Thule 835 - Manual

Thule 835

Thule 835 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
Page: / 6

Table of Contents:

  • Page 2 – For Use On Vehicles With Factory Racks; Para usar en vehículos con portaequipajes de fábrica; For Use On Aftermarket Roof Racks; Pour utilisation sur des barres de toit montées par l’utilisateur; OR; OU; ASSEMBLAGE PRÉLIMINAIRE
  • Page 4 – FIXATION DU BATEAU
  • Page 5 – THULE RACK; DIRECTRICES PARA; DIRECTIVES POUR
  • Page 6 – Hardware Fit Guide
Loading the manual

835/91835 HULL-A-PORT

PARTS INCLUDED•

PIÈCES INCLUSES

PIEZAS INCLUIDAS

835 kayak carrier /

835 porte - kayak

/

835 portakayaks

91835 kayak carrier /

91835 porte - kayak

/

91835 portakayaks

tube pad /

cale supérieure

/

almohadilla del tubo

base pad /

cale de la base

/

almohadilla de la base

base /

base

/

base

metal bracket /

plaque métallique

/

placa de metal

rubber washer /

rondelle en caoutchouc

/

arandela de goma

sloted oval hd bolt M6 x 50mm /

vis à tête fendue ovale M6 x 50 mm

/

perno con cabeza ovalada y ranurada M6 x 50 mm

sloted oval hd bolt M6 x 65mm /

vis à tête fendue ovale M6 x 65 mm

/

perno con cabeza ovalada y ranurada M6 x 65 mm

spacer /

entretoise

/

espaciador

knob M6 low /

écrou à ailette M6

/

perilla M6 corta

strap assembly /

courroie

/

ensamblaje de correa

buckle bumper /

protège - boucle

/

tapa de la hebilla

A

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

2

2

4

2

2

4

8

8

8

8

8

2

2

part

pièce

parte

753-2789-02

753-2789

853-5540

853-5302

853-5303

853-5513

853-5541

853-5550

853-5565

853-5390

753-0783

753-2030-05

853-5593

description

description

descripcion

part number

numéro de pièce

numero de parte

qty.

qté

cantidad

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

WARNINGS/LIMITATIONS
• Load bars must be at least 24" (610mm)

apart for safe use.

• Always tie down bow and stern of boat

to vehicle bumpers or tow hooks.

• Do not exceed weight limitation of racks

or factory installed bars.

• Compatible only with sea kayaks, white

water kayaks, and other similiar boats.

• Ensure load carrier or factory cross bars

are properly installed and tight to vehicle.

• Failure to follow above guidelines

voids warranty.

AVERTISSEMENTS/LIMITATIONS

Les barres de charge doivent être écartées de
610 mm (24 po) au minimum pour garantir une
utilisation sans risques.

Attachez toujours l’avant et l’arrière de l’embarcation
aux pare-chocs du véhicule ou aux crochets de
remorquage.

Ne dépassez pas la limite de poids de la galerie ou
des barres installées en usine.

Compatible uniquement avec les kayaks de mer, les
kayaks d’eau vive et autres embarcations similaires.

Assurez-vous que la galerie ou les barres
transversales sont correctement installées et bien
fixées au véhicule.

La garantie sera nulle et non avenue en cas de
non-respect des consignes antÈrieures.

ADVERTENCIAS / LIMITACIONES

Para un uso seguro las barras de carga deben tener una
separación de por lo menos 61 cm (24 pulg.).

Ate siempre la parte delantera y trasera de la embarcación
al parachoques o a los ganchos de remolque del vehículo.

No sobrepase los límites de peso del portacargas ni de las
barras instaladas en fábrica.

Compatible solamente con kayaks marítimos, kayaks de
río y otras embarcaciones similares.

Asegúrese de que el portacargas o las barras transversales
de fábrica estén instalados y sujetos correctamente al
vehículo.

Se anular la garantÌa si no siguen las directrices anteriores.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - For Use On Vehicles With Factory Racks; Para usar en vehículos con portaequipajes de fábrica; For Use On Aftermarket Roof Racks; Pour utilisation sur des barres de toit montées par l’utilisateur; OR; OU; ASSEMBLAGE PRÉLIMINAIRE

For Use On Vehicles With Factory Racks Pour utilisation sur des véhicules avec barres de toit montées en usine Para usar en vehículos con portaequipajes de fábrica For Use On Aftermarket Roof Racks Pour utilisation sur des barres de toit montées par l’utilisateur Para usar en vehículos con portaequi...

Page 4 - FIXATION DU BATEAU

LOADING BOAT / CHARGEMANT DU BATEAU / CARGA DE LA EMBARCACIÓN 6 • Be sure to tie down bow & stern of boat to vehicle bumpers or tow hooks. • N’oubliez pas d’attacher l’avant et l’arrière du bateau aux pare-chocs du véhicule ou aux crochets de remorquage. • Asegúrese de atar la parte delantera y ...

Page 5 - THULE RACK; DIRECTRICES PARA; DIRECTIVES POUR

When using Thule Car Racks and accessories,the user must understand the precautions. Thepoints listed below will assist you in using therack system and will encourage safety. Please review the instructions and warrantycarefully. Assembly and installation are the enduser’s responsibility and beyond T...

Other Thule Models

All Thule Other