Page 3 - T H A N K Y O U; Check the appliance; D U A L F U E L R A N G E; WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:; Do not try to light any appliance.; I M P O R T A N T
C O N T A C TI N F O R M A T I O N Website:wolfappliance.com As you read this use & care information,take particular note of the CAUTION andWARNING symbols when they appear.This information is impor tant for safe andefficient use of the Wolf equipment. In addition, this use & care informatio...
Page 4 - T H E; R A N G E; S A F E T Y; I N S T R U C T I O N S A N D P R E C A U T I O N S; E L E C T R I C; O V E N
4 T H E R A N G E IMPORTANT NOTE: Read allinstructions before using thisappliance. Read this use & care informationcarefully before using your new dualfuel range to reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons. Ensure proper installation and serv- icing. This appliance must bepro...
Page 5 - USE AN EXTINGUISHER ONLY IF:; P R E C A U T I O N S; Do not use water on grease fires.; T O P S U R F A C E; B U R N E R S
5 S A F E T Y I N S T R U C T I O N S A N D P R E C A U T I O N S USE AN EXTINGUISHER ONLY IF: You already know how to operate it. The fire is small and contained in the area where it started. The fire department is being called. You can fight the fire with your backto an exit. S A F E T Y P R E C A...
Page 6 - F E A T U R E S; F E AT U R E S; Model ICBDF484CG shown; A C C E S S O R I E S
6 D U A L F U E L R A N G E F E A T U R E S 457 mm oven on 1219 mm range is singleconvection. Classic stainless steel exterior finish withisland trim. Distinctive red or black control knobs. Platinum bezels surround all knobs—chrome or brass bezels optional. Dual-stacked, sealed surface burners, all...
Page 7 - D U A L - S T A C K E D B U R N E R A S S E M B L Y; S U R F A C E; S U R F A C E O P E R AT I O N; Burner Cap; C O N T R O L; K N O B S; To select a simmer setting:; Never leave pans on a
7 D U A L - S T A C K E D B U R N E R A S S E M B L Y The unique dual-stacked burner designcombines all of the burner parts in oneassembly. After cleaning or removing burner parts forany reason, it is extremely important that youreassemble burners correctly. The burner cap must be seated flatly on t...
Page 8 - W O L F D U A L F U E L R A N G E; Y O U R R A N G E; F L A M E H E I G H T; A N D A P P E A R A N C E; G R AT E; P L A C E M E N T; C H A R B R O I L E R
8 W O L F D U A L F U E L R A N G E S U R F A C E O P E R AT I O N B E F O R E U S I N G Y O U R R A N G E Before using for the first time, you shouldclean your dual fuel range thoroughly with hotwater and a mild detergent. Rinse and dry witha soft cloth. This removes any residual oil andgrease left...
Page 9 - C H A R B R O I L E R A S S E M B L Y; C H A R B R O I L E R C A R E; Charbroiler grate; igniter it is fragile and can chip or break.; Charbroiler radiant plate.; I N F R A R E D; G R I D D L E; S E A S O N T H E G R I D D L E
9 I N F R A R E D C H A R B R O I L E R C H A R B R O I L E R A S S E M B L Y Follow these steps to disassemble thecharbroiler for cleaning: 1) Remove the charbroiler grate. Refer to theillustration below. 2) Remove the radiant plate. Refer to theillustration below. 3) Remove the charbroiler frame. ...
Page 10 - G R I D D L E O P E R A T I O N; F R E N C H T O P; French Top heating zones.; S E A S O N T H E F R E N C H T O P
10 W O L F D U A L F U E L R A N G E S U R F A C E O P E R AT I O N I N F R A R E D G R I D D L E G R I D D L E O P E R A T I O N IMPORTANT NOTE: The stainless steel cover must be removed prior to operation of thegriddle. Turn on the ventilation hood five minutesprior to using the griddle. To heat t...
Page 11 - F R E N C H T O P O P E R A T I O N; Center Plate Hook; French Top center plate removal.
11 W O L F D U A L F U E L R A N G E S U R F A C E O P E R AT I O N F R E N C H T O P F R E N C H T O P O P E R A T I O N IMPORTANT NOTE: The stainless steel cover must be removed prior to operation of theFrench Top. Turn on the ventilation hood five minutesprior to using the French Top. Turn the kn...
Page 12 - O V E N O P E R AT I O N; O P E R A T I O N
12 W O L F D U A L F U E L R A N G E O V E N O P E R AT I O N O V E N F E A T U R E S C O O K I N G M O D E S A N D F E A T U R E S Bake mode – page 15 Bake stone mode – pages 15–16 (bake stone accessory required) Broil mode – page 16 Roast mode – page 17 Convection mode – page 17 Convection bake mo...
Page 13 - T I M E R; C E L S I U S; T O; F A H R E N H E I T; S E T T I N G C O N T R O L S; Control panel – single oven models.
13 O V E N T I M E R The oven has a timer that operates indepen-dently from the oven controls. Once a time isset in hours and minutes, the countdown isseen in the display window. Only the lastminute counts down in seconds. The maximumtime that can be set is 9 hours and 59 minutes. An audio signal ac...
Page 14 - R A C K S; A N D; R A C K G U I D E S; O V E N R A C K G U I D E S; To insert the rack guides in the oven,; O V E N R A C K S; To insert a rack in the oven,; O V E N R A C K A R R A N G E M E N T; Rack; Oven rack guide removal.
14 O V E N R A C K S A N D R A C K G U I D E S O V E N R A C K G U I D E S To insert the rack guides in the oven, locate the screws in the oven side walls. Place therack guide mounting tabs over the screwheads and slide down until the screws are fullyseated in the tabs. Refer to the illustrationbelo...
Page 15 - B A K E; M O D E; Bake stone mode setting.
15 S E T T I N G C O N T R O L S For bake mode: 1) Turn oven selector knob bezel counterclock-wise to . Refer to the illustration below. 2) Oven temperature is preset at 175˚C. Touch on the control panel or turn the oven selector knob to the left or right to turn onthe oven. Temperature can be adjus...
Page 16 - B A K E S T O N E C A R E; B R O I L; How broil mode works:
16 B A K E S T O N E C A R E Remove excessive food using a scraper. Brushoff any crumbs. Allow the stone to coolcompletely before wiping with a wet cloth. Wetcloths on a hot surface can cause steam burns.Do not soak or immerse the bake stone inwater and do not use soap or detergent. Theceramic stone...
Page 17 - How roast mode works:; temperature probe feature; Convection mode setting.; C O N V E C T I O N; How convection mode works:
17 W O L F D U A L F U E L R A N G E O V E N O P E R AT I O N R O A S T M O D E How roast mode works: Both bake and broil elements are used to heat the air, and theycycle on and off to maintain temperature. Thismode is designed especially for roasting lesstender cuts of meat that should be covered,s...
Page 18 - How convection bake mode works:; For convection bake mode:; Convection bake mode setting.; For convection broil mode:; How convection broil mode works:; Convection broil mode setting.
