Page 3 - Contents; See Also
Built-in Oven Care and Use Manual 1 Contents Important Safety Instructions .............. 2-3 Features of Your Oven ........................ 4 - 9 Oven Parts Description ................................. 4Oven Control Panel ...................................... 5Interpreting the Control Panel: Sigh...
Page 4 - WARNING; Important Safety Instructions; Please read all instructions before using this appliance.
Built-in Oven Care and Use Manual 2 Safety Precautions • This appliance must be properly installed andgrounded by a qualified technician. Connect onlyto properly grounded outlet. See “Grounding In-structions” found in the Installation Instructions. • This appliance should be serviced only by a quali...
Page 5 - SAFETY PRECAUTIONS; REGARDING PET BIRDS
Built-in Oven Care and Use Manual Safety Instructions 3 SAFETY PRECAUTIONS • Tie long hair so that it doesn't hang loose. • The heating elements may be hot even thoughthey are dark in color. Interior surfaces of an ovenbecome hot enough to cause burns. • During and after use, do not touch or let clo...
Page 6 - SINGLE OVEN; Features of Your Oven
Built-in Oven Care and Use Manual 4 # I t e m 1 2 Front Frame 1 3 Automatic Door Lock Latch 1 4 Halogen Oven Lamps (2) 1 5 Convection Fan and Cover 1 6 Side Trim 1 7 Door Hinge 1 8 Removable Door 1 9 Door Cooling Vents 2 0 Probe Receptacle 2 1 Vent Trim 2 2 Probe 2 3 Broiler Pan and Grid 2 4 Extenda...
Page 7 - Oven Control Panel; CONTROL MENU; SPECIAL FEATURES and INDICATORS
Built-in Oven Care and Use Manual STA RT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 LOW ER OV EN TIM ER 1 TIM ER 2 SELF CLEAN TIM ER 1 O FF TIM ER 2 O FF CLO CK TIM E STO P TIM E CLO CK PAN EL LO CK OV EN O FF OV ENLIGH T FA ST PREH EAT CONV ECTION PRO BE BAK E CONV ECTION BAK E W A RM PROO F CONV ECTION ROA ST CONV ECTIO...
Page 8 - Interpreting the Control Panel: Sights & Sounds
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Features 6 Interpreting the Control Panel: Sights & Sounds The directions in the Care and Use Manual for setting the oven and its various modes arebased on the assumption that the control panel displays and sounds will lead you through theprocess. To assist...
Page 9 - Heating Modes Available in Each Oven; DEHYDRATE
Built-in Oven Care and Use Manual Heating Modes Available in Each Oven Oven Features 7 The following illustrations give an over view of what happens in the oven with each modesetting. The arrows represent the location of the heat source during specific modes. Thelower element is concealed under the ...
Page 10 - PREHEATING THE OVEN; General Tips; HIGH ALTITUDE BAKING
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Features 8 PREHEATING THE OVEN • Place oven racks in desired position before heat-ing the oven. • P r e h e a t t h e o v e n w h e n u s i n g t h e B A K E , CONVECTION, ROAST, CONVECTION BAKEand CONVECTION ROAST modes. • Preheat is not used for BROIL and CON...
Page 11 - Oven Racks; RACK POSITIONS; MULTIPLE RACK COOKING AND BAKING; SELF-CLEANING THE RACKS
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Racks 6 1 2 3 4 5 RACK POSITIONS • Rack positions are numbered from the bottomsuppor t guide (#1) to the top (#6). The correctrack position for cooking a food item depends onthe recipe and the cooking mode. • Refer to the cooking recomendations for best rackpos...
Page 12 - Setting the Timer; To Set Both TIMER 1 and TIMER 2:; You Will See; End; Touch TIMER 1 again for hrs and Min then
Built-in Oven Care and Use Manual Setting the Timer To Change a Timer: 1. Touch TIMER 1 or TIMER 2. 2. Enter the new desired time. 3. Touch the START pad. To Set Both TIMER 1 and TIMER 2: • Follow the steps above to set each Timer. The Timer with the least amount of countdown time hasdisplay priorit...
