Page 2 - DANGER; Important
2 W el co m e t o W EB ER Installation and Assembly m DANGER: This grill is not intended to be installed in or on recreational vehicles or boats. m WARNING: Do not use this grill unless all parts are in place and the grill was properly assembled according to the assembly instructions. m WARNING: Do ...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS; Hello and welcome to
3 W elco m e t o WEB ER TABLE OF CONTENTS 2 Welcome to WEBER Important Safety Information 4 The WEBER Promise Warranty 5 Product Features SPIRIT Features 6 Tips and Hints The Flame - Direct or Indirect Grilling Do's and Don'ts 8 Get ting Star ted Important Information about LP Gas & Gas Connecti...
Page 4 - Warranty; e W; PROTECT; Shield your grill from the
4 Warranty Th e W EB ER P ro m is e PROTECT YOUR INVESTMENT Shield your grill from the elements with a heavy-duty premium grill cover. Thank you for purchasing a WEBER product. Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 (“WEBER”) prides itself on delivering a safe, du...
Page 5 - S P I R I T; F E AT U R E S; A Built-In Thermometer; D Side Tables with Integrated Tool Hooks
5 S P I R I T F E AT U R E S Pr od uc t F ea tur es A Built-In Thermometer Being aware of the temperature inside of your grill allows you to adjust the heat when needed. B Warming Rack The warming rack keeps food warm or toasts burger buns, as the main meal grills below. C Porcelain-Enameled, Cast I...
Page 6 - Direct or Indirect; I N D I R E C T H E AT; D I R E C T H E AT; S E T U P
6 HIGH BURNER 2 BURNER 1 BURNER 3 HIGH BURNER 2 BURNER 1 The Flame - Direct or Indirect Ti ps an d H in ts I N D I R E C T H E AT S E T U P Use the indirect method for larger cuts of meat that require 20 minutes or more of grilling time, or for foods so delicate that direct exposure to the heat woul...
Page 7 - Tip; Grilling Do’s and Don’ts; TIMER; SPATULA; BARBECUE
7 Preheat each and every time. If the cooking grates aren’t hot enough, food will stick, and you will likely never have a chance of searing properly or developing those handsome grill marks. Even if a recipe calls for medium or low heat, always preheat the grill on the highest setting first. Open th...
Page 8 - Important Information about
8 Ge tt in g S tar te d Important Information about LP Gas & Gas Connections What Is LP Gas? Liquefied petroleum gas, also called LP, LP gas, liquid propane, or simply propane or butane, is the flammable, petroleum-based product used to fuel your grill. It is a gas at moderate temperatures and p...
Page 9 - LP Tank Installation &
9 Ge ttin g S tar te d LP Tank Installation & Leak Checking Installation Location The LP tank is installed inside the base cabinet, on the tank scale (right side). The shape of the collar assembly (the metal protective ring around the tank valve) determines one of two directions in which the tan...
Page 11 - Refilling or Replacing an; GRILLING PAN; TONGS; BRUSH
11 Ge ttin g S tar te d Refilling or Replacing an LP Tank How Much Fuel is in the Tank? The tank scale indicates the amount of fuel in a standard 20 pound (9.07 kg) tank once the tank is hung from the scale. The fuel level is checked by viewing the red level indicator line, located on scale. When th...
Page 12 - The Very First Time You Grill; Every Time You Grill
12 Op er at ion The Very First Time You Grill Perform an Initial Burn-Off Heat the grill on the highest setting, with the lid closed, for at least 20 minutes prior to grilling for the first time. Every Time You Grill Meal-to-Meal Maintenance The Meal-To-Meal Maintenance plan includes the following s...
Page 13 - Igniting the Grill
13 Op er at ion m WARNING: Open lid during ignition. m WARNING: Do not lean over open grill while igniting or cooking. m WARNING: If ignition does not occur within four seconds of attempting to light the first burner, turn the burner control knob to the off position. Wait five minutes to allow accum...
Page 14 - Pr; Cleaning and Maintenance
14 m WARNING: Turn your grill off and wait for it to cool before thoroughly cleaning. m WARNING: Over time, the development of rough surfaces can form on the FLAVORIZER BARS. Wearing gloves is recommended when handling. Do not clean FLAVORIZER BARS or cooking grates in a sink, dishwasher, or self-cl...
Page 15 - GRILL BRUSH; THERMOMETER; FOIL PANS
15 Pr od uc t C ar e Cleaning the Cookbox Look inside the cookbox for any grease accumulation or leftover food particles. Excessive accumulation can cause a fire.1) Use a plastic scraper to scrape debris off the sides and bottom of the grill into the opening in bottom of the cookbox (G) . This open...