18 W O L F D U A L F U E L R A N G E O V E N O P E R AT I O N C O N V E C T I O N B A K E M O D E How convection bake mode works: This mode combines heat from two convectionelements with some heat from the bakeelement that is located beneath the oven floor.Two convection fans circulate this heat wit...
Page 19 - C O N V E C T I O N R O A S T; Convection roast mode setting.; P R O O F; M O D E A N D F E A T U R E
19 W O L F D U A L F U E L R A N G E O V E N O P E R AT I O N S E T T I N G C O N T R O L S For convection roast mode: 1) Turn oven selector knob bezel clockwise to . 2) Oven temperature is preset at 165˚C. Touch on the control panel or turn the oven selector knob to the left or right to turn onthe ...
Page 20 - For dehydration feature:; F E A T U R E; How dehydration feature works:; D E H Y D R A T I O N R A C K A C C E S S O R Y
20 W O L F D U A L F U E L R A N G E O V E N O P E R AT I O N S E T T I N G C O N T R O L S For dehydration feature: 1) Place food in oven on dehydration racks. 2) Place block supplied with accessorypackage in proper position to keep ovendoor open. Refer to instructions providedwith the accessory ki...
Page 21 - F O O D S A F E T Y G U I D E L I N E S; D E L AY E D S T A R T; T I M E C O O K
21 W O L F D U A L F U E L R A N G E O V E N O P E R AT I O N F O O D S A F E T Y G U I D E L I N E S Perishable food should not be left out morethan 2 hours at room temperature; 1 hourwhen the temperature is above 30˚C. Formore information, see www.usda.com. Avoid using foods that will spoil before...
Page 22 - T E M P E R AT U R E P R O B E
22 Only use the temperature probe recom-mended for this oven. T E M P E R AT U R E P R O B E F E A T U R E How temperature probe feature works : The probe measures doneness by measuring theinternal temperature of food without openingthe oven door. It is a convenient and accurateway to achieve the pe...
Page 23 - S A B B AT H; Sabbath feature setting.; C H A N G I N G O V E N T E M P E R A T U R E
23 W O L F D U A L F U E L R A N G E O V E N O P E R AT I O N S E L F - C L E A N M O D E How self-clean mode works: The oven is heated in graduated steps to a preset hightemperature. During this process, food soil isburned off, leaving some white ash residue.Set in combination with delayed start fe...
Page 24 - cln; C A R E; T H E R A N G E; O V E N L I G H T B U L B; R E P L A C E M E N T; To remove the oven light bulb,
24 S E T T I N G C O N T R O L S For self-clean mode: 1) Open hidden control panel by pressing inon the flame symbol on the front of thepanel. 2) Remove all oven racks and rack guidesbefore using self-clean mode . 3) Turn oven selector knob bezel to . The oven will automatically be set to self-clean...
Page 25 - R E C O M M E N D A T I O N S; Apply to surface to maintain luster and protect from food stains.; may remove the markings. Do not place in dishwasher.; Spark Igniters; Use white vinegar and water.
25 W O L F D U A L F U E L R A N G E C A R E C A R E R E C O M M E N D A T I O N S C O M P O N E N T C A R E R E C O M M E N D A T I O N Burner Pan Porcelain enamel Caution! Do not use abrasive cleaners; they will permanently scratch the surface. Resistant to most stains, but not totally impervious ...
Page 26 - C O M P O N E N T; When window is cool, spray glass cleaner on cloth to clean window.
26 C A R E R E C O M M E N D A T I O N S W O L F D U A L F U E L R A N G E C A R E C O M P O N E N T C A R E R E C O M M E N D A T I O N Control Panel Stainless steel Use spray cleaners to remove fingerprints and food soils. Spray first on a cloth before wiping panel. Do not spray directly on panel ...
Page 27 - W O L F; G U I D E; G U I D E
27 W O L F T R O U B L E S H O O T I N G G U I D E T R O U B L E S H O O T I N G G U I D E P R O B L E M P O S S I B L E S O L U T I O N Burner flame does not burn evenly. Align the burner cap of the stacked, sealed burner assembly as described on page 7. Food boils or burns in one area of the pan m...
Page 29 - I N F O R M A T I O N; I N F O R M A T I O N
29 S E R V I C E I N F O R M A T I O N When requesting information, literature,replacement parts or service, always refer tothe model and serial number of your dual fuelrange. This information is found on theproduct rating plate located under the controlpanel. Refer to the illustration on page 6.Rec...
Page 30 - G R A C I A S; D E W O L F; QUÉ SE DEBE HACER SI HUELE A GAS:; No encienda ningún aparato.; I N S T R U C C I O N E S
I N F O R M A C I Ó ND E C O N T A C T O Página web:wolfappliance.com Cuando lea esta guía de uso y mantenimientodeberá prestar especial atención cuando aparez-can los símbolos de PRECAUCIÓN y ADVERTEN-CIA. Esta información es importante para utilizarde forma segura y eficaz el equipo de Wolf. Ademá...
Page 31 - L A; C O C I N A; P R E C A U C I O N E S E I N S T R U C C I O N E S D E; S E G U R I D A D; H O R N O; E L É C T R I C O
31 L A C O C I N A NOTA IMPORTANTE: lea las instruc-ciones antes de utilizar este electro-doméstico. Lea con detenimiento esta guía de uso ymantenimiento antes de utilizar la nueva cocina mixta para reducir el riesgo deque se produzca un incendio, unadescarga eléctrica o de sufrir lesionespersonales...
Page 32 - UTILICE UN EXTINTOR SÓLO SI:; P R E C A U C I O N E S D E; D E S U P E R F I C I E
32 P R E C A U C I O N E S E I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D UTILICE UN EXTINTOR SÓLO SI: Ahora ya sabe cómo utilizarlo. El incendio es pequeño y no se propagafuera del área en la que se produjo. Ha avisado a los bomberos. Puede apagar el fuego situado al lado de una salida. P R E C ...
Page 33 - C A R A C T E R Í S T I C A S D E; L A C O C I N A; D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F; Se muestra el modelo ICBDF484CG; A C C E S O R I O S D E; L A C O C I N A M I X T A; A C C E S O R I O S
33 C A R A C T E R Í S T I C A S D E L A C O C I N A M I X T A Convección sencilla para horno de 457 mm en una cocina de 1.219 mm. Acabado exterior de acero inoxidable clásico con marco de isla. Mandos de color rojo o negro distintivos. Biseles de platino alrededor de todos los mandos—biseles opcion...
Page 34 - Q U E M A D O R E S D E; S U P E R F I C I E; Cabezal del quemador; M A N D O S D E; . Tenga especial cuidado cuando
34 Q U E M A D O R E S C O N D O B L E S A L I D A D E G A S El diseño exclusivo de los quemadores con doble salida de gas combina todas las piezas del quemador en un solo ensamblaje. Si ha limpiado o quitado las piezas del quemador, es muy importante que vuelva a montar el quemador de manera correc...
Page 35 - F U N C I O N A M I E N T O D E L A P A R R I L L A; P A R R I L L A C O N S I S T E M A
35 F U N C I O N A M I E N T O D E L A S U P E R F I C I E D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F A N T E S D E U T I L I Z A R L A C O C I N A Antes de utilizar la cocina mixta por primera vez, debe limpiarla a fondo con agua caliente y deter- gente suave. Aclárela y séquela con un paño suave. D...
