Thule 830 Stacker - Manual

Thule 830 Stacker

Thule 830 Stacker – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
Page: / 7

Table of Contents:

  • Page 2 – FOR USE ON AFTERMARKET ROOF RACKS; POUR UTILISATION SUR DES BARRES DE TOIT; FOR USE ON VEHICLES WITH FACTORY RACKS; POUR UTILISATION SUR DES VÉHICULES AVEC BARRES DE TOIT; OR; OU
  • Page 4 – ARRIMAGE DE LA PROUE / POUPE
  • Page 6 – THULE RACK GUIDELINES; DIRECTIVES POUR SUPPORT THULE; PAUTAS PARA BASTIDORES THULE
Loading the manual

830 STACKER

PARTS INCLUDED•

PIÈCES INCLUSES

PIEZAS INCLUIDAS

Metal Bracket /

Plaque mètallique

/

Placa de metal

Knob M6 Low /

Molette M6 basse

/

Perilla M6 corta

Strap /

Courroie

/

Correa

Buckle Bumper /

Tampon de la boucle

/

Tapa de la hebilla

Carriage Bolt M6 x 50 mm /

Boulon ordinaire 50mm

/

Perno de carro 50mm

Carriage Bolt M6 x 60mm /

Boulon ordinaire 60mm

/

Perno de carro 60mm

Rachet with Hook /

cliquet avec crochet

/

Trinquete con gancho

Hook /

crochet

/

Gancho

Attachment Strap /

courroie d’attache

/

Correa de sujeción

1/4" Rope /

corde 1/4 po

/

Cuerda de 1/4 de pulg. (6 mm)

Stacker Assembly /

Assemblée de chargeur

/

la asamblea de stacker

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

4

8

2

2

8

8

2

2

2

2

2

part

pièce

parte

853-5513

753-0783

753-2030-02

853-5593

915-0650-21

915-0660-21

853-5464

853-5465

853-5467

853-5466

753-3247

description

description

descripcion

part number

numéro de pièce

numero de parte

qty.

qté

cant.

B

C

D

F

G

H

I

J

K

E

A

WARNINGS AND LIMITATIONS
• Load bars must be at least 24" (610 mm)

apart for safe use.

• Ensure that boat does not contact

vehicle while loading or unloading;
otherwise, damage to vehicle or boat
could occur.

• Always tie down bow and stern of boat

to vehicle bumpers or tow hooks.

• Do not exceed weight limitation of racks or

factory installed bars.

• Ensure load carrier or factory cross bars are

properly installed and tight to vehicle.

• Failure to follow above guidelines voids

warranty.

• Not compatible with fiberglass boats.

Avertissements / Restrictions
• L’écartement entre les barres de toit doit être de

61 cm (24 po) minimum pour une utilisation sûre.

• Veillez à ce que l’embarcation ne touche pas le

véhicule lors du chargement ou du déchargement,
afin de ne pas risquer d’endommager l’un ou l’autre.

• Attachez toujours la proue et la poupe du bateau

aux pare-chocs ou aux crochets de remorques
du véhicule.

Ne dépassez pas la limite de poids de la galerie ou des
barres installées en usine.

Assurez-vous que la galerie ou les barres transversales
sont correctement installées et bien fixées au véhicule.

La garantie sera nulle et non avenue en cas de
non-respect des consignes antÈrieures.

Pas compatible avec les bateaux de fibre de verre.

ADVERTENCIAS Y LIMITACIONES
• Para un uso seguro las barras de carga deben tener

una separación de por lo menos 61 cm (24 pulg).

• Asegúrese de que la embarcación no toque el vehículo

mientras la carga o la descarga; de no ser así, se
podrían
producir daños en el vehículo o en la embarcación.

Ate siempre la parte delantera y trasera de la
embarcación al parachoques o a los ganchos de
remolque del vehículo.

No sobrepase los límites de peso del portacargas
ni de las barras instaladas en fábrica

Asegúrese de que el portacargas o las barras
transversales defábrica estén instalados y sujetos
correctamente al vehículo.

Se anular la garantÌa si no siguen las directrices
anteriores.

No compatible con barcos de fibra de vidrio.

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - FOR USE ON AFTERMARKET ROOF RACKS; POUR UTILISATION SUR DES BARRES DE TOIT; FOR USE ON VEHICLES WITH FACTORY RACKS; POUR UTILISATION SUR DES VÉHICULES AVEC BARRES DE TOIT; OR; OU

• Thule square and Xsporter load bar and Yakima round load bar. Barre de toit carrée Thule et barre de toit ronde Yakima. Barra de carga cuadrada de Thule y barra de carga redonda de Yakima. • Loosely attach 60mm carriage bolts (F) and knobs (B) as shown. Les barres at attachez les 60mm boulons et l...

Page 4 - ARRIMAGE DE LA PROUE / POUPE

• Carefully attach hook to end of rope. Attachez le crochet soigneusement au bout de la corde. Sujete el gancho al extremo de la cuerda cuidadosamente. BOW / STERN TIE DOWN / ARRIMAGE DE LA PROUE / POUPE / SUJECIÓN DE LA PROA/POPA 6 • Feed end of rope up through the bottom while rotating the spool c...

Page 6 - THULE RACK GUIDELINES; DIRECTIVES POUR SUPPORT THULE; PAUTAS PARA BASTIDORES THULE

THULE RACK GUIDELINES C1 THULE INC., 42 SILVERMINE RD.SEYMOUR, CT 06483www.thule.com800-238-2388 Lorsque vous utilisez les supports et accessoires Thule pourvoiture, vous devez observer les précautions suivantes. Lesconseils ci-dessous visent à faciliter l’emploi de votre galerie et à l’utiliser en ...

Other Thule Models

All Thule Other