Page 3 - Front Tine Tiller
Form No. 3443-828 Rev A Front Tine Tiller Model No. 58602—Serial No. 321000001 and Up Register at www.Toro.com.Original Instructions (EN) *3443-828*
Page 4 - WARNING; Introduction
It is a violation of California Public Resource CodeSection 4442 or 4443 to use or operate the engine onany forest-covered, brush-covered, or grass-coveredland unless the engine is equipped with a sparkarrester, as defined in Section 4442, maintained ineffective working order or the engine is constr...
Page 5 - DANGER; General Safety
Contents Safety ....................................................................... 3 General Safety ................................................... 3Safety and Instructional Decals .......................... 4 Setup ........................................................................ 6 ...
Page 6 - Safety and Instructional Decals
instruction. Failure to comply with these instructionsmay result in personal injury or death. Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any areaof potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal133-806...
Page 8 - Setup; Loose Parts; Assembling the Tiller; Procedure
Setup Loose Parts Use the chart below to verify that all parts have been shipped. Procedure Description Qty. Use Wheel 2 Tine shield 1 Bolt (M8 x 20 mm) 4 Hairpin cotter 2 Lock pin 1 Washer (M8) 4 Bolt (M8 x 45 mm) 2 Locknut (M8) 6 Washer (12 mm) 2 Bolt (M6 x 16 mm) 4 Locknut (M6) 4 Drag stake handl...
Page 10 - Adding Oil to the Engine
g356257 Figure 7 1. Bolt—M8 x 20 mm (2) 3. Locknut—M8 (2) 2. Washer—M8 (2) 6. Insert the drag stake through the bottom openingin the lower tail mount and secure it with thelock pin. g356254 Figure 8 1. Lockpin 2. Drag stake 7. Install the drag stake handle assembly to thedrag stake. g356436 Figure 9...
Page 11 - Product Overview; Controls; Specifications
Product Overview g355853 Figure 11 1. Drive-control lever 7. Tine shield 2. Adjustable cable 8. Hinged tail mount 3. Bumper 9. Wheel 4. Drive belt cover 10. Handle bar heightadjustment 5. Tines 11. Hand grip 6. Tine width adjustment 12. Engine on/off switch Controls Drive-Control Lever Squeeze the d...
Page 12 - Operation; Before Operation; Before Operation Safety; Changing the Tilling Width
Operation Note: Determine the left and right sides of the machine from the normal operating position. Before Operation Before Operation Safety General Safety • Do not allow children or untrained adults to operateor service the machine. Local regulations mayrestrict the age of the operator. • Using t...
Page 13 - During Operation; During Operation Safety
Note: The arrow on the tines must point in the point the direction of forward rotation(counterclockwise, when viewed from the leftside). • For a 40.6 cm (16 inch) tilling width, installthe outer tines with the short end of the tinepipe facing toward the center of the machine. g356250 Figure 12 1. Bo...
Page 14 - CAUTION
• Do not overload the machine capacity byattempting to till or cultivate too deep and at toofast a rate. • Do not pick up or carry a machine while the engineis running. • Exercise caution and be sure of your footing,especially when backing up, to avoid slipping orfalling. • Be careful when operating...
Page 15 - Adjusting the Drag Stake; Tilling Soil; After Operation; After Operation Safety
Adjusting the Drag Stake The drag stake helps regulate tilling depth andprevents the tiller from jerking forward duringoperation. Set the drag stake in the lowest positionto increase resistance to forward motion and to digdeeper; raise the drag stake for transport. 1. Move the machine to a level sur...
Page 16 - Maintenance Safety
Maintenance Maintenance Safety • Inspect the machine frequently to ensure that itis in safe working condition and that shear bolts,engine-mounting bolts, and other fasteners areproperly tightened. • Shut off the machine and wait for all moving partsto stop before you leave the operator’s position.Di...
Page 17 - Preparing for Maintenance; Engine Maintenance; Servicing the Air Filter
Pre-MaintenanceProcedures Preparing for Maintenance 1. Move the machine to a level surface, shut off theengine, and wait for all moving parts to stop. 2. Disconnect the spark-plug wire from the sparkplug. g339525 Figure 16 1. Spark-plug wire 3. After performing the maintenance procedure(s),connect t...