Page 36 - F U N C I O N A M I E N T O D E L A S U P E R F I C I E; Rejilla de la parrilla; Placa; P L A C A C O N S I S T E M A; D E
36 P A R R I L L A C O N S I S T E M A D E I N F R A R R O J O S C O N J U N T O D E L A P A R R I L L A Realice los siguientes pasos si desea desmontar la parrilla para limpiarla: 1) Quite la rejilla de la parrilla. Observe la si- guiente ilustración. 2) Quite la placa radiante. Observe la siguient...
Page 37 - C O U P D E F E U; Zonas de calentamiento de la placa Coup de feu.; C Ó M O A C E I T A R L A P L A C A C O U P D E F E U
37 F U N C I O N A M I E N T O D E L A S U P E R F I C I E D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F P L A C A C O N S I S T E M A D E I N F R A R R O J O S F U N C I O N A M I E N T O D E L A P L A C A NOTA IMPORTANTE: debe quitar la cubierta de acero inoxidable antes de poner en funciona- miento l...
Page 38 - P L A C A C O U P D E F E U; Gancho de la placa central
38 F U N C I O N A M I E N T O D E L A S U P E R F I C I E D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F P L A C A C O U P D E F E U F U N C I O N A M I E N T O D E L A P L A C AC O U P D E F E U NOTA IMPORTANTE: debe quitar la cubierta de acero inoxidable antes de poner en funciona- miento la placa Cou...
Page 39 - F U N C I O N A M I E N T O D E L H O R N O; P R E C A L E N T A M I E N T O D E L H O R N O
39 F U N C I O N A M I E N T O D E L H O R N O D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F C A R A C T E R Í S T I C A S D E L H O R N O C A R A C T E R Í S T I C A S Y M O D O S D E C O C C I Ó N Modo de horneado – página 42 Modo de horneado a la piedra – páginas 42-43 (se necesita piedra para hornea...
Page 40 - T E M P O R I Z A D O R D E L; C O N F I G U R A C I Ó N D E L O S M A N D O S; L A H O R A D E L D Í A; C O N F I G U R A C I Ó N D E L O S M A N D O S; Panel de control – modelos de horno sencillo.
40 T E M P O R I Z A D O R D E L H O R N O El horno incorpora un temporizador que funciona de manera independiente con respecto a los controles del horno. Una vez que haya establecido la hora en horas y minutos, podrá ver la cuenta atrás en la ventana de visualización. El reloj realiza la cuenta atr...
Page 41 - R E J I L L A S D E L; H O R N O Y; G U Í A S; G U Í A S D E L A R E J I L L A D E L H O R N O; Para insertar las guías de la rejilla en el horno,; R E J I L L A S D E L H O R N O; Para insertar una rejilla en el horno,; C O L O C A C I Ó N D E L A R E J I L L A; Guía de rejilla
41 R E J I L L A S D E L H O R N O Y G U Í A S D E L A R E J I L L A G U Í A S D E L A R E J I L L A D E L H O R N O Para insertar las guías de la rejilla en el horno, localice los tornillos en las paredes laterales del horno. Coloque las pestañas de montaje de las guías de la rejilla sobre las cabe...
Page 42 - H O R N E A D O; H O R N E A D O A L A P I E D R A; Configuración del modo de horneado.
42 C O N F I G U R A C I Ó N D E L O S M A N D O S Para el modo de horneado: 1) Gire el bisel del mando selector del horno en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta . Observe la siguiente ilustración. 2) La temperatura del horno se preconfigura a 175 °C. Pulse en el panel de control o gir...
Page 43 - M O D O D E; P A R R I L L A; Para el modo de parrilla:; Configuración del modo de parrilla.
43 M A N T E N I M I E N T O D E L A P I E D R A P A R A H O R N E A R Retire los restos de alimentos utilizando un raspador. Limpie las migas si hay alguna. Deje que la piedra se enfríe completamente antes de limpiarla con un paño húmedo. Si utiliza paños húmedos en una superficie caliente pueden p...
Page 44 - A S A D O; Configuración del modo de asado.; C O N V E C C I Ó N
44 F U N C I O N A M I E N T O D E L H O R N O D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F M O D O D E A S A D O Funcionamiento del modo de asado: tanto el elemento para hornear como el elemento para asar se utilizan para calentar el aire y se encienden y apagan para mantener la temperatura. Este modo...
Page 45 - H O R N E A D O C O N; Para el modo de horneado con convección:; Para el modo de parrilla con convección:; P A R R I L L A C O N
45 F U N C I O N A M I E N T O D E L H O R N O D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F M O D O D E H O R N E A D O C O N C O N V E C C I Ó N Funcionamiento del modo de horneado con convección: este modo combina el calor de dos elementos de ventilación con el calor del elemento de horneado situado ...
Page 46 - A S A D O C O N C O N V E C C I Ó N; F E R M E N T A C I Ó N
46 F U N C I O N A M I E N T O D E L H O R N O D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F C O N F I G U R A C I Ó N D E L O S M A N D O S Para el modo de asado con convección: 1) Gire el bisel del mando selector del horno en el sentido de las agujas del reloj hasta . 2) La temperatura del horno se pr...
Page 47 - Para el modo de deshidratación:; D E S H I D R AT A C I Ó N
47 F U N C I O N A M I E N T O D E L H O R N O D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F C O N F I G U R A C I Ó N D E L O S M A N D O S Para el modo de deshidratación: 1) Coloque los alimentos en el horno en las rejillas de deshidratación. 2) Coloque el bloque que se incluye en el paquete de acceso...
Page 48 - I N I C I O P R O G R A M A B L E; O P C I Ó N D E; C O C C I Ó N P R O G R A M A D A
48 F U N C I O N A M I E N T O D E L H O R N O D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F P A U T A S D E S E G U R I D A D A L I M E N T A R I A Los alimentos perecederos no se deben dejar a temperatura ambiente durante más de dos horas; una hora si la temperatura es superior a 30 °C. Si desea más i...
Page 49 - S E N S O R D E
O P C I Ó N D E S E N S O R D E T E M P E R AT U R A Funcionamiento del sensor de temperatura : el sensor detecta si los alimentos están hechos o no midiendo la temperatura de los alimentos por dentro sin que sea necesario abrir la puerta. Es una manera cómoda y precisa de lograr que los alimentos q...
Page 50 - L I M P I E Z A A U T O M Á T I C A; Configuración del modo Sabbath.
50 F U N C I O N A M I E N T O D E L H O R N O D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F M O D O D E L I M P I E Z A A U T O M Á T I C A Funcionamiento del modo de limpieza automática: el horno se calienta gradualmente hasta alcanzar una temperatura predefinida. Durante este proceso, se quema la suc...
Page 52 - M A N T E N I M I E N T O; C O M P O N E N T E
52 M A N T E N I M I E N T O D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F R E C O M E N D A C I O N E S D E M A N T E N I M I E N T O C O M P O N E N T E R E C O M E N D A C I O N E S D E M A N T E N I M I E N T O Superficie del quemador Esmalte de porcelana Precaución: no utilice limpiadores abrasivos...
