Page 2 - Contents; Drawer Microwave Oven
2 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Contents 4 Safety Precautions 6 Drawer Microwave Oven Features 7 Microwave Oven Operation 13 Care Recommendations 14 Troubleshooting 15 Wolf Warranty Drawer Microwave Oven
Page 3 - Customer Care; Important Note
wolfappliance.com | 3 Customer Care The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed on the product rating plate. Refer to page 6 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of y...
Page 4 - Safety Precautions; WARNING; Read all instructions before using the appliance.; IMPORTANT INSTRUCTIONS
4 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Safety Precautions When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy, observe the followin...
Page 5 - Do not immerse cord or plug in water.; PROPOSITION 65 FOR CALIFORNIA RESIDENTS; SAVE THESE INSTRUCTIONS
wolfappliance.com | 5 IMPORTANT INSTRUCTIONS • Use this appliance only for its intended use as described in this guide. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook, or dry food. It is not designed for industrial or laboratory u...
Page 6 - Drawer Microwave Oven Features; Getting Started
6 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Drawer Microwave Oven Features Drawer Microwave Oven Features FEATURES 1 Product Rating Plate 2 Control Panel 3 Interactive Visual Display 4 One-Touch Drawer Opening 5 Menu Label 6 Full-Extension Drawer Glides 7 Interior Lighting Getting Started We know you are ea...
Page 7 - Oven Operation; Control Panel; Microwave Oven Operation
wolfappliance.com | 7 Oven Operation CLOCK The clock must be set or turned off prior to use and after a power outage. Set clock: 1 Touch Clock. 2 Touch 1. 3 Use the number pads to enter the time of day. 4 Touch Start. Turn off clock: 1 Touch Clock. 2 Touch 2. 3 Touch Start. CLOCK STANDBY POWER The u...
Page 8 - Settings
8 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Settings The settings feature allows the user to select individual preferences. Preferences must be reset after a power outage. AUDIBLE SIGNAL An audible signal will chime with every touch and upon cook time and timer completion. To eliminate the signal: 1 Touch S...
Page 9 - Manual Cooking
wolfappliance.com | 9 Manual Cooking POWER LEVEL The microwave oven has ten preset power levels. To cook manually at 100% power: 1 Use the number pads to enter the desired cook time. 2 Touch Start. 3 Oven chimes and “End” appears on the control panel display when complete. To cook manually at a powe...
Page 11 - Sensor Cooking; Defrost
wolfappliance.com | 11 Sensor Cooking WOLF GOURMET The Wolf gourmet feature detects moisture and humidity from food as it heats and automatically adjusts the cook time and power level. Follow directions on the control panel display to select the desired option. Refer to the Wolf Gourmet Guide on pag...
Page 12 - Gourmet Guide
12 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Microwave Oven Operation Gourmet Guide NUMBER FOOD AMOUNT METHOD 1 Fresh Fruit and Vegetables—Quick Broccoli, Brussels Sprouts and Cabbage Cauliflower (florets) Cauliflower (whole) Spinach and Zucchini Baked Apples 1/4–2 lb (115 g–.9 kg) 1/4–2 lb (115 g–.9 kg) 1 ...
Page 13 - Auto Defrost Guide; Care Recommendations
wolfappliance.com | 13 Microwave Oven Operation Auto Defrost Guide NUMBER FOOD AMOUNT METHOD 1 Ground Meat 1/2–2 lb (230 g–1.1 kg) Remove any thawed pieces after each audible signal. Let stand for 5–10 minutes, covered. 2 Steaks, Chops 1/2–3 lb (230 g–1.4 kg) After each audible signal, rearrange. If...
Page 14 - Troubleshooting
14 | Wolf Customer Care 800.222.7820 Troubleshooting The microwave oven does not operate. • Verify power is on. • Verify electrical power to the microwave oven and home circuit breaker is on. Food in the microwave oven is not heating. • Check controls to verify proper setting. • The microwave oven i...
Page 15 - Wolf Appliance Residential Limited Warranty; Warranty
wolfappliance.com | 15 Wolf Appliance Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the pro...