Page 18 - Changing the Engine Oil; Engine Oil Specifications
Changing the Engine Oil Changing the engine oil is not required, but ifyou want to change the oil, use the followingprocedure. Note: Run the engine a few minutes before changing the oil to warm it. Warm oil flows better and carriesmore contaminants. Engine Oil Specifications Engine oil capacity 0.44...
Page 19 - Servicing the Spark Plug; Removing the Spark Plug; Checking the Spark Plug
Servicing the Spark Plug Service Interval: Every 100 hours or yearly, whichever comes first Ensure that the air gap between the center and sideelectrodes is correct before installing the spark plug. Use a spark plug wrench for removing and installingthe spark plug(s) and a gapping tool/feeler gauge ...
Page 20 - Belt Maintenance
Belt Maintenance Checking and Adjusting theBelt Tension Service Interval: Before each use or daily Every 2 hours The belt tension may decrease over time. You mayneed to adjust the belt within the first half hour ofoperation. Important: Check the belt tension regularly. Improper belt tension may caus...
Page 21 - Replacing the Drive Belt; Removing the Belt
g361541 Figure 26 1. Z-bend end of cable 2. Move cable to this hole. 5. Install the dirt shield. g356418 Figure 27 1. Nut (4) 3. Bolt (4) 2. Dirt shield Replacing the Drive Belt Service Interval: Every 50 hours/Yearly (whichever comes first) Removing the Belt 1. Remove the dirt shield. g356418 Figur...
Page 22 - Installing the Belt
4. While the pulley turns, force the belt off theV-groove. 5. Slide the belt off the engine pulley. 6. Pull the belt down and out of the way. 7. Push the belt forward and out the front of themachine. Installing the Belt 1. Place belt in the transmission pulley groove. 2. Gently pull the engine recoi...
Page 23 - Cleaning; Storage; Storage Safety
Cleaning Cleaning the Tine AxleShaft Service Interval: Every 10 hours Remove all vegetation, string, wire, and other materialthat may have accumulated on the axle between theinner tines and the transmission housing. Storage Storage Safety • Shut off the machine and wait for all moving partsto stop b...
Page 25 - Troubleshooting
Troubleshooting Problem Possible Cause Corrective Action 1. The fuel tank is empty. 1. Add fuel. 2. The engine switch is in the O FF position. 2. Move the switch to the O N position. The engine does not start. 3. The spark-plug wire is loose or disconnected. 3. Install the wire on the spark plug. Th...
Page 26 - California Proposition 65 Warning Information
California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in C...
Page 27 - Motoazada
Form No. 3443-829 Rev A Motoazada Nº de modelo 58602—Nº de serie 321000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com.Traducción del original (ES) *3443-829*
Page 28 - ADVERTENCIA; Introducción
El uso o la operación del motor en cualquier terrenoforestal, de monte o cubierto de hierba a menos queel motor esté equipado con parachispas (conformea la definición de la sección 4442) mantenido enbuenas condiciones de funcionamiento, o que elmotor haya sido fabricado, equipado y mantenidopara la ...
Page 29 - Contenido; Seguridad; PELIGRO; Seguridad general
Contenido Seguridad ................................................................. 3 Seguridad general .............................................. 3Pegatinas de seguridad e instrucciones ............. 4 Montaje ..................................................................... 6 1 Montaje d...
Page 30 - Pegatinas de seguridad e instrucciones
repostar, desatasca, revisar, limpiar o almacenarla máquina. El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquinapuede causar lesiones. Para reducir el peligro delesiones, cumpla estas instrucciones de seguridad y preste atención siempre al símbolo de alerta deseguridad , que significa: Cuidado, Advert...
Page 32 - Montaje; Piezas sueltas; Montaje de la motoazada; Procedimiento
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Uso Rueda 2 Protector de fresas 1 Perno (M8 x 20 mm) 4 Chaveta 2 Pasador de bloqueo 1 Arandela (M8) 4 Perno (M8 x 45 mm) 2 Contratuerca (M8) 6 Arandela (12 mm) 2 Perno (M6 x 1...
Page 34 - Añadir aceite al motor
g356257 Figura 7 1. Perno—M8 x 20 mm (2) 3. Contratuerca – M8 2 2. Arandela – M8 (2) 6. Introduzca la barra de arrastre por el orificioinferior del soporte trasero inferior y sujétela conel pasador de bloqueo. g356254 Figura 8 1. Chaveta 2. Barra de arrastre 7. Instale el asa en la barra de arrastre...
