 Desmalezadora ES 23 22 la bobina en sentido anti-horario hasta lograr la longitud de hilo deseada. REMOCIÓN DE LA TAPA Presione y sostenga los dos pestillos (12) (Vé-ase J).Retire la tapa del soporte de la bobina. Man-tenga la tapa y el soporte de la bobina libres de deshechosPara volver a col...