Page 13 - Setting the Clock; Select Time of Day then touch START; Fast Preheat Operation
Built-in Oven Care and Use Manual Setting the Clock • Always set the clock immediately after installa-tion or after a power failure. Once power returnsto the oven, the clock displays the time of daywhen power was turned off or lost. • The Time of Day clock can be set when an au-tomatic timed cooking...
Page 14 - Bake Mode Operation; EXAMPLE
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations 12 To set Bake mode: 1. For double ovens, select upper or lower oven. You Will See 100 o / 375 o PREHEAT 375 o 350 o Touch START Touch 3 7 5 Touch BAKE 4. Select START. The temperature display alter nates be-tween the set temperature and the actualte...
Page 16 - Convection Mode Operation; To Set the Convection mode:; Select Convection temperature; Convection Recommendations
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations 14 • Preheat when using the convection mode. • For a quick recipe conversion, reduce the oventemperature 25° from the bake setting. • Set Timer 1 or 2 as a reminder to check donenessof the food at minimum time. • Multiple-rack cooking and baking can ...
Page 17 - Convection Bake Mode Operation; To set the Convection Bake mode:; Select Convection Bake temperature; Convection Bake Recommendations
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations 15 • This mode may be used for breads, pastries andpies to take advantage of the bottom heat, yield-ing a better crust on baked items. • Use the conventional cooking time given in therecipe. • Cook using only one rack at a time. • Most recipes are ba...
Page 18 - Select Roast temperature; Roast Mode Operation; Roasting Recommendations
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations 16 To set Roast mode: 1. For double ovens, select upper or lower oven. 2. Select ROAST. The temperature is automatically set at 350ºF. Message scrolls in display: Select Roast temperature then touch START 3. To change the temperature. To change the t...
Page 19 - Convection Roast Mode and Probe Operation; Select Convection Roast temperature
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations Convection Roast Mode and Probe Operation You Will See Use the oven meat Probe to take the guesswork out of roasting meats. The meat Probe allows you toprepare perfectly roasted meats and poultr y by roasting to a specific internal temperature. It is...
Page 20 - Convection Roast Tips; Select PROBE temperature
Built-in Oven Care and Use Manual 18 Convection Roast Tips • When roasting whole chickens or tur key, tuckw i n g s b e h i n d b a ck a n d l o o s e l y t i e l e g s w i t hkitchen string. • The broil pan with the grid can be used in thismode. • Double-check the internal temperature of meator pou...
Page 21 - Convection Roast Recommendations
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations 19 Convection Roast Recommendations MEAT AND POULTRY OVEN RACK COOK PROBE DONENESS CARVING UNCOVERED PAN TEMPERATURE TIME TEMP TEMP Beef: Minutes Per lb. Standing rib 325°F 2 135°F Med Rare 145ºF 3 to 6 lbs. 28 to 32 150°F Med 160°F 6 to 9 lbs. 160°F...
Page 22 - Broil and Convection Broil Mode Operation; Broil HI - Touch broil for other levels; BROIL; Broil and Convection Broil Tips
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations 20 Broil and Convection Broil Mode Operation 1. For double ovens, select upper or lower oven. You Will See • Do not Preheat for Broil or Convection Broil . • Broil with the door closed. The control panel willbe damaged if door is open during broiling...
Page 23 - Convection Broil Recommendations
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations 21 Convection Broil Recommendations Broil Recommendations Beef: Ground, patties, 3/4" to 1" 6 HI Med Rare - 8 to 12 min.Med - 9 to 14 min.Well - 10 to 15 min. Steaks, 3/4 to 1-1/4" 6 HI Med Rare - 8 to 12 min.Med - 9 to 13 min.Well - 10 t...
