Page 2 - Important; Thank you for choosing WEBER. We are happy you are here.; welcome to the family; co
2 m DANGER If you smell gas: • Shut off gas to the appliance (grill). • Extinguish any open flame.• Open lid.• If odor continues, keep away from the appliance (grill) and immediately call your gas supplier or your fire department. m WARNING • Do not store or use gasoline or other flammable liquids o...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS
3 W elco m e t o WEB ER ALWAYS HAVE THE LATEST AND GREATEST The most recent version of this Owner’s Manual can be found online. Installation and Assembly m DANGER: This grill is not intended to be installed in or on recreational vehicles or boats. m WARNING: Do not use this grill unless all parts ar...
Page 4 - Warranty; The WEBER Promise; PROTECT
4 Th e W EB ER P ro m ise Warranty Thank you for purchasing a WEBER product. Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 and its Americas Business units (“WEBER”) pride ourselves on delivering a safe, durable, and reliable product. This is WEBER’s Voluntary Warranty pr...
Page 5 - S P I R I T I I; F E AT U R E S; GRILLING SYSTEM
5 Pr od uc t F ea tur es S P I R I T I I F E AT U R E S A Built-In Thermometer Being aware of the temperature inside of your grill allows you to adjust the heat when needed. B Warming Rack The warming rack keeps food warm or toasts burger buns, as the main meal grills below. C Porcelain-Enameled, Ca...
Page 6 - Direct or Indirect; I N D I R E C T H E AT; D I R E C T H E AT; S E T U P
6 Ti ps an d H in ts HIGH BURNER 2 BURNER 1 BURNER 3 HIGH BURNER 2 BURNER 1 The Flame - Direct or Indirect Ti ps an d H in ts I N D I R E C T H E AT S E T U P Use the indirect method for larger cuts of meat that require 20 minutes or more of grilling time, or for foods so delicate that direct exposu...
Page 7 - Preheat each and every time.; Grilling Do’s and Don’ts; TIMER; SPATULA
7 Tip s and H in ts Preheat each and every time. If the cooking grates aren’t hot enough, food will stick, and you will likely never have a chance of searing properly or developing those handsome grill marks. Even if a recipe calls for medium or low heat, always preheat the grill on the highest sett...
Page 8 - Typical NG Grill Pipe Installation; Ge; Important Information about
8 Typical NG Grill Pipe Installation 2 BURNER and 3 BURNER GRILLS INSIDE HOUSE Gas supply Shutoff OUTSIDE HOUSE Quick-disconnect 3/8" pipe nipple Reducing coupling 1/2" pipe nipple Locking shutoff Local codes may require different installations. Flare fittings should never be used. Ge tt in ...
Page 9 - Leak Checking; BARBECUE
9 Ge ttin g S tar te d Ge ttin g S tar te d Ge ttin g S tar te d Ge ttin g S tar te d Hose Connection & Leak Checking Connect the Hose to the Gas Supply A quick-disconnect fitting connects your grill to the gas supply. Gas will not flow unless the quick-disconnect is properly engaged.1) Check th...
Page 11 - TONGS; BRUSH
11 Ge ttin g S tar te d F G GRILLING PAN Designed for food that is either too small or too delicate for the cooking grates, a perforated grilling pan keeps food right where it ought to be—on the grill, not in it. MU ST- H AV E G RI LL I N G T O O L S • M U S T- H AV E G R IL L I NG T OO LS • M U S T...
Page 12 - The Very First Time You Grill; Every Time You Grill
12 B Op er at ion The Very First Time You Grill Perform an Initial Burn-Off Heat the grill on the highest setting, with the lid closed, for at least 20 minutes prior to grilling for the first time. Every Time You Grill Meal-to-Meal Maintenance The Meal-To-Meal Maintenance plan includes the following...