Page 36 - El producto; Controles; Palanca de control de tracción; Especificaciones
El producto g355853 Figura 11 1. Palanca de control detracción 7. Protector de fresas 2. Cable ajustable 8. Soporte abisagradotrasero 3. Paragolpes 9. Rueda 4. Cubierta de la correa detransmisión 10. Ajuste de la altura delmanillar 5. Fresas 11. Empuñadura 6. Ajuste de la anchura delas fresas 12. In...
Page 37 - Operación; Seguridad antes del uso; Seguridad – Combustible
Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Antes delfuncionamiento Seguridad antes del uso Seguridad general • No deje que la máquina sea utilizada o mantenidapor niños o por adultos que no hayan recibido laformación adecuada. La ...
Page 38 - Mantenimiento diario; Seguridad durante el uso; Seguridad en general
– Mantenga alejado el combustible de los ojos y la piel. Mantenimiento diario Cada día, antes de arrancar la máquina, siga losprocedimientos marcados como “Cada uso/A diario”en la sección Mantenimiento (página 16) . Modificación de la anchurade trabajo 1. Mueva la máquina a una superficie nivelada,a...
Page 39 - Arranque del motor; Apagado del motor
atrapado contra una estructura, deje una distanciasuficiente para poder cambiar de dirección cercade una pared o una valla. • Mantenga a otras personas fuera de la zona detrabajo. Mantenga a los niños pequeños alejadosde la zona de trabajo y bajo la atenta mirada deun adulto responsable que no sea e...
Page 40 - CUIDADO
CUIDADO Al girar el soporte abisagrado trasero puedehaber un peligro de aprisionamiento entre laspartes superior e inferior del soporte trasero. Manténgase alejado de los puntos de giro alajustar la posición del soporte trasero. g356094 Figura 14 1. Posición de transporte -gire hacia abajo el soport...
Page 41 - Laboreo; Seguridad tras el uso
Laboreo 1. Ajuste la barra de arrastre a la profundidaddeseada; consulte Ajuste de la barra de arrastre (página 14) . 2. Apriete la palanca de control de tracción paraengranar las fresas. 3. Realice el laboreo deseado. 4. Suelte la palanca de control de tracción paradesengranar las fresas. Después d...
Page 42 - Mantenimiento; Calendario recomendado de mantenimiento
Mantenimiento Seguridad durante elmantenimiento • Inspeccione la máquina frecuentemente paraasegurarse de que está en condiciones segurasde funcionamiento, y que los pernos de seguridad,los pernos de montaje del motor y otras fijacionesestán correctamente apretadas. • Apague la máquina y espere a qu...
Page 43 - Mantenimiento del motor
Procedimientos previosal mantenimiento Preparación para elmantenimiento 1. Mueva la máquina a una superficie nivelada,apague el motor, y espere a que se detengantodas las piezas en movimiento. 2. Desconecte el cable de la bujía. g339525 Figura 16 1. Cable de la bujía 3. Después de realizar el/los pr...
Page 44 - Especificaciones del aceite del motor
Cómo cambiar el aceite delmotor No es necesario cambiar el aceite del motor, perosi desea cambiarlo, siga este procedimiento. Nota: Haga funcionar el motor durante unos minutos antes de cambiar el aceite para calentar el aceite.El aceite templado fluye mejor y se lleva máscontaminantes. Especificaci...
Page 45 - Mantenimiento de la bujía; Retirada de la bujía; Inspección de la bujía; Instalación de la bujía
Mantenimiento de la bujía Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas o cada año, lo que ocurra primero Asegúrese de que la distancia entre los electrodoscentral y lateral es correcta antes de instalar la bujía. Utilice una llave de bujías para desmontar e instalarla(s) bujía(s) y una galga de espeso...
Page 47 - Retirada de la correa
g361541 Figura 26 1. Extremo en Z del cable 2. Mueva el cable a esteorificio. 5. Instale el deflector de tierra. g356418 Figura 27 1. Tuerca (4) 3. Perno (4) 2. Deflector de tierra Sustitución de la correa detransmisión Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas/Cada año (lo que ocurra primero) Retir...