Page 24 - Select Warm Temperature - then touch start; Warm Mode Operation; To set the Proof mode:; ProoF Mode selectED touch start; Dehydrate Mode Operation; To set the Dehydrate mode:; Dehydrate mode selected - touch start
Built-in Oven Care and Use Manual 22 The Warm mode will keep hot, cooked foods at ser v-ing temperature. Always star t with hot food. DONOT use this mode to heat cold food other than forcr isping crackers, chips and dr y cereal. Ser vingdishes, plates and cups may be kept warm with thismode. Do not ...
Page 25 - Timed Cook Operation; Select Bake Temperature
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations 23 Example shown has time of day set at 3:00. 1. For double ovens, select upper or lower oven. Timed Cook Operation • In double oven models, both ovens can be setindependently to operate a timed mode. • Be sure that the time of day clock is displayin...
Page 26 - To delay the Start of the timed mode:; enter stop timE; Food Serving Temperature Guidelines from FSIS; Food Safety Guidelines
Built-in Oven Care and Use Manual 3 . Select START. The oven turns on and heats to the tempera-ture selected for the number of hours and min-utes needed. The clock automatically calculates the time ofday the mode starts and stops. 2 . Select the time of day the oven will s t o p c o o k i n g o r t ...
Page 27 - Setting the Sabbath Mode; To set the Sabbath mode:; SAb
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Operations 1. Touch OVEN OFF to cancel all modes. Setting the Sabbath Mode You Will See To set the Sabbath mode: BAKE 350 o 100 o / 350 o PREHEAT 100 o / 350 o SAb • This mode is Sabbath compliant for religiousfaiths with “no work” requirements on the Sabbath. ...
Page 28 - Self-Cleaning the Oven; Before You Self-Clean
Built-in Oven Care and Use Manual Care and Cleaning 26 Your new oven features pyrolytic Self-Cleaning. Whenset into the Clean mode, the oven reaches a hightemperature that burns off the food soil.• As a safety feature, the oven door locks duringSelf-Clean to protect you from very high tempera-tures....
Page 29 - Self-Clean Mode Operation; dor; Remove ALL Racks FROM OVEN; CL
Built-in Oven Care and Use Manual Self-Clean Mode Operation 1. For double ovens, select upper or lower oven. You Will See CL n UPPER COOK TIME Self-Cleaning 27 • Self-Clean only one oven at a time. • The oven light does not operate during this mode. • Be sure that the time of day clock is displaying...
Page 30 - To delay the start of the Self-Clean mode:
Built-in Oven Care and Use Manual 5. To cancel or stop the mode after the “ l o c k ” s y m b o l i s d i s p l a y e d , s e l e c t OV E N O F F . T h e n t h e d o o r c a n b e opened. Touch START Touch STOP TIME Touch 1 1 0 0 Touch SELF CLEAN 3. Select STOP TIME. When the words STOP TIME flash,...
Page 31 - Oven Finishes / Cleaning Method
Built-in Oven Care and Use Manual Oven Finishes / Cleaning Method The entire oven, except the oven gasket , can be safely cleaned with a soapy sponge, rinsed and dried. If stubborn soil remains, follow the recommended cleaning methods below.• Always use the mildest cleaner that will do the job. • Ru...
Page 32 - CAUTION
Built-in Oven Care and Use Manual Do-It-Yourself Maintenance Removing the Oven Door The oven door(s) can be lifted off for your convenience in cleaning hard-to-reach areas insidethe oven. To Remove the Oven Door: 1. Fully open the oven door. 2. Raise the U-clip over the hook on each of the hinges to...
Page 33 - Replacing the Oven Light
Built-in Oven Care and Use Manual Do-It-Yourself Maintenance Do-It-Yourself Maintenance Replacing the Oven Light Replace bulb with a 12-Volt, 10-Watt Halogen bulbonly. To replace Halogen Bulb: 1. Tur n off circuit breaker. 2. Remove oven racks. 3. Slide the tip of a table knife blade between the fix...