Page 13 - Igniting the Grill
13 A B C D E Op er at ion Igniting the Grill Using the Crossover Ignition System to Ignite the Grill The crossover ignition system ignites burner 1 furthest to the left with a spark from the igniter electrode. You generate the energy for the spark by pushing the igniter button. You will hear the ign...
Page 14 - Cleaning and Maintenance
14 Pr od uc t C ar e m WARNING: Turn your grill off and wait for it to cool before thoroughly cleaning. m WARNING: Over time, the development of rough surfaces can form on the FLAVORIZER BARS. Wearing gloves is recommended when handling. Do not clean FLAVORIZER BARS or cooking grates in a sink, dish...
Page 15 - GRILL BRUSH; THERMOMETER; FOIL PANS
15 Pr od uc t C ar e Pr od uc t C ar e Cleaning the Heat Deflector Located under the burners, the heat deflector distributes heat evenly throughout the cookbox while cooking. Keeping the heat deflector clean will enhance the cooking performance of your grill.1) Scrape the heat deflector with a plast...
Page 16 - REPLACEMENT; GRILL WILL NOT IGNITE; Igniter Module Wire Chart
16 Tr oub le sho ot in g REPLACEMENT PARTS To obtain replacement parts, contact the local retailer in your area or log onto weber.com. A B C Using a Match to Determine if there is Gas Flow to the Burners 1) Open the grill lid.2) Check that all burner control knobs are in the off position. Check by p...
Page 17 - CALL; GAS FLOW
17 Tro ub le sho ot in g Proper Burner Flame Pattern The burners in your grill were factory set for the correct air and gas mixture. When the burners are performing correctly, you will see a specific flame pattern. The tips may occasionally flicker yellow (A) , with a descending light blue (B) to da...
Page 18 - DON'T FORGET TO REGISTER; Grilling Guide
18 Gr ill in g Gui de DON'T FORGET TO REGISTER Grilling Guide Type Thickness/Weight Approximate Total Grill Time RED MEAT Steak: New York strip, porterhouse, rib-eye, T-bone, and filet mignon (tenderloin) ¾ inch (19 mm) thick 4 to 6 minutes direct high heat 1 inch (25 mm) thick 6 to 8 minutes direct...
Page 19 - Manual del pr; REGÍSTRATE; hoy
Únete al mundo de las parrilladas: registra tu asador de gas SPIRIT II y recibe contenidos especiales que te permitirán convertirte en el héroe definitivo de cualquier reunión. Registrarse es muy sencillo y sólo hay que contestar un par de preguntas rápidas. En menos de dos minutos, habrás activado ...
Page 20 - Información importante; bienvenido al
20 m PELIGRO Si percibe olor a gas: • Interrumpa el suministro de gas al aparato (asador). • Extinga las llamas prendidas.• Abra la tapa.• Si el olor no se disipa, manténgase alejado delaparato (asador) y aviseinmediatamente a suproveedor de gas o eldepartamento de bomberos. m ADVERTENCIA • No guard...
Page 21 - Aplica solo a los clientes en México:; Quemadores Principales de:; ÍNDICE
21 Bie nv eni do a W EB ER Puede que las parrillas que aparecen en las ilustraciones de este manual del propietario difieran ligeramente de las incluidas con el modelo adquirido. SIEMPRE LO ÚLTIMO Y MEJOR La versión más reciente de este manual del propietario está disponible en línea. Aplica solo a ...
Page 22 - Garantía; La promesa de WEBER; La p
22 Garantía Gracias por adquirir un producto WEBER. Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067, y sus delegaciones comerciales de Norteamérica y Sudamérica (en adelante y en conjunto, “WEBER”) se enorgullecen de fabricar productos seguros, duraderos y confiables. Mode...
Page 23 - C A R A C T E R Í S T I C A S; SISTEMA DE ASADO
23 S P I R I T I I : C A R A C T E R Í S T I C A S A Termómetro integrado Conocer la temperatura en el interior del asador te permite ajustar el fuego cuando es necesario. B Soporte para calentar El soporte para calentar mantiene los alimentos calientes o tuesta los panes para tus hamburguesas mient...