Page 53 - R E C O M E N D A C I O N E S D E
53 R E C O M E N D A C I O N E S D E M A N T E N I M I E N T O M A N T E N I M I E N T O D E L A C O C I N A M I X T A D E W O L F C O M P O N E N T E R E C O M E N D A C I O N E S D E M A N T E N I M I E N T O Panel de control Acero inoxidable Utilice limpiadores en spray para eliminar las huellas ...
Page 54 - G U Í A; L O C A L I Z A C I Ó N Y S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S; D E L O C A L I Z A C I Ó N Y S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S; P R O B L E M A
54 G U Í A L O C A L I Z A C I Ó N Y S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S D E W O L F G U Í A D E L O C A L I Z A C I Ó N Y S O L U C I Ó N D E P R O B L E M A S P R O B L E M A P O S I B L E S O L U C I Ó N La llama del quemador no arde de manera uniforme. Alinee el cabezal del quemador del conjun...
Page 56 - I N F O R M A C I Ó N D E; R E G I S T R O D E L P R O D U C T O
56 I N F O R M A C I Ó N D E M A N T E N I M I E N T O Cuando solicite información, documentación, piezas de repuesto o asistencia técnica, debe proporcionar la referencia del modelo y el número de serie de la cocina mixta. Esta información se encuentra disponible en la placa de datos del producto s...
Page 57 - C O N T A C T; M E R C I; REMARQUE IMPORTANTE :; C O N S I G N E S
C O N T A C T Site Internet :wolfappliance.com Vous remarquerez tout au long de ce Guide d’utili-sation et d’entretien les mentions MISE ENGARDE et AVERTISSEMENT, destinées à vousfournir des recommandations importantes afind’assurer la sécurité et l’efficacité du matérielWolf. De plus, la mention RE...
Page 58 - C U I S I N I È R E; I N S T R U C T I O N S E T M E S U R E S D E; S É C U R I T É; F O U R; É L E C T R I Q U E
58 L A C U I S I N I È R E REMARQUE IMPORTANTE : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cetappareil. Afin de minimiser les risques d’incendie,de choc électrique et de blessure, lisezattentivement ce Guide d’utilisation et d’entretien avant d’utiliser votrenouvelle cuisinière mixte. Assurez-v...
Page 59 - M E S U R E S D E; D E S U R F A C E
59 I N S T R U C T I O N S E T M E S U R E S D E S É C U R I T É UTILISEZ UN EXTINCTEUR UNIQUE-MENT SI : Vous savez déjà comment l’utiliser. Il s’agit d’un feu mineur qui ne s’est pas propagé au-delà de l’endroit où il s’estdéclaré. Le service incendie a été contacté. Vous pouvez combattre le feu ta...
Page 60 - C A R A C T É R I S T I Q U E S; D E L A; D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F; Modèle ICBDF484CG illustré; A C C E S S O I R E S D E; L A C U I S I N I È R E; A C C E S S O I R E S
60 C A R A C T É R I S T I Q U E S D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F Le four de 457 mm des cuisinières de 1 219 mm est à convection simple Finition extérieure en acier inoxydable Classique avec moulure d’îlot comprise. Boutons de commande caractéristiques rouges ou noirs Boutons entourés...
Page 61 - Chapeau de brûleur; Brûleur à double couronne.; Bague Nyliner; B O U T O N S D E; C O M M A N D E; . Faites particulièrement
61 B R Û L E U R S À D O U B L E C O U R O N N E La conception du brûleur à double couronne est absolument unique. En effet, elle combine toutes les pièces du brûleur dans un même ensemble. Après avoir nettoyé ou démonté les pièces du brûleur pour une raison quelconque, il est extrêmement important ...
Page 63 - G R I L T Y P E C H A R B O N; D E B O I S; F O N C T I O N N E M E N T D E L A P L A Q U E D E C U I S S O N; Grille du gril type charbon de bois; Grille du gril type charbon de bois.; P L A Q U E À S N A C K E R; I N F R A R O U G E
63 G R I L T Y P E C H A R B O N D E B O I S I N F R A R O U G E C O N S E I L S D ’ U T I L I S A T I O N D U G R I LT Y P E C H A R B O N D E B O I S Pour démonter le gril type charbon de bois aux fins de nettoyage, exécutez les étapes suivantes : 1) Enlevez la grille du gril. Reportez-vous à l’il...
Page 64 - E N T R E T I E N D E L A P L A Q U E À S N A C K E R; P L A Q U E C O U P D E F E U; Plaque centrale de
64 F O N C T I O N N E M E N T D E L A P L A Q U E D E C U I S S O N D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F P L A Q U E À S N A C K E R I N F R A R O U G E F O N C T I O N N E M E N T D E L A P L A Q U E À S N A C K E R REMARQUE IMPORTANTE : Retirez le couvercle en acier inoxydable avant d’ut...
Page 65 - Crochet de plaque centrale
65 F O N C T I O N N E M E N T D E L A P L A Q U E D E C U I S S O N D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F P L A Q U E C O U P D E F E U F O N C T I O N N E M E N T D E L A P L A Q U EC O U P D E F E U REMARQUE IMPORTANTE : Retirez le couvercle en acier inoxydable avant d’utiliser la plaque ...
Page 66 - F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R; D E S F O U R S; M O D E S D E C U I S S O N E T F O N C T I O N S; A V A N T L A P R E M I È R E U T I L I S A T I O N
66 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F C A R A C T É R I S T I Q U E S D E S F O U R S M O D E S D E C U I S S O N E T F O N C T I O N S Mode Four traditionnel – page 69 Mode pierre à pizza – pages 69-70 (accessoire de pierre à pizza requis) Mode Gri...
Page 67 - M I N U T E R I E D U; E T; R É G L A G E D E S C O M M A N D E S; H E U R E D U J O U R; R É G L A G E D E S C O M M A N D E S; Panneau de commande - modèles à four simple.
67 M I N U T E R I E D U F O U R Chaque four est pourvu d’une minuterie qui fonc- tionne distinctement des commandes. Une fois que vous avez réglé une durée en heure et en minutes, vous pouvez voir le compte à rebours dans la fenêtre d’affichage. Pendant la dernière minute, le compte à rebours s’eff...
Page 68 - G R I L L E S; D E F O U R E T; G U I D E S; G U I D E S D E G R I L L E D U F O U R; F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R; Retrait des guides de grille du four.
68 G R I L L E S D E F O U R E T G U I D E S D E G R I L L E G U I D E S D E G R I L L E D U F O U R Pour insérer les guides de grille dans le four, repérez les vis sur les parois latérales du four. Placez les pattes de fixation des guides de grille sur les têtes de vis et faites-les glisser jusqu’à...
Page 69 - F O U R T R A D I T I O N N E L; P I E R R E À P I Z Z A; Mode Four traditionnel.
69 R É G L A G E D E S C O M M A N D E S Mode Four traditionnel : 1) Tournez le cadre du bouton sélecteur du four dans le sens inverse d’une montre au réglage . Reportez-vous à l’illustration ci-après. 2) La température du four est prédéfinie à 175 °C. Effleurez sur le panneau de commande ou tournez...