Page 34 - Fahrenheit to Celsius; Calibrating Oven Temperature; Voltage Change Option; How to Obtain Service
Built-in Oven Care and Use Manual Do-It-Yourself Maintenance Do-It-Yourself Maintenance Fahrenheit to Celsius The oven has been preset to a Fahrenheit tempera-ture. To change to Celsius, follow these steps: I. Turn off ovens. 2. Touch and hold the START pad and then the C O N V E C T I O N p a d a t...
Page 35 - Solving Baking Problems; BAKING PROBLEM
Built-in Oven Care and Use Manual Solving Baking Problems With either BAKE, CONVECTION or CONVECTION BAKE, poor results can occur for many rea-sons other than a malfunction of the oven. Check the Recommendations below for causes of themost common problems. Since the size, shape and material of bakin...
Page 36 - Solving Operational Problems; S A b
Built-in Oven Care and Use Manual Problem Solving / Consumer Service Solving Operational Problems Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. PROBLEM PROBLEM SOLVING OVEN STEPS All the numbers touched The numbers were touched too rapidly. Be sure you remove ...
Page 37 - Thermador; WHAT IS COVERED
Built-in Oven Care and Use Manual Thermador Built-in Oven Warranty Model Number: Serial Number: Date of Installation orOccupancy: 35 Warranty For Models: SEC271 • SEC272• SECD272 SEC301 • SEC302 • SECD302C271 • C272 • C301 • C302 WHAT IS COVERED For one (1) year from the date of installation or date...
Page 39 - Le service à la clientèle des produits de cuisine de Thermador
Message spécial à l’intention de nos clients Nous vous remercions d’avoir acheté un four Thermador. Nousvous conseillons vivement de prendre le temps de lire ce manuelen entier avant d’utiliser votre nouvel appareil. Nous espérons que les renseignements qu’il contient vousaideront à utiliser et à en...
Page 40 - Sommaire; Voir aussi
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 1 Sommaire Consignes de sécurité importantes .......... 2-3 Caractéristiques du four ....................... 4 - 9 Description des pièces du four ......................... 4Tableau de commandes du four ...................... 5Interprétation du t...
Page 41 - ATTENTION; Consignes de sécurité importantes
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 2 Précautions de sécurité • Cet appareil doit être correctement installé et branchéà la terre par un technicien qualifié. Ne le branchezque sur une prise correctement reliée à la terre.Consultez les « Instructions de mise à la terre »indiquées d...
Page 42 - PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Précautions de sécurité 3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ • Les cheveux longs doivent être attachés. • Les éléments chauffants peuvent être très chaudsm ê m e s ’ i l s o n t u n e t e i n t e fo n c é e . L e s s u r fa c e sintérieures d’un four devie...
Page 43 - FOUR SIMPLE; Caractéristiques du four
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 4 N o Partie 12 Panneau avant 13 Loquet de verrouillage automatique de la porte 14 Ampoules halogènes du four (2) 15 Ventilateur à convection et couvercle 16 Garniture latérale 17 Charnière de la porte 18 Porte amovible 19 Orifices de refroidiss...
Page 44 - Tableau de commandes; MENU DES COMMANDES
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 5 Tableau de commandes Caractéristiques du four 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 MENU DES COMMANDES 1. Touches de sélection du four • UPPER OVEN – Utilisée pour ALLUMER le foursupérieur • OVEN OFF– Utilisée pour ÉTEINDRE le foursupérieur • LOWER OVEN – Uti...
Page 45 - Interprétation du tableau de commandes : signaux et sons
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Caractéristiques du four 6 Interprétation du tableau de commandes : signaux et sons Les instructions contenues de réglage du four et des différents modes du présent guide par tent duprincipe que l’écran du tableau de commandes et les sons vous g...