Page 24 - directa o indirecta; C A L O R I N D I R E C T O; C O N F I G U R A C I Ó N P A R A; C A L O R D I R E C T O
24 HIGH BURNER 2 BURNER 1 BURNER 3 HIGH BURNER 2 BURNER 1 La llama: directa o indirecta C O N F I G U R A C I Ó N P A R A C A L O R I N D I R E C T O Usa el método indirecto para cortes de carne más gruesos que requieran un tiempo de cocción superior a 20 minutos o alimentos tan delicados que la exp...
Page 25 - Qué hacer y qué no hacer; TEMPORIZADOR; ESPÁTULA
25 Precalienta siempre el asador antes de cocinar. Si las parrillas de cocción no están lo suficientemente calientes, los alimentos se pegarán y no podrás dorar tus piezas de carne ni disfrutar de esas atractivas marcas de parrilla. Incluso aunque la receta indique que debes cocinar a fuego medio o ...
Page 26 - Instalación típica de una tubería de NG para el asador; PROTEGE TU
26 Instalación típica de una tubería de NG para el asador ASADORES DE DOS Y TRES QUEMADORES INTERIOR DE LA CASA Suministro de gas Llave de paso EXTERIOR DE LA CASA Acoplamiento de desconexión rápida Unión de tubería de 3/8" Reductor Unión de tubería de 1/2" Llave de paso Puede que las normas...
Page 27 - MANOPLAS DE; Pr
27 Conexión de la manguera y prueba de fugas Conexión de la manguera al suministro de gas Usa una unión de desconexión rápida para conectar el asador a la red de distribución de gas. El gas no fluirá a menos que dicho dispositivo esté conectado correctamente.1) Comprueba que los mandos de los quemad...
Page 29 - PINCEL; BANDEJA; PINZAS
29 F G 3) Si aparecen burbujas, existirá una fuga: a) Si la fuga está en la fuente de gas (E) . Interrumpe el suministro de gas. NO USES EL ASADOR. b) Si la fuga se encuentra en cualquiera de las uniones indicadas en la ilustración (F) , vuelve a apretar la unión correspondiente con una llave y real...
Page 30 - Op
30 B La primera vez que uses el asador Realiza una carbonización inicial Calienta el asador a fuego máximo, con la tapa cerrada, durante un mínimo de 20 minutos antes de cocinar por primera vez. Cada vez que cocines a la parrilla Mantenimiento entre comidas El plan de mantenimiento entre comidas, se...
Page 31 - Encendido del asador
31 A B C D E Encendido del asador Uso del sistema de encendido crossover para encender el asador El sistema de encendido crossover enciende el quemador 1 (localizado a la izquierda) generando una chispa mediante el electrodo de encendido. La energía para producir la chispa la generas tú al presionar...
Page 32 - Limpieza y mantenimiento
32 m ADVERTENCIA: Apague el asador y espere que se enfríe antes de realizar una limpieza integral. m ADVERTENCIA: Con el tiempo, puede formarse una película rugosa sobre las barras FLAVORIZER. Se recomienda usar guantes para manipularlas. No limpie las barras FLAVORIZER ni las parrillas de cocción e...
Page 33 - CEPILLO; TERMÓMETRO; BANDEJAS
33 Limpieza del deflector de calor Localizado bajo los quemadores, el deflector de calor distribuye el calor uniformemente por el compartimento de asado durante la cocción. Mantener limpio el deflector de calor mejora el desempeño del asador al cocinar.1) Raspa el deflector de calor con un raspador ...
Page 34 - PIEZAS DE; EL ASADOR NO SE ENCIENDE; Esquema de conexiones del módulo de encendido
34 A B C Uso de un cerillo para determinar si fluye gas hacia los quemadores 1) Abre la tapa del asador.2) Comprueba que los mandos de los quemadores estén todos en la posición de cierre . Asegúrate presionando los mandos y girándolos en el sentido de las agujas del reloj. 3) Abre la válvula de sumi...