Page 70 - E N T R E T I E N D E L A P I E R R E; G R I L; A C C E S S O I R E D E P I E R R E À P I Z Z A
70 E N T R E T I E N D E L A P I E R R E Enlevez l’excès de nourriture avec un grattoir. Brossez pour enlever les miettes. Laissez la pierre refroidir complètement avant de l’essuyer avec un chiffon mouillé. Sur une surface très chaude, les chiffons mouillés peuvent provoquer des brûlures dues à la ...
Page 71 - R Ô T I S S O I R E; Réglage du mode Convection.
71 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F M O D E R Ô T I S S O I R E Description du mode Rôtissoire : Les résistances chauffantes de cuisson au four traditionnel et au gril chauffent l’air en alternance de façon à mainte- nir la température. Ce mode de...
Page 72 - F O U R À C O N V E C T I O N; Réglage du mode Four à convection.; G R I L À C O N V E C T I O N; Réglage du mode Gril à convection.
72 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F M O D E F O U R À C O N V E C T I O N Description du mode Four à convection : Dans ce mode, la chaleur est fournie par les deux résis- tances chauffantes du système à convection et par la résistance chauffante p...
Page 73 - R Ô T I S S O I R E À C O N V E C T I O N; L E V É E D E P Â T E
73 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F R É G L A G E D E S C O M M A N D E S Mode Rôtissoire à convection : 1) Tournez le cadre du bouton sélecteur du four dans le sens des aiguilles d’une montre au réglage . 2) La température du four est prédéfinie ...
Page 74 - Pour le mode Déshydratation :; D É S H Y D R AT AT I O N; G R I L L E S D E D É S H Y D R A T A T I O N
74 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F R É G L A G E D E S C O M M A N D E S Pour le mode Déshydratation : 1) Enfournez les aliments sur les grilles de déshy- dratation. 2) Placez l’arrêt de porte fourni avec l’ensemble d’accessoires à la position qu...
Page 75 - M I S E E N M A R C H E; F O N C T I O N; D U R É E
75 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F C O N S I G N E S P O U R L E S M E S U R E S D E S É C U R I T É Les denrées périssables ne doivent pas rester plus de deux heures à température ambiante ; une heure si la température est supérieure à 30 °C. Po...
Page 76 - S O N D E À C Œ U R
76 F O N C T I O N S O N D E À C Œ U R Description de la fonction Sonde à cœur : La sonde évalue la cuisson en mesurant la tempéra- ture interne des aliments sans avoir à ouvrir la porte. Il s’agit d’un moyen pratique et précis d’at- teindre une cuisson parfaite, quel que soit le type, la coupe ou l...
Page 77 - A U T O N E T T O YA G E; S A B B AT; Réglage du mode Sabbat.
77 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F M O D E A U T O N E T T O YA G E Description du mode Autonettoyage : Le four chauffe graduellement jusqu’à une température élevée et prédéfinie. Pendant ce processus, les taches de nourriture sont incinérées, la...
Page 79 - E N T R E T I E N; D ’ E N T R E T I E N; À utiliser avec modération.; Allumeurs à étincelle; Utilisez du vinaigre blanc et de l’eau.
79 E N T R E T I E N D E L A C U I S I N I È R E M I X T E W O L F C O N S I G N E S D ’ E N T R E T I E N É L É M E N T C O N S I G N E D ’ E N T R E T I E N Cuvette de brûleur Émail Attention ! N’utilisez pas de nettoyants abrasifs, ils dégraderaient la surface de façon permanente. Résistant à la ...
Page 81 - D E D É P I S T A G E D E S P A N N E S; P R O B L È M E; La flamme du brûleur ne brûle pas uniformément.
81 G U I D E D E D É P I S T A G E D E S P A N N E S W O L F G U I D E D E D É P I S T A G E D E S P A N N E S P R O B L È M E S O L U T I O N P O S S I B L E La flamme du brûleur ne brûle pas uniformément. Alignez le chapeau du brûleur à double couronne étanche tel qu’indiqué page 61. La nourriture...
Page 83 - A P R È S - V E N T E; A P R E S - V E N T E W O L F
83 S E R V I C E A P R È S - V E N T E L orsque vous demandez de l’information, de la documentation, des pièces de rechange ou un service de dépannage, reportez-vous toujours à la référence modèle et au numéro de série de votre cuisinière mixte. Ces numéros figurent sur la plaque des caractéristique...
Page 84 - G R A Z I E; C U C I N A P R O F E S S I O N A L I D U A L F U E L; COSA FARE SE SI SENTE ODORE DI GAS:; Non toccare gli interruttori elettrici.; I S T R U Z I O N I
I N F O R M A Z I O N IS U I C O N T A T T I Sito web:wolfappliance.com Nel leggere queste informazioni su uso emanutenzione, prestare particolare attenzione ai simboli di ATTENZIONE e AVVERTENZA. Questeinformazioni sono importanti per garantire unutilizzo sicuro ed efficiente degli elettrodomestici...
Page 85 - C U C I N A P R O F E S S I O N A L E; P R E C A U Z I O N I E P R O C E D U R E D I; S I C U R E Z Z A; F O R N O; E L E T T R I C O
85 L A C U C I N A P R O F E S S I O N A L E NOTA IMPORTANTE: leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare questoelettrodomestico. Leggere con cura la guida all’uso e allamanutenzione prima di utilizzare lacucina professionale Dual Fuel per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesio...
Page 86 - P R E C A U Z I O N I D I; I N S U P E R F I C I E
86 P R E C A U Z I O N I E P R O C E D U R E D I S I C U R E Z Z A UTILIZZARE L’ESTINTORE SOLO NEL CASO IN CUI: Se ne conosce il funzionamento. L’incendio è contenuto nell’area di origine. Sono stati chiamati i vigili del fuoco. Si può contrastare l’incendio con laschiena rivolta verso l’uscita. P R...
Page 87 - C A R A T T E R I S T I C H E; C A R AT T E R I S T I C H E; C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L; In figura il modello ICBDF484CG; C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L; A C C E S S O R I
87 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L C A R A T T E R I S T I C H E Il forno da 457 mm sulla cucina professionale da 1.219 mm è a convezione singola. Finitura esterna classica in acciaio inossidabile con rifinitura per isola. Caratteristiche manopole rosse o nere. Mascherine in pl...
Page 88 - F O R N E L L I A; C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F; F U N Z I O N A M E N T O D I S U P E R F I C I E; Corona del bruciatore; M A N O P O L E D I; C O N T R O L L O
88 G R U P P O B R U C I A T O R E A D O P P I AC O R O N A L’esclusivo design per bruciatori a doppia corona combina tutte le parti del bruciatore in un pezzo unico. Dopo aver pulito o rimosso le parti del bruciatore è estremamente importante rimontare i bruciatori correttamente. La corona del bruc...