Page 46 - Modes de chauffage disponibles dans chaque four
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Caractéristiques du four 7 Les illustrations suivantes vous donneront un aperçu de ce qui se passe dans le four pour chaquemode de fonctionnement. Les flèches représentent l’emplacement de la source de chaleur pendant lesmodes spécifiques. L’élé...
Page 47 - Généralités
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Caractéristiques du four 8 PRÉCHAUFFAGE DU FOUR • Placez les grilles ouver tes à la position souhaitéeavant de faire chauffer le four. • Préchauffez le four en utilisant les modes BAKE,CONVECTION, ROAST, CONVECTION BAKE etC O N V E C T I O N ROA...
Page 48 - Les grilles dans le four; AUTONETTOYAGE DES GRILLES
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Les grilles dans le four 6 1 2 3 4 5 9 Caractéristiques du four • La grille extensible (modèles de four C) doit êtreenlevée avant de mettre le mode d’autonettoyageen marche. Grille extensible Enleveztoujoursles grillesavantl’autonettoyage Les po...
Page 49 - Réglage de la minuterie; Pour modifier une minuterie :; Vous verrez
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Réglage de la minuterie Pour modifier une minuterie : 1. Appuyez sur TIMER 1 ou TIMER 2 (minuterie 1 ou 2) 2. Entrez la nouvelle durée souhaitée.3. Appuyez sur la touche START. Pour régler en même temps TIMER 1 et TIMER 2 (minuteries 1 et 2) • P...
Page 50 - Réglage de l’horloge; SELECT TIME OF DAY THEN TOUCH START; Réglage de l’éclairage
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 11 Réglage de l’horloge • Réglez toujours l’horloge immédiatement aprèsl’installation ou une coupure de courant. Lorsquele courant électrique alimente de nouveau le four,l’horloge affiche l’heure à laquelle le courant aété coupé. • L’hor loge qu...
Page 51 - Fonctionnement en mode Bake [; EXEMPLE
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 12 Pour régler le mode Bake : 1. Pour les fours doubles, sélectionnez four supérieur ou four inférieur. Vous verrez 100 o / 375 o PREHEAT 375 o 350 o Appuyez sur Start Appuyez sur 3 7 5 Appuyez sur Bake 4. Sélectionnez STA...
Page 52 - Conseils de cuisson; Astuces de cuisson
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 13 Conseils de cuisson Astuces de cuisson • Faites préchauffer le four en utilisant le modeBake. • Le temps de cuisson dépend de la taille, de laforme et de la finition des ustensiles de cuisson.Les plats en métal foncé ou...
Page 53 - Fonctionnement en mode Convection; Conseils pour la cuisson par convection; Select ConvectION temperature
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 14 • Faites préchauffer le four lorsque vous utilisez le mode Convection. • Pour des résultats optimums, réduisez la température du four de 25 ºF (15 ºC) du réglage initial. • Réglez la minuterie 1 ou 2 qui vous indiquera ...
Page 54 - Fonctionnement en mode Cuisson par convection; Pour régler le mode Cuisson par convection :
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 15 • Vous pouvez utiliser ce mode de cuisson pour les pains,les pâtisseries et les tartes de manière à tirer parti de lachaleur dégagée par l’élément inférieur. Ce mode decuisson permet d’obtenir une meilleure croûte sur l...
Page 55 - Pour régler le mode Rôtissage :; Fonctionnement en mode Rôtissage; Conseils pour le rôtissage
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 16 Pour régler le mode Rôtissage : 1 . Pour les fours doubles, sélectionnez four supérieur ou four inférieur. 2. Sélectionnez ROAST. La température est automatiquement réglée sur350ºF (177ºC)Message affiché à l’écran : Sel...