Page 35 - ASADOR GRASIENTO (peladuras de pintura y llamaradas); LLAMA; CAUDAL DE GAS
35 Aspecto de las llamas que deben generar los quemadores Los quemadores del asador se ajustan en fábrica para que proporcionen la mezcla correcta de aire y gas. Cuando los quemadores operan correcta-mente, las llamas presentan un aspecto específico. Como muestra la siguiente ilustración, puede que ...
Page 36 - Guía de cocina a la barbacoa
36 NO OLVIDES REGISTRARTE Guía de cocina a la barbacoa Tipo de alimento Grosor/peso Tiempo de cocción total aproximado CARNE ROJA Filete: entrecot, Porterhouse, costilla de ternera, T-bone y filet mignon (solomillo) ¾ pulgada (19 mm) de grosor 4-6 minutos fuego alto directo 1 pulgada (25 mm) de gros...
Page 37 - Manuel du pr; AUJOURD’HUI
Goûtez à toutes les joies du barbecue : Enregistrez votre barbecue au gaz SPIRIT II et recevez du contenu spécial qui fera de vous le maître incontesté de la cuisson à l’extérieur. L’enregistrement facile prend moins de deux minutes. Répondez à quelques questions pour activer un identifiant unique v...
Page 38 - Consignes de sécurité; Merci d’avoir choisi WEBER. Nous sommes heureux de vous accueillir.; bienvenue dans le
38 m DANGER S’il y a une odeur de gaz :• Coupez l’admission de gaz de l’appariel. • Éteindre toute flamme nue.• Ouvrir le couvercle.• Si l’odeur persiste, éloignez- vous de l’appareil etappelez immédiatement lefournisseur de gaz ou leservice d'incendie. m AVERTISSEMENT • Ne pas entreposer ni utilise...
Page 39 - DISPOSEZ; TABLE DES MATIÈRES
39 Installation et assemblage m DANGER : Ce barbecue n’a pas été conçu pour être installé sur un véhicule de plaisance ni sur un bateau. m AVERTISSEMENT : Utilisez ce barbecue uniquement une fois que l’assemblage des pièces est terminé conformément aux instructions d’assemblage. m AVERTISSEMENT : N’...
Page 40 - Garantie; La promesse WEBER; PROTÉGEZ VOTRE
40 La p ro m es se W EB ER Garantie Merci d'avoir acheté un produit WEBER. Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 et ses unités commerciales en Amérique (« WEBER ») sont fiers de vous offrir un produit fiable, durable et sécuritaire. Cette garantie volontaire de l...
Page 41 - C A R A C T É R I S T I Q U E S; D U S P I R I T I I; SYSTÈME DE GRILLADE
41 C A R A C T É R I S T I Q U E S D U S P I R I T I I A Thermomètre intégré Connaître la température à l’intérieur de votre barbecue vous permet d’ajuster la chaleur au besoin. B Grille de réchauffage La grille de réchauffage garde les aliments au chaud ou grille les pains à hamburger pendant que l...
Page 42 - D E C U I S S O N I N D I R E C T E; M É T H O D E; D E C U I S S O N D I R E C T E; uc
42 HIGH BURNER 2 BURNER 1 BURNER 3 HIGH BURNER 2 BURNER 1 La cuisson directe ou indirecte M É T H O D E D E C U I S S O N I N D I R E C T E Appliquez la méthode de cuisson indirecte pour les grandes pièces de viande nécessitant plus de 20 minutes de cuisson ou pour les aliments délicats qu’une expos...
Page 43 - Les pratiques; MINUTERIE
43 Préchauffez toujours votre barbecue. Si les grilles de cuisson ne sont pas assez chaudes, les aliments colleront, et vous n’aurez probablement pas la chance de bien les saisir ni de créer ces superbes marques de grillade. Même si une recette indique une chaleur moyenne ou faible, préchauffez touj...