Page 89 - F U N Z I O N A M E N T O D E L L A G R A T I C O L A; G R AT I C O L A
89 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F F U N Z I O N A M E N T O D I S U P E R F I C I E P R I M A D I U S A R E L A C U C I N A P R O F E S - S I O N A L E Prima del primo utilizzo, si consiglia di pulire con cura la cucina professionale Dual Fuel con acqua calda ed un det...
Page 90 - P U L I Z I A D E L L A G R A T I C O L A; Griglia della graticola; Piastra radiante della graticola.; P I A S T R A M E T A L L I C A; A D I N F R A R O S S I
90 G R AT I C O L A A D I N F R A R O S S I M O N T A G G I O D E L L A G R A T I C O L A Per smontare la graticola e pulirla, attenersi alle seguenti fasi: 1) Togliere il telaio della graticola. Fare riferimento alla figura di seguito. 2) Togliere la piastra radiante. Vedere la figura che segue. 3)...
Page 91 - C O N F I G U R A Z I O N E A D A N E L L I; Zone di riscaldamento degli anelli.; T R A T T A M E N T O D E G L I A N E L L I
91 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F F U N Z I O N A M E N T O D I S U P E R F I C I E P I A S T R A M E T A L L I C A A D I N F R A R O S S I F U N Z I O N A M E N T O D E L L A P I A S T R AM E T A L L I C A NOTA IMPORTANTE: prima di azionare la piastra metallica occorr...
Page 92 - F U N Z I O N A M E N T O D E G L I A N E L L I; Gancio piastra centrale
92 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F F U N Z I O N A M E N T O D I S U P E R F I C I E C O N F I G U R A Z I O N E A D A N E L L I F U N Z I O N A M E N T O D E G L I A N E L L I NOTA IMPORTANTE: prima di azionare gli anelli occorre rimuovere la copertura in acciaio inoss...
Page 93 - F U N Z I O N A M E N T O D E L F O R N O; F U N Z I O N I D E L; M O D A L I T À D I C O T T U R A E F U N Z I O N I
93 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F F U N Z I O N A M E N T O D E L F O R N O F U N Z I O N I D E L F O R N O M O D A L I T À D I C O T T U R A E F U N Z I O N I Modalità di cottura dolci – pagina 96 Modalità di cottura dolci su pietra – pagina 96–97 (occorre la pietra) ...
Page 94 - T I M E R D E L; D A G R A D I C E N T I G R A D I; I M P O S T A Z I O N E D E I C O N T R O L L I; O R O L O G I O; I M P O S T A Z I O N E D E I C O N T R O L L I; Pannello di controllo - modelli con forno singolo.
94 T I M E R D E L F O R N O Il forno è dotato di un timer che funziona indipen- dentemente dagli altri comandi del forno. Dopo aver impostato ore e minuti, il conto alla rovescia compare sul display. Il conteggio alla rovescia dei secondi appare solo per l’ultimo minuto. Il tempo massimo che può es...
Page 95 - G R I G L I E; D E L F O R N O E; G U I D E D E L L E; G U I D E D E L L E G R I G L I E D E L F O R N O; Per inserire le guide delle griglie nel forno,; G R I G L I E D E L F O R N O; Per inserire una griglia nel forno,
95 G R I G L I E D E L F O R N O E G U I D E D E L L E G R I G L I E G U I D E D E L L E G R I G L I E D E L F O R N O Per inserire le guide delle griglie nel forno, individuare le viti nelle pareti laterali del forno. Posizionare le linguette di montaggio delle guide delle griglie sopra la testa de...
Page 96 - C O T T U R A D O L C I; M O D A L I T À; D I C O T T U R A D O L C I; Modalità di cottura dolci.
96 I M P O S T A Z I O N E D E I C O N T R O L L I Per la modalità di cottura dolci: 1) Ruotare la mascherina della manopola di selezione del forno in senso antiorario su . Fare riferimento alla figura di seguito. 2) La temperatura del forno è preimpostata su 175 °C. Sfiorare sul pannello di control...
Page 97 - C O T T U R A A; Per la modalità di cottura a fiamma viva:; Modalità di cottura a fiamma viva.; M O D A L I T À D I; C O T T U R A D O L C I
97 M A N U T E N Z I O N E D E L L A P I E T R A P E R D O L C I Togliere gli alimenti in eccesso utilizzando un raschietto. Spazzolare via eventuali briciole. Attendere che la pietra si sia completamente raffreddata prima di pulirla con un panno bagnato. Passando un panno bagnato sulla superficie m...
Page 98 - M O D A L I T À D I; C O T T U R A A R R O S T I; Modalità di cottura arrosti.; Modalità di cottura a convezione.; M O D A L I T À A; C O N V E Z I O N E
98 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F F U N Z I O N A M E N T O D E L F O R N O M O D A L I T À D I C O T T U R A A R R O S T I Informazioni sulla modalità di cottura arrosti: Entrambi gli elementi di cottura dolci e cottura a fiamma viva vengono usati per riscaldare l’ari...
Page 99 - C O T T U R A D O L C I A; Modalità di cottura dolci a convezione.; C O T T U R A A F I A M M A; Modalità di cottura a fiamma viva a convezione.
99 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F F U N Z I O N A M E N T O D E L F O R N O M O D A L I T À C O T T U R A D O L C I A C O N V E Z I O N E Informazioni sulla modalità di cottura dolci a convezione: questa modalità combina il calore da due elementi a convezione con calor...
Page 100 - T A Z I O N E
100 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F F U N Z I O N A M E N T O D E L F O R N O I M P O S T A Z I O N E D E I C O N T R O L L I Per la modalità di cottura arrosti a convezione: 1) Ruotare la mascherina della manopola di selezione del forno in senso orario su . 2) La tempe...
Page 101 - Per la funzione di disidratazione:; F U N Z I O N E D I; D I S I D R AT A Z I O N E
101 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F F U N Z I O N A M E N T O D E L F O R N O I M P O S T A Z I O N E D E I C O N T R O L L I Per la funzione di disidratazione: 1) Poggiare gli alimenti nel forno su una griglia per disidratazione. 2) Posizionare il blocco in dotazione c...
Page 102 - A C C E N S I O N E; F U N Z I O N I D E L L A; C O T T U R A A T E M P O
102 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F F U N Z I O N A M E N T O D E L F O R N O P R E C A U Z I O N I P E R L A S I C U R E Z Z AA L I M E N T A R E I cibi deteriorabili non vanno lasciati a tempera- tura ambiente per più di 2 ore; 1 ora quando la temperatura ambiente sup...
Page 103 - F U N Z I O N E D I; S O N D A D E L L A
F U N Z I O N E D I S O N D A D E L L A T E M P E R AT U R A Funzionamento : la sonda rileva il livello di cottura misurando la temperatura interna degli alimenti senza aprire lo sportello del forno. È un modo pratico e preciso per raggiungere la cottura giusta indipendentemente dal tipo, dal taglio...
Page 104 - A U T O - P U L I T U R A; S A B B AT I C O; Funzione giorno sabbatico.
104 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F F U N Z I O N A M E N T O D E L F O R N O M O D A L I T À D I A U T O - P U L I T U R A Funzionamento: il forno viene riscaldato gradata- mente fino a raggiungere la temperatura presta- bilita. Durante questo processo, i residui di al...