Page 16 - REPLACEMENT; To obtain replacement parts,; GRILL WILL NOT IGNITE; Igniter Module Wire Chart
16 Tr oub le sho ot in g REPLACEMENT PARTS To obtain replacement parts, contact the local retailer in your area or log onto weber.com. Using a Match to Determine if there is Gas Flow to the Burners 1) Open the grill lid.2) Check that all burner control knobs are in the off position. Check by pushing...
Page 17 - CALL; If you are still experiencing any; GAS FLOW
17 Tro ub le sho ot in g Proper Burner Flame Pattern The burners in your grill were factory set for the correct air and gas mixture. When the burners are performing correctly, you will see a specific flame pattern. The tips may occasionally flicker yellow (A) , with a descending light blue (B) to da...
Page 18 - DON'T FORGET TO REGISTER; Grilling Guide
18 Gr ill in g Gui de DON'T FORGET TO REGISTER Grilling Guide Type Thickness/Weight Approximate Total Grill Time RED MEAT Steak: New York strip, porterhouse, rib-eye, T-bone, and filet mignon (tenderloin) ¾ inch (19 mm) thick 4 to 6 minutes direct high heat 1 inch (25 mm) thick 6 to 8 minutes direct...
Page 19 - ¡Descarga la app WEBER Grills!; • Ayuda para configurar tu asador
MANU AL DEL PROPIET ARIO (LP) esMX - Spanish Guarda este manual del propietario para poder consultarlo en el futuro, léelo íntegramente y, si tienes alguna duda, contacta hoy con nosotros. ¡Descarga la app WEBER Grills! Sube a bordo con la app gratuita WEBER Grills. La app WEBER Grills es la respues...
Page 20 - Información importante
20 m PELIGRO Si percibe olor a gas: • Interrumpa el suministro de gas al aparato (asador). • Extinga las llamas prendidas.• Abra la tapa.• Si el olor no se disipa, manténgase alejado del aparato (asador) y avise inmediatamente a su proveedor de gas o el departamento de bomberos. m ADVERTENCIA • No g...
Page 21 - Aplica solo a los clientes en México:; ÍNDICE; Quemadores Principales de:
21 Bie nv eni do a W EB ER Puede que las parrillas que aparecen en las ilustraciones de este manual del propietario difieran ligeramente de las incluidas con el modelo adquirido. Aplica solo a los clientes en México: Debe leer esta guía del propietario antes de poner a funcionar el asador de gas. m ...
Page 22 - Garantía
22 La p ro m es a d e W EB ER Garantía Gracias por su compra del producto WEBER. Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 (“WEBER”) se enorgullece en proporcionar un producto seguro, duradero y confiable. Modelo: Fecha de compra o instalación: Esta es la garantía vo...
Page 23 - C A R A C T E R Í S T I C A S
23 S P I R I T : C A R A C T E R Í S T I C A S A Termómetro integrado Conocer la temperatura en el interior del asador te permite ajustar el fuego cuando es necesario. B Soporte para calentar El soporte para calentar mantiene los alimentos calientes o tuesta los panes para tus hamburguesas mientras ...
Page 24 - directa o indirecta; C A L O R I N D I R E C T O; C O N F I G U R A C I Ó N P A R A; C A L O R D I R E C T O
24 HIGH BURNER 2 BURNER 1 BURNER 3 HIGH BURNER 2 BURNER 1 La llama: directa o indirecta C O N F I G U R A C I Ó N P A R A C A L O R I N D I R E C T O Usa el método indirecto para cortes de carne más gruesos que requieran un tiempo de cocción superior a 20 minutos o alimentos tan delicados que la exp...
Page 25 - Qué hacer y qué no hacer; TEMPORIZADOR; ESPÁTULA; MANOPLAS DE
25 Precalienta siempre el asador antes de cocinar. Si las parrillas de cocción no están lo suficientemente calientes, los alimentos se pegarán y no podrás dorar tus piezas de carne ni disfrutar de esas atractivas marcas de parrilla. Incluso aunque la receta indique que debes cocinar a fuego medio o ...
Page 26 - PROTEGE TU
26 Información importante acerca del gas LP y las conexiones de gas ¿Qué es el gas LP? El gas licuado de petróleo, también conocido como LP, gas LP, propano líquido o, simplemente, propano o butano, es un producto inflamable con base de petróleo que debes usar como combustible para tu asador. A temp...
Page 29 - PINCEL; BANDEJA; PINZAS
29 Rellenar o sustituir un tanque de LP ¿Cuánto combustible hay en el tanque? La báscula indica la cantidad de combustible que contiene un tanque estándar de 20 libra (9,07 kg) una vez colgado de la misma. El nivel de combustible se comprueba consultando la línea indicadora de nivel roja de la báscu...