Page 48 - Instalación de la correa
3. Tire suavemente de la cuerda de arranque delmotor para hacer girar la polea. 4. Mientras la polea gira, extraiga la correa de laranura en V. 5. Retire la correa de la polea del motor. 6. Tire de la correa hacia abajo para apartarla. 7. Empuje la correa hacia adelante y retírela por laparte delant...
Page 49 - Limpieza; Almacenamiento
Limpieza Limpieza del eje de lasfresas Intervalo de mantenimiento: Cada 10 horas Retire cualquier vegetación, hilo, alambre u otromaterial que pueda haberse acumulado en eleje, entre las fresas interiores y la carcasa de latransmisión. Almacenamiento Seguridad durante elalmacenamiento • Apague la má...
Page 51 - Solución de problemas
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora 1. El depósito de combustible está vacío. 1. Añada combustible. 2. El interruptor del motor está en la posición de A PAGADO . 2. Mueva el interruptor a la posición de E NCENDIDO . El motor no arranca. 3. El cable de la bujía está suelto ...
Page 55 - Motoculteur à dents avant
Form No. 3443-830 Rev A Motoculteur à dents avant N° de modèle 58602—N° de série 321000001 et suivants Enregistrez votre produit à www.Toro.com.Traduction du texte d'origine (FR) *3443-830*
Page 56 - ATTENTION
Vous commettez une infraction à la section 4442ou 4443 du Code des ressources publiques deCalifornie si vous utilisez cette machine dans unezone boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe, àmoins d'équiper le moteur d'un pare-étincelles en bonétat, tel que défini dans la section 4442, ou à moinsqu...
Page 57 - Table des matières; Sécurité
Table des matières Sécurité .................................................................... 3 Consignes de sécurité générales ........................ 3Autocollants de sécurité et d'instruction .............. 4 Mise en service ......................................................... 6 1 Assemb...
Page 58 - Autocollants de sécurité et d'instruction
démarrage accidentel et laissez la machine avantde la régler, d'en faire l'entretien, de la nettoyer, dela déboucher, de faire le plein ou de la remiser. L'usage ou l'entretien incorrect de cette machine peutoccasionner des accidents. Pour réduire les risques d'accidents et de blessures, respectez l...
Page 60 - Mise en service; Pièces détachées; Procédure
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Roue 2 Protège-dents 1 Boulon (M8 x 20 mm) 4 Goupille fendue 2 Goupille de verrouillage 1 Rondelle (M8) 4 Boulon (M8 x 45 mm) 2 Contre-écro...
Page 62 - Ajout d'huile dans le moteur
g356257 Figure 7 1. Boulon (M8 x 20 mm) (2) 3. Contre-écrou M8 (2) 2. Rondelle M8 (2) 6. Insérez la barre de traînée dans l'ouvertureinférieure du support arrière inférieur et fixez-laen place avec la goupille de blocage. g356254 Figure 8 1. Goupille de blocage 2. Barre de traînée 7. Installez la po...
Page 64 - Commandes; Levier de commande
Vue d'ensemble duproduit g355853 Figure 11 1. Levier de commande 7. Protège-dents 2. Câble réglable 8. Support arrière articulé 3. Butée 9. Roue 4. Protège-courroied'entraînement 10. Réglage de hauteur duguidon 5. Dents 11. Poignée 6. Réglage de la largeur detravail 12. Commande Marche/Arrêtdu moteu...
Page 65 - Utilisation; Consignes de sécurité générales
Utilisation Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisationnormale. Avant l'utilisation Consignes de sécuritéavant l'utilisation Consignes de sécurité générales • Ne confiez pas l'utilisation ou l'entretien de lamachine à des enfants ou à des adult...
Page 66 - Pendant l'utilisation
– N'approchez pas les mains et le visage du pistolet ou de l'ouverture du réservoir decarburant. – Tenez le carburant à l'écart des yeux et de la peau. Procédures d'entretienquotidien Avant de démarrer la machine chaque jour, effectuezles procédures décrites à la section Entretien (page 16) . Change...
Page 67 - Démarrage du moteur; Arrêt du moteur
• Démarrez prudemment le moteur en suivant lesinstructions dans ce Manuel de l'utilisateur et en gardant les pieds à bonne distance des dents. • Redoublez de prudence lorsque vous reculez ouque vous tirez la machine vers vous. Pour éviterde se faire coincer contre une structure, prévoyezune distance...