Page 105 - M A N U T E N Z I O N E; P U L I Z I A; D E L L A C U C I N A P R O F E S S I O -; L A M P A D I N A
105 I M P O S T A Z I O N E D E I C O N T R O L L I Per la modalità di auto-pulitura: 1) Aprire il pannello di controllo nascosto premendo il simbolo della fiamma sulla parte anteriore del pannello. 2) Prima di usare la modalità di auto-pulitura , togliere tutte le griglie e le guide delle griglie. ...
Page 106 - C O N S I G L I P E R L A
106 C U C I N A P R O F E S S I O N A L E D U A L F U E L W O L F M A N U T E N Z I O N E C O N S I G L I P E R L A M A N U T E N Z I O N E C O M P O N E N T E C O N S I G L I O P E R L A M A N U T E N Z I O N E Base del bruciatore Smalto in porcellana Attenzione! Non utilizzare detergenti abrasivi,...
Page 108 - G U I D A; A L L A R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I
108 G U I D A A L L A R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I W O L F G U I D A A L L A R I S O L U Z I O N E D E I P R O B L E M I P R O B L E M A P O S S I B I L E S O L U Z I O N E La fiamma dei bruciatori non brucia uniformemente. Allineare la corona del gruppo bruciatori monopezzo come desc...
Page 110 - I N F O R M A Z I O N I S U L; S E R V I Z I O D I; P R I M A D I R I C H I E D E R E A S S I S T E N Z A; S E R V I Z I O D I A S S I S T E N Z A
110 I N F O R M A Z I O N I S U L S E R V I Z I O D I A S S I S T E N Z A Per richieste di informazioni, manuali, parti di ricambio o assistenza, fare sempre riferimento al numero di modello e di serie della cucina profes- sionale Dual Fuel. Queste informazioni sono contenute nell’etichetta identifi...
Page 111 - V I E L E N D A N K; WAS BEI GASGERUCH ZU TUN IST:; Keine Geräte einschalten.; VORSICHT; W I C H T I G E; ACHTUNG
K O N T A K T I N -F O R M A T I O N E N Website:wolfappliance.com Achten Sie beim Durchlesen dieser Bedienungs-und Pflegeanleitung besonders auf die Symbolefür VORSICHT und ACHTUNG. Sie enthalten wich -tige Informationen für den sicheren undeffizienten Betrieb der Geräte von Wolf. Darüber hinaus en...
Page 112 - D E R; H E R D; S I C H E R H E I T S H I N W E I S E; U N D V O R S I C H T S M A S S N A H M E N; B A C K O F E N
112 D E R H E R D WICHTIGER HINWEIS: Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie das Gerät benutzen. Lesen Sie diese Bedienungs- undPflegeanleitung sorgfältig, bevor SieIhren neuen Gas- und Elektroherd benutzen, um der Gefahr von Feuer,Stromschlag oder Personenschädenvorzubeugen. Achten Sie auf ordnungsge...
Page 113 - S I C H E R H E I T S; H I N W E I S E; O B E R F L Ä C H E N; B R E N N E R
113 S I C H E R H E I T S H I N W E I S E U N D V O R S I C H T S M A S S N A H M E N BENUTZEN SIE EINENFEUERLÖSCHER NUR, wenn Sie sich mit seiner Bedienungauskennen. wenn das Feuer klein und auf den Bereich begrenzt ist, in dem es ausge-brochen ist. wenn die Feuerwehr gerufen wird. wenn Sie das Feu...
Page 114 - E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S; L E I S T U N G S M E R K M A L E; D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F; Modell ICBDF484CG abgebildet; Z U B E H Ö R; Z U B E H Ö R
114 L E I S T U N G S M E R K M A L E D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S 457-mm-Backofen in 1.219-mm-Herd ist Einzelumluft. Außenfinish in klassischem Edelstahl mit Inselumrandung. Markante rote oder schwarze Schaltknebel. Einfassungen in Platin für alle Schaltknebel – Chrom- oder...
Page 115 - D O P P E L S T U F E N B R E N N E R; B E D I E N U N G D E R K O C H F L Ä C H E; Brennerdeckel; S C H A LT; K N E B E L; So zünden Sie einen Brenner:; Die Töpfe auf keinen Fall auf der Einstellung
115 D O P P E L S T U F E N B R E N N E R Die einzigartige Konstruktion des Doppelstufen- brenners vereint alle Teile des Brenners in einem einzigen Element. Nach dem Reinigen oder Entfernen von Teilen der Brenner ist es äußerst wichtig, dass die Brenner wieder korrekt zusammengebaut werden. Der Bre...
Page 116 - B E V O R S I E; I H R E N H E R D B E N U T Z E N; F L A M M E; E I N S E T Z E N; G R I L L
116 B E D I E N U N G D E R K O C H F L Ä C H E D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F B E V O R S I E I H R E N H E R D B E N U T Z E N Vor der ersten Benutzung sollten Sie Ihr Gas-/ Elektrokombigerät gründlich mit heißem Wasser und einem milden Reinigungsmittel reinige...
Page 117 - I N F R A R O T; M O N T A G E D E S G R I L L S; Grillrost; Heizplatte; G R I D D L E F L Ä C H E; G R I D D L E F L Ä C H E V E R S I E G E L N
117 I N F R A R O T G R I L L M O N T A G E D E S G R I L L S Beachten Sie folgende Schritte beim Auseinan- dernehmen des Grills zu Reinigungszwecken: 1) Grillrost herausnehmen. Siehe die Abbildung unten. 2) Heizplatte entfernen. Siehe die Abbildung unten. 3) Grillrahmen herausnehmen. 4) Grillrahmen...
Page 118 - B E D I E N U N G D E R G R I D D L E F L Ä C H E; F R A N Z Ö S I S C H E S K O C H F E L D
118 B E D I E N U N G D E R K O C H F L Ä C H E D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F I N F R A R O T- G R I D D L E F L Ä C H E B E D I E N U N G D E R G R I D D L E F L Ä C H E WICHTIGER HINWEIS: Edelstahlabdeckung vor der Bedienung der Griddlefläche abnehmen. Dunstab...
Page 119 - Haken für Mittelplatte
119 B E D I E N U N G D E R K O C H F L Ä C H E D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F F R A N Z Ö S I S C H E S K O C H F E L D B E D I E N U N G D E S F R A N Z Ö S I S C H E NK O C H F E L D S WICHTIGER HINWEIS: Edelstahlabdeckung vor dem Benutzen des französischen Ko...
Page 120 - B E D I E N U N G D E S B A C K O F E N S; B A C K O F E N S; K O C H M O D I U N D L E I S T U N G S M E R K M A L E; B E D I E N U N G; D E S B A C K O F E N S
120 B E D I E N U N G D E S B A C K O F E N S D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F L E I S T U N G S M E R K M A L E D E S B A C K O F E N S K O C H M O D I U N D L E I S T U N G S M E R K M A L E Backmodus – Seite 123 Backsteinmodus – Seite 123–124 (Backsteinzubehör e...
Page 121 - A U F; U H R Z E I T; B E D I E N E L E M E N T E E I N S T E L L E N; Schaltblende – Einzelbackofenmodelle.
