Page 3 - ENGLISH; VACUUM CLEANER; This unit is intended for room cleaning.; Description; handle; SAFETY MEASURES; Do not cover the unit outlet with any objects.
3 ENGLISH VACUUM CLEANER This unit is intended for room cleaning. Description 1. Floor/carpet brush2. “Floor/carpet” switch 3. Telescopic pipe lock4. Telescopic extension pipe5. Manual suction air flow power6. Flexible hose handle7. Flexible hose8. Flexible hose ending9. Air inlet10. Dust bin handle...
Page 4 - PRECAUTIONS
4 ENGLISH close the door if the power cord runs through the doorway, do not let the power cord come in contact with sharp edges or corners of furniture. Do not roll over the power cord with the vacuum cleaner while room cleaning - it can damage the cord. • Never use the vacuum cleaner if the power c...
Page 5 - CLEANING AND CARE; Keep the filters clean, because the; Cleaning the vacuum cleaner body
5 ENGLISH • In case of motor overheating, the automatic ther-mal switch will be on, and the vacuum cleaner will be switched off. • In this case remove the power plug from the mains socket immediately. • Check the telescopic pipe and flexible hose for obstruction and remove if any. • Let the vacuum c...
Page 6 - DELIVERY SET; Vacuum cleaner with the filters and the dust bin; TECHNICAL SPECIFICATIONS; Unit operating life is 5 years; Guarantee
6 ENGLISH • For easy storing use the brush storage (15). • Keep the vacuum cleaner away from children in a dry cool place. DELIVERY SET 1. Vacuum cleaner with the filters and the dust bin installed – 1 pc. 2. Flexible hose – 1 pc.3. Telescopic extension pipe – 1 pc.4. Floor/carpet brush – 1 pc. 5. C...
Page 7 - DEUTSCH; STAUBSAUGER; Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder
7 DEUTSCH STAUBSAUGER Das Gerät ist zur Reinigung von Räumen bestimmt. Beschreibung 1. Fußboden-/Teppichbürste 2. „Fußboden/Teppich“-Schalter 3. Teleskoprohr-Arretierung 4. Teleskopverlängerungsrohr 5. Handregler der Luftstromstärke 6. Griff des biegsamen Schlauchs 7. Biegsamer Schlauch 8. Endstück ...
Page 8 - immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der
8 DEUTSCH ihnen entsprechende und verständliche Anwei-sungen über sichere Nutzung des Geräts und die Gefahren bei seiner falschen Nutzung gibt. • Benutzen Sie das Netzkabel oder den Schlauch als Griff beim Tragen des Staubsaugers nicht, schließen Sie die Tür nicht, wenn das Netzka-bel durch die Türö...
Page 9 - ACHTUNG! Vergewissern Sie sich vor dem
9 DEUTSCH • Nach dem Betrieb schalten Sie den Staubsau-ger aus, indem Sie die Taste (13) drücken, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus. • Um das Netzkabel aufzuwickeln, drücken und hal-ten Sie die Taste (18), halten Sie das abwickelnde Netzkabel mit der Hand, um sein Schlingen und...
Page 10 - Reinigung des Staubsaugergehäuses; Biegsamer Schlauch – 1 St.; TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
10 DEUTSCH • Nehmen Sie das HEPA-Filter (17) heraus, waschen Sie es unter dem Warmwasserstrahl und trocknen Sie es sorgfältig ab. • Stellen Sie das HEPA-Filter (17) zurück auf. • Stellen Sie das Gitter (16) zurück auf. Reinigung des Schutzfilters (25) Bei sichtbarer Verschmutzung des Schutzfilters (...
Page 11 - русский; ПЫЛЕСОС; телескопической трубки
11 русский ПЫЛЕСОС Устройство предназначено для уборки поме- щений. Описание 1. Щётка для пола/ковровых покрытий2. Переключатель «пол/ковёр» 3. Фиксатор регулировки длины телескопической трубки 4. Телескопическая удлинительная трубка5. Ручной регулятор мощности воздушного потока 6. Рукоятка гибкого ...
Page 12 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; После; Подсоединение и снятие гибкого шланга
12 русский тлеющий пепел, а также тонкодисперсную пыль - например, от штукатурки, бетона, муки или золы. • Запрещается использовать пылесос, если: – не установлен или неправильно собран контейнер-пылесборник; – не установлены входной, выходной и за-щитный фильтры. • Регулярно проверяйте вилку сетево...
Page 13 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
13 русский (26) или комбинированную насадку (27) – и подсоедините её к телескопической удлини-тельной трубке (4). Щётка для пола/ковровых покрытий (1) Установите переключатель (2) на щётке (1) в необходимое положение (в зависимости от ти- па поверхности, на которой производится уборка). Комбинирован...
Page 14 - Чистка выходного НЕРА-фильтра; Следите за чистотой фильтров,; Чистка корпуса пылесоса; Пылесос с установленными фильтрами
14 русский • Придерживая контейнер-пылесборник (11) за колбу (22), поверните крышку (19) против ча-совой стрелки и снимите её. • Взявшись за выступы на входном фильтре (20), поверните его против часовой стрелки в направлении UNLOCK и извлеките его. • Очистите входной фильтр (20) от пыли, для этого и...