Page 68 - PRUDENCE
PRUDENCE La rotation du support arrière articulé peutcréer un risque de pincement entre les partiessupérieure et inférieure du support. Restez à l'écart des points de pivotementquand vous réglez la position du supportarrière. g356094 Figure 14 1. Position de transport –faites pivoter le supportarriè...
Page 69 - Travailler le sol
Travailler le sol 1. Réglez la barre de traînée à la profondeurvoulue; voir Réglage de la barre de traînée (page 14) . 2. Serrez le levier de commande pour engager lesdents. 3. Travaillez le sol selon les besoins. 4. Relâchez le levier de commande pourdésengager les dents. Après l'utilisation Consig...
Page 70 - Entretien; Programme d'entretien recommandé
Entretien Consignes de sécuritépendant l'entretien • Examinez la machine fréquemment pour vérifierqu'elle est en bon état de marche et que lesboulons de cisaillement, les boulons de fixationdu moteur et autres fixations sont correctementserrés. • Avant de quitter la position d'utilisation, coupez le...
Page 71 - Préparation à l'entretien; Entretien du moteur; Entretien du filtre à air
Procédures avantl'entretien Préparation à l'entretien 1. Amenez la machine sur une surface plane ethorizontale, coupez le moteur et attendez l'arrêtcomplet de toutes les pièces mobiles. 2. Débranchez le fil de la bougie. g339525 Figure 16 1. Fil de bougie 3. Rebranchez le fil de la bougie une fois l...
Page 72 - Vidange de l'huile moteur; Spécifications de l’huile moteur
Vidange de l'huile moteur Il n'est pas nécessaire de vidanger l'huile moteur,mais si vous souhaitez le faire, procédez commesuit. Remarque: Faites tourner le moteur pendant quelques minutes avant la vidange pour réchaufferl'huile. L'huile chaude s'écoule plus facilement etentraîne plus d'impuretés. ...
Page 73 - Entretien de la bougie; Dépose de la bougie; Contrôle de la bougie; Pose de la bougie
Entretien de la bougie Périodicité des entretiens: Toutes les 100 heures ou tous les ans, la première échéanceprévalant Avant de monter une bougie, vérifiez si l'écartemententre l'électrode centrale et l'électrode latérale estcorrect. Utilisez une clé à bougies pour déposer et reposerla bougie, et u...
Page 74 - Entretien des courroies
Entretien des courroies Contrôle et réglage de latension de la courroie Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Toutes les 2 heures La courroie peut se détendre avec le temps. Il peutêtre nécessaire d'ajuster la courroie dès la premièredemi-heure de fonctionnement. Impo...
Page 75 - Dépose de la bande transporteuse
g361541 Figure 26 1. Extrémité en Z-du câble 2. Placer le câble dans cetrou 5. Reposez le pare-boue. g356418 Figure 27 1. Écrou (4) 3. Boulon (4) 2. Pare-boue Remplacement de lacourroie d'entraînement Périodicité des entretiens: Toutes les 50 heures/Une fois par an (la première échéanceprévalant) Dé...
Page 76 - Pose de la courroie
3. Tirez doucement sur le cordon du lanceur pourfaire tourner la poulie. 4. Pendant que la poulie tourne, forcez la courroietrapézoïdale hors de la gorge de la poulie. 5. Faites glisser la courroie hors de la poulie demoteur. 6. Tirez la courroie vers le bas et écartez-la. 7. Poussez la courroie ver...
Page 77 - Nettoyage; Remisage
Nettoyage Nettoyage de l'arbre desdents Périodicité des entretiens: Toutes les 10 heures Enlevez la végétation, la ficelle, le fil de fer et autresmatériaux éventuellement accumulés l'essieu entreles dents intérieures et le boîtier de transmission. Remisage Consignes de sécurité pourle remisage • Av...
Page 79 - Dépistage des défauts
Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective 1. Le réservoir de carburant est vide. 1. Ajouter du carburant. 2. L'interrupteur du moteur est en position ARRÊT . 2. Placez l'interrupteur en position M ARCHE . Le moteur ne démarre pas. 3. Le fil de la bougie est mal branché ou débra...
Page 80 - Cancer et troubles de la reproduction –
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce qu...