Page 44 - Installation typique du flexible d’un barbecue au gaz naturel; Renseignements importants
44 Installation typique du flexible d’un barbecue au gaz naturel LES BARBECUES À DEUX ET À TROIS BRÛLEURS À L’INTÉRIEUR DE LA MAISON Conduite d’alimentation en gaz Robinet d’arrêt À L’EXTÉRIEUR DE LA MAISON Raccord à débranchement rapide Mamelon de tube de 3/8 po Manchon de réduction Mamelon de tube...
Page 45 - Po; MITAINES POUR
45 Raccordement du flexible et vérification des fuites Raccordement du flexible à la conduite d’alimentation en gaz Un raccord à débranchement rapide relie votre barbecue à la conduite d’alimentation en gaz. Aucun gaz ne sera acheminé au barbecue si le raccord à débranchement rapide n’est pas correc...
Page 47 - PINCE; POÊLE À FOND; PINCEAU ET
47 F G 3) Si des bulles se forment, il y a une fuite: a) Si la fuite est à la source de gaz (E) . Coupez l’alimentation en gaz. N’UTILISEZ PAS LE BARBECUE. b) Si la fuite se trouve à un des raccords indiqués dans l’illustration (F) , resserrer ce raccord avec une clé, puis vérifier de nouveau s’il y...
Page 48 - Fon
48 B Première utilisation de votre barbecue Rodage initial Allumez les brûleurs à la position Start/High (démarrage/élevé), fermez le couvercle, puis chauffez le barbecue pendant au moins 20 minutes avant de l’utiliser pour la première fois. À chaque utilisation de votre barbecue Entretien d’un repa...
Page 50 - Nettoyage et entretien
50 Nettoyage et entretien Nettoyage de l’intérieur du barbecue Au fil du temps, il est possible que la performance de votre barbecue diminue s’il n’a pas fait l’objet d’un entretien approprié. De basses températures, un chauffage inégal, des aliments collés aux grilles de cuisson sont tous des signe...
Page 51 - BROSSE À; THERMOMÈTRE; PLATS EN
51 Nettoyage du réflecteur de chaleur Situé sous les brûleurs, le déflecteur de chaleur répartit la chaleur uniformément dans la cuve de l’appareil pendant la cuisson. Garder le déflecteur de chaleur propre améliorera les performances de cuisson de votre barbecue.1) Nettoyer le déflecteur de chaleur...
Page 52 - PIÈCES DE; Dé; LE BARBECUE NE S’ALLUME PAS; Schéma des câbles du module d’allumage
52 A B C Utilisation d’une allumette pour déterminer si le gaz se rend aux brûleurs 1) Ouvrez le couvercle du barbecue.2) Assurez-vous que tous les boutons de commande des brûleurs sont fermés (position Off [éteint] ). Pour ce faire, poussez sur chaque bouton de commande, puis tournez-le dans le sen...
Page 53 - APPELEZ; BARBECUE GRAISSEUX (écaillures de peinture)
53 Type de flammes appropriées Les brûleurs de votre barbecue ont été réglés en usine afin qu’ils soient alimentés par un mélange d’air et de gaz approprié. Lorsque les brûleurs fonctionnent correctement, vous verrez un type de flammes particulier. Vacillant à l’occasion, les pointes jaunes (A) se s...
Page 54 - Guide de cuisson; e d
54 Guide de cuisson Type Épaisseur/poids Temps de cuisson approximatif VIANDE ROUGE Steak : coquille d’aloyau, aloyau, faux-filet, bifteck d’aloyau et filet mignon (filet) 2 cm d’épaisseur De 4 à 6 minutes à chaleur élevée directe 2,5 cm d’épaisseur De 6 à 8 minutes à chaleur élevée directe 5 cm d’é...