Page 15 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Срок службы устройства – 5 лет
15 русский ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание: 220-240 В ~ 50 ГцМаксимальная потребляемая мощность: 2000 ВтМощность всасывания: 400 Вт Производитель оставляет за собой право из-менять характеристики прибора без предвари-тельного уведомления. Срок службы устройства – 5 лет Данное изделие соотв...
Page 16 - ҚазаҚша; ШАҢСОРҒЫШ; Балаларға полиэтилен
16 ҚазаҚша ШАҢСОРҒЫШ Құрылғы бөлмені жиыстыруға арналған Суреттеме 1. Еденге/кілем беттеріне арналған қылшақ 2. «Еден/кілем» ажыратып қосқышы 3. Телескоптық түтік ұзындығын реттейтін бекіткіш 4. Телескоптық ұзартқыш түтік 5. Ауа ағынының қуаты қолмен реттегіш 6. Иілмелі шланг тұтқасы 7. Иілмелі шлан...
Page 17 - – Қылшақ-саптамаларды ауыстырар алдында,
17 ҚазаҚша түсінікті нұсқаулықтар және құрылғыны дұрыс пайдаланбаған жағдайда пайда болуы мүмкін қауіптер туралы түсінік берілген жағдайда ғана мүмкін. • Желілік шнурды немесе шланганы шаңсорғышты тасымалдауға арналған тұтқа ретінде пайдаланбаңыз, желілік шнур есік арасынан өтіп тұрған жағдайда есік...
Page 18 - колбаны (22) жуу үшін ыдыс жуғыш машинаны
18 ҚазаҚша • Жұмыс кезіндегі үзілістерде қылшақтың «тұрақтау» орнын (15) пайдаланыңыз. • Шаңсорғышты немесе шаңжинағыш контейнерін (11) тасымалдау үшін тұтқаны (10) пайдаланыңыз. АВТОМАТТЫ СӨНУ ҚЫЗМЕТІ • Шаңсорғыш электрмоторы қызған кезде автоматты сөну қызметімен жабдықталған. • Электрмотор қызған...
Page 19 - Шаңсорғыш корпусын тазалау; Өндіруші прибордың сипаттарын алдын ала; Гарантиялық мiндеттiлiгi
19 ҚазаҚша Шаңсорғыш корпусын тазалау • Шаңсорғыштың корпусын жұмсақ, сәл ылғал матамен сүртіңіз, одан кейін құрғатып сүртіңіз. • Шаңсорғыш корпусын, желілік шнуырды және желілік шнурдың ашасын суға немесе кез келген басқа сұйықтықтарға батыруға тыйым салынады. Шаңсорғыш корпусының ішіне сұйықтықтың...
Page 20 - УКРАЇНЬСК А; ПИЛОСОС; Пристрій призначений для прибирання приміщень.; Опис; трубки; РЕКОМЕНДАЦІЇ ПО ЗАХОДАМ БЕЗПЕКИ; Забороняється використовувати пилосос, якщо:
20 УКРАЇНЬСК А ПИЛОСОС Пристрій призначений для прибирання приміщень. Опис 1. Щітка для підлоги/килимових покриттів2. Перемикач «підлога/килим» 3. Фіксатор регулювання довжини телескопічної трубки 4. Телескопічна подовжувальна трубка5. Ручний регулятор потужності повітряного потоку6. Рукоятка гнучко...
Page 21 - ПРИЛАД; ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
21 УКРАЇНЬСК А безпечне користування приладом і тієї небез-пеки, яка може виникати при його неправиль-ному використанні. • Не використовуйте мережевий шнур або шланг в якості ручці для перенесення пилососа, не закривайте двері, якщо мережевий шнур про-ходить через дверний отвір, а також уникайте кон...
Page 22 - ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО ВІДКЛЮЧЕННЯ; контейнера-пилозбірника; Чищення вихідного НЕРА-фільтру; Слідкуйте за чистотою фільтрів, оскільки; Чищення корпусу пилососа
22 УКРАЇНЬСК А ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО ВІДКЛЮЧЕННЯ • Пилосос оснащений функцією автоматичного вимкнення при перегріві електромотора. • При перегріві електромотора спрацює автома-тичний термозапобіжник, і пилосос вимкнеться. • В цьому випадку негайно витягніть вилку мере-жевого шнура з електричної розе...
Page 23 - ЗБЕРІГАННЯ; Пилосос з встановленими фільтрами і контейне-; ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; приладу; Гарантія
23 УКРАЇНЬСК А ЗБЕРІГАННЯ • Перед тим, як прибрати пилосос на тривале зберігання, проведіть чищення корпусу, контей-нера-пилозбірника (11) і фільтрів (17, 20, 25). • Для зручності при зберіганні пилососа викорис-товуйте місце «паркування» щітки (15). • Зберігайте пилосос в сухому прохолодному місці ...
Page 24 - RUS
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev-en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)...