Page 16 - Contenido; Horno de microondas de cajón
2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Contenido 4 Precauciones de seguridad 6 Características del horno de microondas de cajón 7 Funcionamiento del horno de microondas 13 Recomendaciones sobre el cuidado 14 Resolución de problemas 15 Garantía de Wolf Horno de microondas de cajón
Page 17 - Atención al cliente; Aviso importante
wolfappliance.com | 3 Atención al cliente El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Ambos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte en la página 6 la ubicación de la placa de datos. Para fines de la garantía, también necesit...
Page 18 - Precauciones de seguridad; ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES; sellos de la puerta y superficies de
4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Precauciones de seguridad Al utilizar aparatos eléctricos se deben seguir precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, des-carga eléctrica, incendio, lesiones a per-sonas o exposición exc...
Page 19 - No cubra ni bloquee las aberturas del aparato.; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
wolfappliance.com | 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES • Utilice este electrodoméstico únicamente para su uso destinado tal y como se describe en esta guía. No utilice sustancias químicas corrosivas ni vapores en este aparato. Este tipo de horno está específicamente diseñado para calentar, cocinar o secar ...
Page 20 - Características del horno de microondas de cajón; Primeros pasos
6 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Características del horno de microondas de cajón CARACTERÍSTICAS 1 Placa de datos del producto 2 Panel de control 3 Pantalla visual interactiva 4 Apertura del cajón con un solo toque 5 Etiqueta de menú 6 Deslizadores para cajón totalmente extensibles 7 Il...
Page 21 - Funcionamiento del horno de microondas; Funcionamiento del horno; Panel de control
wolfappliance.com | 7 Funcionamiento del horno de microondas Funcionamiento del horno RELOJ El reloj debe configurarse o apagarse antes de su uso y después de un corte de energía. Establecer reloj: 1 Pulse Clock (reloj). 2 Pulse 1. 3 Use las teclas numéricas para introducir la hora del día. 4 Pulse ...
Page 22 - Configuración
8 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Funcionamiento del horno de microondas Configuración La función de configuración permite al usuario seleccionar preferencias individuales. Las preferencias deben restabl-ecerse después de un corte de energía. SEÑAL SONORA Una señal sonora se escuchará con...
Page 23 - Cocción manual
wolfappliance.com | 9 Cocción manual NIVEL DE POTENCIA El horno de microondas tiene diez niveles de potencia preestablecidos. Para cocinar manualmente con la potencia al 100%: 1 Use las teclas numéricas para introducir el tiempo de cocción deseado. 2 Pulse Start (iniciar). 3 El horno dará un aviso s...
Page 25 - Cocción con sensor; Descongelar
wolfappliance.com | 11 Cocción con sensor WOLF GOURMET La función Wolf gourmet detecta la humedad de los ali-mentos a medida que calienta y ajusta automáticamente el tiempo de cocción y el nivel de potencia. Siga las instruc-ciones en la pantalla del panel de control para seleccionar la opción desea...
Page 26 - Manual de Gourmet
12 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Manual de Gourmet NÚMERO ALIMENTOS CANTIDAD MÉTODO 1 Vegetales frescos: rápido Brócoli, coles de Bruselas y Col Coliflor (florecillas) Coliflor (entera) Espinacas y calabacines Manzanas horneadas 1/4 a 2 lb (115 g a .9 kg) 1/4 a 2 lb (115 g a .9 kg) 1 me...
Page 27 - Guía de descongelación automática; Recomendaciones sobre el cuidado
wolfappliance.com | 13 Guía de descongelación automática NÚMERO ALIMENTOS CANTIDAD MÉTODO 1 Carne molida 1/2 a 2 lb (230 g a 1.1 kg) Retire cualquier pieza descongelada después de cada señal sonora. Deje reposar de 5 a 10 minutos, cubiertas. 2 Filetes, chuletas 1/2 a 3 lb (230 g a 1.4 kg) Vuelva a a...
Page 28 - Resolución de problemas
14 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Resolución de problemas El horno de microondas no funciona. • Compruebe si la unidad está encendida. • Compruebe que la alimentación eléctrica a la unidad y el interruptor de circuito de la casa estén encendidos. El horno de microondas no calienta los al...
Page 29 - Garantía limitada residencial de Wolf Appliance; Garantía
wolfappliance.com | 15 Garantía limitada residencial de Wolf Appliance PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo...