121 B A C K O F E N - T I M E R Der Backofen verfügt über einen Timer, der unabhängig von den Backofenbedienelementen funktioniert. Sobald eine Zeit in Stunden und Minuten eingestellt wurde, wird die verbleibende Zeit im Anzeigefenster eingeblendet. Nur die letzte Minute wird in Sekunden angezeigt. ...
Page 122 - B A C K O F E N R O S T E; U N D; S C H I E N E N; R O S T S C H I E N E N I M B A C K O F E N; Herausnehmen der Rostschienen.
122 B A C K O F E N R O S T E U N D R O S T - S C H I E N E N R O S T S C H I E N E N I M B A C K O F E N Zum Einführen der Rostschienen in den Backofen die Schrauben in den Seitenwänden des Backofens lokalisieren. Die Montagelaschen der Rostschiene über die Schraubenköpfe positio- nieren und sie na...
Page 123 - B A C K; B A C K S T E I N; M O D U S; Einstellung des Backmodus.
123 B E D I E N E L E M E N T E E I N S T E L L E N Backmodus: 1) Den Backofenschaltknebel gegen den Uhrzei- gersinn auf stellen. Siehe die Abbildung unten. 2) Die Backofentemperatur ist auf 175 °C vorein- gestellt. auf der Schaltblende berühren oder den Backofenschaltknebel nach links oder rechts d...
Page 124 - P F L E G E D E S B A C K S T E I N S; So funktioniert der Grillmodus:; Einstellung des Grillmodus.; B A C K S T E I N Z U B E H Ö R
124 P F L E G E D E S B A C K S T E I N S Speisereste mit einem Schaber entfernen. Krümel abbürsten. Stein vollkommen abkühlen lassen und mit feuchtem Tuch abwischen. Nasse Tücher auf heißen Oberflächen können Dampfverbrennungen verursachen. Den Backstein nicht in Wasser ein- weichen lassen bzw. nic...
Page 125 - B R AT; So funktioniert der Bratmodus:; Bratmoduseinstellung.; tursondenfunktion; Umluftmoduseinstellung.; U M L U F T; So funktioniert der Umluftmodus:
125 B E D I E N U N G D E S B A C K O F E N S D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F B R AT M O D U S So funktioniert der Bratmodus: Zum Aufheizen der Luft werden sowohl die Back- als auch die Grillelemente verwendet. Sie schalten sich aus und ein, um die Temperatur zu h...
Page 126 - B A C K E N M I T; So funktioniert der Umluftbackmodus:; Temperatursondenfunktion; Umluftbackmoduseinstellung.; U M L U F T G R I L L; So funktioniert der Umluftgrillmodus:; Umluftgrillmoduseinstellung.
126 B E D I E N U N G D E S B A C K O F E N S D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F B A C K E N M I T U M L U F T So funktioniert der Umluftbackmodus: In diesem Modus wirkt die von den beiden Umluft- elementen erzeugte Wärme zusammen mit der Wärme des unter dem Backofen...
Page 127 - U M L U F T B R AT; G Ä R M O D U S; U N D - F U N K T I O N
127 B E D I E N U N G D E S B A C K O F E N S D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F B E D I E N E L E M E N T E E I N S T E L L E N Umluftbratmodus: 1) Den Backofenschaltknebel im Uhrzeigersinn auf stellen. 2) Die Backofentemperatur ist auf 165 °C voreingestellt. auf de...
Page 128 - dEH; F U N K T I O N; So funktioniert die Trocknungsfunktion:; T R O C K E N R O S T Z U B E H Ö R
128 B E D I E N U N G D E S B A C K O F E N S D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F B E D I E N E L E M E N T E E I N S T E L L E N Trocknungsfunktion: 1) Lebensmittel auf Trockenrosten in den Backofen geben. 2) In der Zubehörpackung mitgelieferten Block so anbringen, d...
Page 129 - E I N S C H A LT V E R Z Ö G E R U N G S -; K O C H E N M I T T I M E R
129 B E D I E N U N G D E S B A C K O F E N S D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F S I C H E R H E I T S R I C H T L I N I E N F Ü R L E B E N S M I T T E L Verderbliche Lebensmittel sollen nicht länger als 2 Stunden bei Raumtemperatur, bei Temperaturen von mehr als 30...
Page 130 - T E M P E R AT U R S O N D E N
130 T E M P E R AT U R S O N D E N F U N K T I O N So funktioniert die Temperatursonde : Mit der Temperatursonde wird die Kerntemperatur von Lebensmitteln gemessen, ohne dass ein Öffnen der Backofentür erforderlich ist. Sie bietet eine bequeme und präzise Methode, um unabhängig von Art, Form und Gew...
Page 131 - S E L B S T R E I N I G U N G S; Einstellung der Sabbatfunktion.; B A C K O F E N T E M P E R A T U R Ä N D E R N
131 B E D I E N U N G D E S B A C K O F E N S D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F S E L B S T R E I N I G U N G S M O D U S So funktioniert der Selbstreinigungsmodus: Der Backofen wird stufenweise auf die eingestellte Temperatur aufgeheizt. Bei diesem Vorgang werden L...
Page 132 - P F L E G E; R E I N I G E N; D E S H E R D E S; B A C K O F E N L A M P E; A U S W E C H S E L N
132 B E D I E N E L E M E N T E E I N S T E L L E N Selbstreinigungsmodus: 1) Verdeckte Schaltblende durch Drücken auf das Flammensymbol an der Vorderseite der Schaltblende öffnen. 2) Vor dem Einschalten des Selbstreinigungs- modus alle Backofenroste und Rostschienen herausnehmen. 3) Den Backofensch...
Page 133 - E M P F E H L U N G E N
133 P F L E G E D E S G A S - / E L E K T R O K O M B I G E R Ä T E S V O N W O L F P F L E G E E M P F E H L U N G E N K O M P O N E N T E E M P F E H L U N G E N Z U R P F L E G E Brennerwanne Emailliertes Porzellan Vorsicht! Keine Scheuermittel verwenden, da diese die Oberfläche auf Dauer verkrat...
Page 135 - A N L E I T U N G Z U R; V O N W O L F; F E H L E R S U C H E; P R O B L E M
135 A N L E I T U N G Z U R F E H L E R S U C H E V O N W O L F A N L E I T U N G Z U R F E H L E R S U C H E P R O B L E M M Ö G L I C H E L Ö S U N G Flamme brennt nicht gleichmäßig. Brennerdeckel des versiegelten Doppelstufenbrenners gemäß Beschreibung auf Seite 115 ausrichten. Speisen kochen ode...
Page 137 - I N F O R M A T I O N E N; W A R T U N G S; I N F O R M A T I O N E N V O N W O L F
137 W A R T U N G S I N F O R M A T I O N E N Geben Sie bei Anfragen nach Informationen, Dokumentation, Ersatzteilen oder Kundendienst immer Modell und Seriennummer Ihres Gas-/ Elektrokombigeräts an. Diese Angaben befinden sich auf dem Typenschild unter der Schaltblende. Siehe Abbildung auf Seite 11...