Page 56 - Mode Rôtissage par convection et fonctionnement de la sonde
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four Mode Rôtissage par convection et fonctionnement de la sonde Vous verrez Utilisez la sonde pour viande pour vérifier la cuisson des viandes rôties. La sonde à viande vous permet depréparer des rôtis et des volailles parfait...
Page 57 - Astuces pour le rôtissage par convection; Cooking complete - remove food
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 18 Astuces pour le rôtissage par convection • Lorsque vous faites rôtir des poulets ou desdindes entières, placez les ailes à l’arrière etattachez les pattes avec de la ficelle de cuissonsans trop serrer. • Vous pouvez utiliser la lèchefrite ave...
Page 58 - Conseils pour le rôtissage par convection
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 19 Conseils pour le rôtissage par convection *La température minimale conseillée pour la farce de la volaille est de 165 ºF (74 ºC) VIANDE ET VOLAILLE TEMPÈRATURE POSITION DURÉE DE TEMP CUISSON TEMP PLAT DÉCOUVERT DU FOUR ...
Page 59 - Fonctionnement en mode Grillage et Grillage par convectionn; Astuces pour cuire en mode Grillage et Grillage par convection
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 20 Fonctionnement en mode Grillage et Grillage par convectionn • Ne faites pas préchauffer le four pour griller ou griller par convection . • Faites griller les plats avec la por te du four fermée. Letableau de commandes p...
Page 61 - ELECT WARM TEMPERATURE THEN TOUCH START; Fonctionnement en mode Conservation au chaud; Pour régler le mode Déshydrater :; PROOF MODE SELECTED TOUCH START (Mode Levage
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 22 L e m o d e Wa r m vo u s p e r m e t t ra d e c o n s e r ve r l e s p l a t scuisinés chauds, à la température de ser vice. Commenceztoujours avec un plat chaud. N’UTILISEZ pas ce mode pourfaire chauffer des plats froids, sauf pour faire ch...
Page 62 - Fonctionnement en cuisson programmée
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 23 1. Pour les fours doubles, sélectionnez four supérieur ou four inférieur. Fonctionnement en cuisson programmée • Dans les modèles de four doubles, les deux fourspeuvent être réglés indépendamment l’un del’autre pour fon...
Page 63 - Fonctionnement en cuisson programmée (suite); Règles de salubrité alimentaire
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés 3. Sélectionnez START. Le four s’allume et commence à chaufferjusqu’à la température sélectionnée pen-dant le nombre d’heures et de minutess o u h a i t é e s . L’ h o r l o g e c a l c u l e a u t o -matiquement l’heure à laquelle la cuissondém...
Page 64 - Réglage du mode Sabbat; Upper Oven Selected
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement du four 1. Appuyez sur OVEN OFF pour annuler tous les modes. Réglage du mode Sabbat Vous verrez Pour régler le mode Sabbat : • Ce mode de cuisson est adapté aux règles duSabbat, et respecte les obligations de « repos »appliquées e...
Page 65 - Autonettoyage du four
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Entretien et Nettoyage 26 Votre nouveau four dispose d’une fonction d’autonettoyagepyrolitique. Lorsqu’il est en mode Nettoyage, le four atteintune température qui brûle les restes d’aliments.• La fonction de sécurité per met de bloquer la por t...
Page 66 - Fonctionnement en mode Autonettoyage
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Fonctionnement en mode Autonettoyage 1. Pour les fours doubles, sélectionner four supérieur ou four inférieur. Vous verrez Autonettoyage 27 • Vous ne pouvez nettoyer automatiquement qu’unfour à la fois. • La lumière du four ne fonctionne pas pen...
Page 67 - Fonctionnement en mode d’autonettoyage (suite)
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Appuyez sur Start Appuyez sur STOP TIME Appuyez sur 1 1 0 0 Appuyez sur SELF CLEAN 3. Sélectionnez STOP TIME. L o r s q u e l e s m o t s S T O P T I M E ( h e u r ed’arrêt) clignotent, entrez l’heure. Le foura f f i c h e l ’ h e u r e à l a q ...