Page 30 - Table des matières; Four à micro-ondes à tiroir
2 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Table des matières 4 Précautions de sécurité 6 Caractéristiques du four à micro-ondes à tiroir 7 Fonctionnement du four à micro-ondes 13 Conseils d’entretien 14 Dépannage 15 Garantie Wolf Four à micro-ondes à tiroir
Page 31 - Service à la clientèle; Remarque importante
wolfappliance.com | 3 Service à la clientèle Le numéro de modèle et le numéro de série sont impri-més sur la fiche d’enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalé-tique du produit. Reportez-vous à la page 6 pour connaître l’emplacement de la plaque s...
Page 32 - Précautions de sécurité; AVERTISSEMENT; DIRECTIVES IMPORTANTES; aux joints de portes et aux surfaces
4 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Précautions de sécurité Pendant l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent être respectées, y compris les suivantes : AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de brûlures, d’électrocution, d’incendie, de blessures ou...
Page 33 - Gardez le cordon loin de toute surface chaude.; CONSERVEZ CES DIRECTIVES
wolfappliance.com | 5 DIRECTIVES IMPORTANTES • Utilisez cet appareil seulement pour son usage prévu comme il est décrit dans ce guide. N’utilisez pas de vapeurs ou de produits chi-miques corrosifs dans cet appareil. Ce type de four est spécialement conçu pour chauffer, cuire ou sécher les aliments. ...
Page 34 - Caractéristiques du four à micro-ondes à tiroir; Comment commencer
6 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Caractéristiques du four à micro-ondes à tiroir Caractéristiques du four à micro-ondes à tiroir CARACTÉRISTIQUE 1 Plaque signalétique du produit 2 Panneau de commande 3 Affichage visuel interactif 4 Ouverture du tiroir à une touche 5 Étiquette de menu ...
Page 35 - Panneau de commande; Fonctionnement du four à micro-ondes; Fonctionnement du four
wolfappliance.com | 7 Panneau de commande Le panneau de commande comprend des commandes tactiles et un affichage visuel interactif. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. CONTROL LOCK (VERROUILLAGE DES COMMANDES) La fonction de verrouillage des commandes empêche le fonctionnement non désiré du f...
Page 37 - Cuisson manuelle
wolfappliance.com | 9 Cuisson manuelle POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE) Le four à micro-ondes possède dix niveaux de puissance pré-réglés. Pour cuire manuellement à une puissance de 100 % : 1 Utilisez le clavier numérique pour entrer la durée de cuisson. 2 Touchez à Start. 3 Le four retentira et le...
Page 39 - Cuisson avec capteur; Décongélation
wolfappliance.com | 11 Cuisson avec capteur WOLF GOURMET La fonction Wolf Gourmet détecte l’humidité des aliments pendant la cuisson et ajuste automatiquement la durée et le niveau de puissance. Suivez les directives sur l’écran du panneau de commande pour sélectionner l’option désirée. Reportez-vou...
Page 40 - Guide Gourmet
12 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Guide Gourmet NUMÉRO ALIMENT QUANTITÉ MÉTHODE 1 Légumes frais—cuisson rapide Brocoli, choux de Bruxelles et chou Chou-fleur (bouquets) Chou-fleur (entier) Épinard et zucchini Pommes au four 1/4–2 lb (115 g–0,9 kg) 1/4–2 lb (115 g–0,9 kg) 1 moyen 1/4–2...
Page 41 - Guide d’auto décongélation; Conseils d’entretien
wolfappliance.com | 13 Guide d’auto décongélation NUMÉRO ALIMENT QUANTITÉ MÉTHODE 1 Viande hachée 1/2–2 lb (230 g–1,1 kg) Retirez tout morceau décongelé après chaque signal audible. Laissez reposer pendant cinq à dix minutes, couvert. 2 Steaks, côtelettes 1/2–3 lb (230 g–1,4 kg) Après chaque signal ...
Page 42 - Dépannage
14 | Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820 Dépannage Le four à micro-ondes ne fonctionne pas. • Assurez-vous que l’unité est sous tension. • Vérifiez l’alimentation électrique vers l’unité et que le disjoncteur de la résidence est en marche. Les aliments dans le four à micro-ondes ne chauffent...
Page 43 - Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance; Garantie
wolfappliance.com | 15 Garantie limitée résidentielle Wolf Appliance POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS* Pendant deux ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Wolf Appliance couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remp...