Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Read All Instructions Before Using the Appliance.; WARNING; Tools Needed; Parts Included
PAGE 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read All Instructions Before Using the Appliance. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOW-ING: A. Installation work and electrical wiring must bedone by qualified person(s) in a...
Page 4 - Accessories
PAGE 2 Wired Remote Control VCI 2 REM BAFFLT-30BAFFLT-36BAFFLT-48 VTI 610 D VTI 610 DVTI 1010 D VTR 630 DVTR 1030 DVTR 1500VTR 1330 E VTR 1500(+ Accessories) Accessories
Page 5 - IMPORTANT INFORMATION:; Additional gas cooktop information:
PAGE 3 Fig. 1GAS ELECTRIC IMPORTANT INFORMATION: Old appliances are not worthless junk. Valuable raw materials can be reclaimed by recycling old appliances.Before disposing of your old appliance, render it unusable. You received your new appliance in a protective shipping carton. All packaging mater...
Page 6 - For optimum hood efficiency:
PAGE 4 BEFORE INSTALLATION EXHAUST-AIR MODE BEFORE INSTALLATION For optimum hood efficiency: The exhaust air is discharged upwards through a duct ordirectly through an exterior wall to the outdoors. D Exhaust air should neither be directed into a smoke or exhaust flue (chimney) that is currently use...
Page 7 - BEFORE INSTALLATION; Step 1: PREPARING THE CUTOUT
PAGE 5 BEFORE INSTALLATION Step 1: PREPARING THE CUTOUT ❑ The wall must be flat and vertical. ❑ Make sure that the wall is capable of providing a firmhold for mounting screws and plugs. Weight in kg: 24,5. Preparing the wooden framework Step 2: PREPARING THE INSTALLATION There are two mounting metho...
Page 8 - Step 3: ELECTRICAL CONNECTION; ELECTRICAL INSTALLATION
PAGE 6 Step 3: ELECTRICAL CONNECTION WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE GROUNDED The hood should only be connected to a grounded socketthat has been installed according to relevant regulations. If possible, place the grounded socket directly behind thechimney paneling. Attach the grounded socket as clo...
Page 9 - Step 4: CONNECTING THE UNIT; Operating mode with flange mounted blower
PAGE 7 Step 4: CONNECTING THE UNIT There are two operating modes: with flange mounted blower or with external blower Operating mode with flange mounted blower in combination with VTI 610 D only. Remove blower assembly pipe socket. Remove hood pipe socket. Keep the screws! Match the hood exhaust open...
Page 11 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL.; AVERTISSEMENT; Outils requis; Pièces incluses
PAGE 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, DE CHOCÉLECTRIQUE OU DE PRÉJUDICE PHYSIQUE,RESPECTEZ LES CONSIGNES SUIVANTES : A. Tout travail d'installation ou ...
Page 12 - Accessoires
PAGE 2 Télécommande à distance câblée VCI 2 REM BAFFLT-30BAFFLT-36BAFFLT-48 VTI 610 D VTI 610 DVTI 1010 D VTR 630 DVTR 1030 DVTR 1500VTR 1330 E VTR 1500(+ Accessoires) Accessoires
Page 13 - INFORMATION IMPORTANTE :
PAGE 3 Fig. 1GAZ ELECTRIQUE INFORMATION IMPORTANTE : Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans-valeur. Leur élimination par recyclage permet derécupérer de précieuses matières premières. Avant demettre au rebut un appareil usagé, rendez-le inutilisable. Votre nouvel appareil vous a été livré...
Page 14 - Pour un rendement optimal de la hotte :
PAGE 4 AVANT L'INSTALLATION MODE D'ÉVACUATION D'AIR : AVANT L'INSTALLATION Pour un rendement optimal de la hotte : L'air vicié doit être évacué vers le haut par un conduitd'aération ou directement à l'extérieur à travers le murextérieur. D L'air vicié ne doit jamais être acheminé vers un conduit de ...
Page 17 - Mode de fonctionnement avec ventilateur
PAGE 7 Étape 4 : BRANCHEMENT DE L'APPAREIL Il existe deux modes de fonctionnement : avec ventilateur monté sur bride ou avec ventilateur externe Mode de fonctionnement avec ventilateur monté sur bride en association avec le modèle VTI 610 D uniquement. Retirez le système de gaines de l'ensemble du v...
Page 18 - Étape 5 : INSTALLATION
PAGE 8 Étape 6 : VÉRIFIEZ L'INSTALLATION, LEFONCTIONNEMENT ET L'ALIGNEMENT DELA PLAQUE DE CUISSON Avant d'effectuer cette procédure, vérifiez que toutes lesmatières d'emballage ont été retirées et que les filtres àgraisse sont correctement mis en place. Reportez-vous aumanuel d'utilisation et d'entr...
Page 19 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO.; ADVERTENCIA; Herramientas necesarias; Piezas incluidas
PÁGINA 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO. LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A PERSONAS,SIGA ESTAS INDICACIONES: A. El trabajo de instalación y el cable...
Page 20 - Accesorios
PÁGINA 2 Control remoto con cable VCI 2 REM BAFFLT-30BAFFLT-36BAFFLT-48 VTI 610 D VTI 610 DVTI 1010 D VTR 630 DVTR 1030 DVTR 1500VTR 1330 E VTR 1500(+ accesorios) Accesorios
Page 21 - INFORMACIÓN IMPORTANTE:; Información adicional sobre placas:
PÁGINA 3 Fig. 1A GAS ELÉCTRICA INFORMACIÓN IMPORTANTE: Los electrodomésticos viejos no son basura sin valor. Lasvaliosas materias primas pueden recuperarse mediante elreciclado de electrodomésticos viejos. Antes de desecharsu electrodoméstico viejo, haga que sea inutilizable. Usted recibió su electr...
Page 22 - MODO DE AIRE DE SALIDA; ANTES DE LA INSTALACIÓN; Para obtener la máxima eficiencia de la campana:
PÁGINA 4 ANTES DE LA INSTALACIÓN MODO DE AIRE DE SALIDA ANTES DE LA INSTALACIÓN Para obtener la máxima eficiencia de la campana: El aire de salida debe ser liberado hacia arriba a través deun conducto o directamente a través de una pared externa a la intemperie. D El aire de salida no debe ser dirig...
Page 23 - Paso 1: PREPARACIÓN DEL HUECO
PÁGINA 5 ANTES DE LA INSTALACIÓN Paso 1: PREPARACIÓN DEL HUECO ❑ La pared debe ser plana y vertical. ❑ Verifique que la pared pueda sujetar firmemente lostornillos y tacos de montaje. Peso en kg: 24,5. Preparación de la estructura de madera Paso 2: PREPARACIÓN DE LAINSTALACIÓN Hay dos métodos de mon...
Page 24 - Paso 3: CONEXIÓN ELÉCTRICA
PÁGINA 6 Paso 3: CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMÉSTICODEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. La campana sólo debe conectarse a una toma de corriente con conexión a tierra que haya sido instaladaconforme a las reglamentaciones pertinentes. Si es posible, ubique la toma de corriente con conexi...