Page 30 - Op
30 La primera vez que uses el asador Realiza una carbonización inicial Calienta el asador a fuego máximo, con la tapa cerrada, durante un mínimo de 20 minutos antes de cocinar por primera vez. Cada vez que cocines a la parrilla Mantenimiento entre comidas El plan de mantenimiento entre comidas, senc...
Page 31 - Encendido del asador
31 m ADVERTENCIA: Mantenga abierta la tapa durante el encendido. m ADVERTENCIA: No se incline sobre el asador durante el encendido o la preparación de alimentos si la tapa está abierta. m ADVERTENCIA: Cada quemador debe encenderse por separado presionando el botón de encendido electrónico. m ADVERTE...
Page 32 - Limpieza y mantenimiento
32 m ADVERTENCIA: Apague el asador y espere que se enfríe antes de realizar una limpieza integral. m ADVERTENCIA: Con el tiempo, puede formarse una película rugosa sobre las barras FLAVORIZER. Se recomienda usar guantes para manipularlas. No limpie las barras FLAVORIZER ni las parrillas de cocción e...
Page 33 - CEPILLO; TERMÓMETRO; BANDEJAS
33 Limpieza del compartimento de asado Revisa el interior del compartimento de asado en busca de grasa acumulada o restos de alimentos. La acumulación excesiva de este tipo de residuos puede causar un incendio.1) Usa un raspador de plástico para raspar los residuos de los laterales y la parte inferi...
Page 34 - EL ASADOR NO SE ENCIENDE; PIEZAS DE; Esquema de conexiones del módulo de encendido
34 Uso de un cerillo para determinar si fluye gas hacia los quemadores 1) Abre la tapa del asador.2) Comprueba que los mandos de los quemadores estén todos en la posición de cierre . Asegúrate presionando los mandos y girándolos en el sentido de las agujas del reloj. Nota: Es importante que los mand...
Page 35 - CAUDAL DE GAS; ASADOR GRASIENTO (peladuras de pintura y llamaradas); LLAMA AL
35 CAUDAL DE GAS SÍNTOMA • El asador no alcanza la temperatura deseada o se calienta de manera irregular. • Uno o más de los quemadores no se encienden.• Al colocar el mando de control del quemador en la posición de fuego alto, la llama es muy débil.• Las llamas no cubren toda la longitud del quemad...
Page 36 - NO OLVIDES REGISTRARTE; Guía de cocina a la barbacoa
36 NO OLVIDES REGISTRARTE Gu ía d e co ci na a l a p ar ri lla Guía de cocina a la barbacoa Tipo de alimento Grosor/peso Tiempo de cocción total aproximado CARNE ROJA Filete: entrecot, Porterhouse, costilla de ternera, T-bone y filet mignon (solomillo) ¾ pulgada (19 mm) de grosor 4-6 minutos fuego a...
Page 37 - MANUEL DU PROPRIÉT; du réservoir à gaz
MANUEL DU PROPRIÉT AIRE (LP) frCA - French Canadian Lisez attentivement le présent manuel du propriétaire et conservez-le à titre de référence. Téléchargez l’application WEBER Grills! Pour commencer, profitez de l’application gratuite WEBER Grills. L’application WEBER répondra à toutes vos questions...
Page 38 - Consignes de sécurité
38 Bi en ve nu e d an s l a f am ill e W EB ER Installation et assemblage m DANGER : Ce barbecue n’a pas été conçu pour être installé sur un véhicule de plaisance ni sur un bateau. m AVERTISSEMENT : Utilisez ce barbecue uniquement une fois que l’assemblage des pièces est terminé conformément aux ins...
Page 39 - TABLE DES MATIÈRES; Bonjour et bienvenue
39 Le modèle de barbecue que vous avez acheté peut différer légèrement des illustrations dans le présent manuel du propriétaire. Bie nv en ue dan s l a f am ille WEB ER TABLE DES MATIÈRES 38 Bienvenue dans la famille WEBER Consignes de sécurité importantes 40 La promesse WEBER Garantie 41 Caractéris...
Page 40 - PROTÉGEZ VOTRE; Garantie
40 La p ro m es se W EB ER PROTÉGEZ VOTRE INVESTISSEMENT Protégez votre barbecue des éléments grâce à une housse robuste de qualité supérieure. Garantie Merci d'avoir acheté un produit WEBER. Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 (“WEBER”) sont fiers d'offrir un ...