Page 68 - Garnitures du four/méthode de nettoyage
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Garnitures du four/méthode de nettoyage Le four dans son entier, sauf le joint de four, peut être nettoyé en toute sécurité avec une éponge savonneuse, rincé et séché. Si les souillures restent incrustées, suivez les conseils de nettoyage indiqu...
Page 69 - Entretien à faire soi-même; Démontage de la porte du four; Charnière de porte
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Entretien à faire soi-même ATTENTION Entretien simple 30 PROCÉDEZ AVEC DÉLICATESSE LORSQUEVOUS DÉMONTEZ LA(LES) PORTE(S) CARELLES SONT TRÈS LOURDES. • Assurez-vous que le four est bien froid etque l’alimentation électrique a été coupéeavant de d...
Page 70 - A T T E N T I O N; Remplacer la lumière du four; Réglage de l’horloge en format 24 heures
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés A T T E N T I O N : S i l e c o u v e r c l e d e l’ampoule est endommagé ou cassé, n’utilisez pasle four avant de l’avoir remplacé. L e s l u m i è r e s d u f o u r s o n t s i t u é e s s u r l a p a r o i supérieure du four. Elles sont équip...
Page 71 - Procédures à suivre pour faire réparer le four; Fahrenheit à Celsius; Étalonnage de la température du four
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Entretien à faire soi-même Entretien à faire soi-même 32 Pour obtenir de l’information sur les centres de réparation agréés ou sur les pièces,veuillez composer le 1 800 735-4328. Nous souhaitons que vous soyez satisfait de nos produits.En cas de...
Page 72 - Résolution des problèmes de cuisson; PROBLÈME DE CUISSON
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Résolution des problèmes de cuisson En modes BAKE, CONVECTION ou CONVECTION BAKE, vous pouvez obtenir des résultats peusatisfaisants pour de nombreuses raisons qui n’ont rien à voir avec un mauvais fonctionnement du four.Consultez les conseils i...
Page 73 - Résolution des problèmes de fonctionnement
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Résolution de problèmes/service à la clientèle Résolution des problèmes de fonctionnement Avant de faire réparer le four, vérifiez les points suivants pour éviter toute dépense inutile. PROBLÈME MÉTHODE DE RÉSOLUTION DU FOUR DES PROBLÈMES 34 Tou...
Page 74 - Garantie du four encastré Thermador; Date d’installation ou d’occupation :; QUE COUVRE LA GARANTIE
Guide d’entretien et d’utilisation des fours encastrés Garantie du four encastré Thermador Numéro du modèle : Numéro de série : Date d’installation ou d’occupation : 35 Garantie Pour les modèles SEC271 • SEC272• SECD272 SEC301 • SEC302 • SECD302C271 • C272 • C301 • C302 QUE COUVRE LA GARANTIE Pendan...
Page 77 - Contenidos; Instrucciones importantes de seguridad2 - 3
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 1 Contenidos Instrucciones importantes de seguridad2 - 3 Funciones del horno ............................... 4 - 9 Descripción de las partes del horno ................. 4Panel de control del horno ................................ 5Interpretación del panel ...
Page 78 - Instrucciones importantes de seguridad; Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.; ADVERTENCIA
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 2 Precauciones de seguridad Continúa en la pagina siguiente Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. • La instalación adecuada de este ar tefacto y suc o n e x i ó n a t i e r r a p o r p a r t e d e ...
Page 79 - ACERCA DE LAS AVES; PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 3 ACERCA DE LAS AVES Las aves tienen un sistema respiratorio muysensible. Mantenga a sus pájaros de mascotafuera de la cocina y de otras habitaciones dondel a s e m a n a c i o n e s d e g a s e s l o s p u d i e r a na l c a n z a r. D u r a n t e e l m o...