Page 41 - C A R A C T É R I S T I Q U E S; D U S P I R I T
41 C A R A C T É R I S T I Q U E S D U S P I R I T A Thermomètre intégré Connaître la température à l’intérieur de votre barbecue vous permet d’ajuster la chaleur au besoin. B Grille de réchauffage La grille de réchauffage garde les aliments au chaud ou grille les pains à hamburger pendant que le re...
Page 42 - D E C U I S S O N I N D I R E C T E; M É T H O D E; D E C U I S S O N D I R E C T E; uc
42 HIGH BURNER 2 BURNER 1 BURNER 3 HIGH BURNER 2 BURNER 1 La cuisson directe ou indirecte M É T H O D E D E C U I S S O N I N D I R E C T E Appliquez la méthode de cuisson indirecte pour les grandes pièces de viande nécessitant plus de 20 minutes de cuisson ou pour les aliments délicats qu’une expos...
Page 43 - Les pratiques; MINUTERIE; MITAINES POUR
43 Préchauffez toujours votre barbecue. Si les grilles de cuisson ne sont pas assez chaudes, les aliments colleront, et vous n’aurez probablement pas la chance de bien les saisir ni de créer ces superbes marques de grillade. Même si une recette indique une chaleur moyenne ou faible, préchauffez touj...
Page 44 - Po
44 Renseignements importants sur les branchements de propane liquide et de gaz Qu’est-ce que le gaz propane liquide? Les gaz de pétrole liquéfiés, également appelés « propane liquide » (PL), « gaz propane liquide » ou simplement « propane » ou « butane », sont le produit à base de pétrole inflammabl...
Page 47 - PINCE; POÊLE À FOND; PINCEAU ET
47 Remplissage ou remplacement d’un réservoir de propane liquide Quelle quantité de propane le réservoir contient-il? La balance-réservoir indique la quantité de propane dans un réservoir standard de 9,07 kg. Pour connaître la quantité de propane qu’il reste dans votre réservoir, suspendez-le à la b...
Page 48 - Fon
48 Première utilisation de votre barbecue Rodage initial Allumez les brûleurs à la position Start/High (démarrage/élevé), fermez le couvercle, puis chauffez le barbecue pendant au moins 20 minutes avant de l’utiliser pour la première fois. À chaque utilisation de votre barbecue Entretien d’un repas ...
Page 49 - Allumage du barbecue
49 m AVERTISSEMENT : Allumez le barbecue avec le couvercle ouvert. m AVERTISSEMENT : Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue ouvert pendant que vous l’allumez ou y faites cuire des aliments. m AVERTISSEMENT : Chaque brûleur doit être allumé individuellement à l’aide du bouton d’allumage électroniq...
Page 50 - Nettoyage et entretien
50 m AVERTISSEMENT : Éteignez votre barbecue et attendez qu’il refroidisse avant de le nettoyer. m AVERTISSEMENT : Au fil du temps, vous pourriez voir apparaître des surfaces rugueuses sur les barres FLAVORIZER. Il est recommandé de porter des gants pour manipuler les barres. Ne nettoyez pas les bar...
Page 51 - BROSSE À; THERMOMÈTRE; PLATS EN
51 Nettoyage du compartiment de cuisson Inspectez l’intérieur du compartiment de cuisson afin de repérer tout résidu de nourriture ou accumulation de graisse. Une accumulation excessive peut causer un incendie.1) Utiliser un grattoir en plastique, gratter les résidus qui se sont déposés sur les paro...
Page 52 - Dé; LE BARBECUE NE S’ALLUME PAS; PIÈCES DE; Schéma des câbles du module d’allumage
52 Utilisation d’une allumette pour déterminer si le gaz se rend aux brûleurs 1) Ouvrez le couvercle du barbecue.2) Assurez-vous que tous les boutons de commande des brûleurs sont fermés (position Off [éteint] ). Pour ce faire, poussez sur chaque bouton de commande, puis tournez-le dans le sens des ...
Page 53 - DÉBIT DE GAZ; APPELEZ
53 Type de flammes appropriées Les brûleurs de votre barbecue ont été réglés en usine afin qu’ils soient alimentés par un mélange d’air et de gaz approprié. Lorsque les brûleurs fonctionnent correctement, vous verrez un type de flammes particulier. Vacillant à l’occasion, les pointes jaunes (A) se s...
Page 54 - Guide de cuisson
54 Gu id e d e c uis so n N’OUBLIEZ PAS D’ENREGISTRER VOTRE PRODUIT Guide de cuisson Type Épaisseur/poids Temps de cuisson approximatif VIANDE ROUGE Steak : coquille d’aloyau, aloyau, faux-filet, bifteck d’aloyau et filet mignon (filet) 2 cm d’épaisseur De 4 à 6 minutes à chaleur élevée directe 2,5 ...