Page 80 - HORNO ÚNICO; Funciones del horno
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 4 # Artículo 12 Marco frontal 13 Pestillo automático de la puerta 14 Lámparas halógenas del horno (2) 15 Cubierta y ventilador de convección 16 Contramarco lateral 17 Bisagras de la puerta 18 Puerta desmontable 19 Orificios de enfriamiento de la puerta 20 ...
Page 81 - Panel de control del horno
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 5 Panel de control del horno Funciones del horno 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 1 FUNCIONES e INDICADORES ESPECIALES • Modo de día de descanso religioso: cumple con lasnecesidades de día de descanso religioso. Consultela Página 25. • Opción de cambio de reloj de 12...
Page 82 - Interpretación del panel de control: vistas y sonidos
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Funciones del horno 6 Interpretación del panel de control: vistas y sonidos Las instrucciones del Manual de cuidado y uso para ajustar el horno y sus variados modos sebasan en las vistas y sonidos del panel de control los cuales le guiarán a través del pro...
Page 83 - Modos de calentamiento disponibles en cada horno
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Modos de calentamiento disponibles en cada horno Funciones del horno 7 Las siguientes ilustraciones muestran una idea general de lo que pasa dentro del hor no concada ajuste de modo. Las flechas representan la ubicación de la fuente de calor durante losmod...
Page 84 - PRECALENTAMIENTO DEL HORNO; Consejos Generales; HORNEAR A GRAN ALTITUD
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Funciones del horno 8 PRECALENTAMIENTO DEL HORNO • Coloque las rejillas del horno en la posicióndeseada antes de calentarlo. • Precaliente el horno cuando use los modos BAKE(HORNEAR), CONVECTION (CONVECCIÓN),R O A S T ( A S A R ) , C O N V E C T I O N B A ...
Page 85 - Rejillas del horno; CUIDADO
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Rejillas del horno 6 1 2 3 4 5 9 Funciones del horno Posiciones de las rejillas POSICIONES DE LAS REJILLAS • Las posiciones de las rejillas están numeradasdel 1 al 6 desde la guía de sopor te más baja (1)hasta la más alta (2). La posición correcta de larej...
Page 86 - Ajuste del temporizador; Cancelar una programación activa:; PARA AJUSTAR EL TEMPORIZADOR 1 Ó 2:
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Ajuste del temporizador • El horno tiene dos temporizadores independientes entre sí.Ninguno de los dos controla las operaciones del horno. • Presione una vez y el temporizador se ajusta en minutos y segundos. • Presione dos veces y el temporizador se ajust...
Page 87 - Ajuste del reloj; Operación del precalentamiento rápido
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Ajuste del reloj • Siempre ajuste el reloj después de una instalacióno de una falla de energía. Una vez que el hornovuelve a recibir energía, el reloj muestra la horadel día en la que se produjo el cor te o apagado. • El reloj con la hora del día se puede ...
Page 88 - Operación del modo de hornear
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 12 To set Bake mode: 1. Para hornos dobles, seleccione UP- PER OVEN o LOWER OVEN (Horno superior ó horno inferior). Usted verá: Presione Start Presione 3 7 5 Presione Bake 4. Seleccione START. La pantalla de temperatura va desde lat e m p e r a t u r a e s...
Page 89 - Consejos para hornear; Recomendaciones para hornear
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 13 Consejos para hornear • A l u s a r e l m o d o B a k e ( H o r n e a r ) , s e d e b eprecalentar el horno. • E l t i e m p o d e h o r n e a d o va r í a d e a c u e r d o a ltamaño, a la forma y al acabado del utensilio parah o r n e a r. L a s f u e...
Page 90 - Operación del modo de convección; Recomendaciones para la convección; Select Convection temperature then touch START
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 14 • Al usar el modo Convection (Convección), se debeprecalentar el hor no. • Para una rápida conversión de la receta, reduzca 25ºla temperatura del horno en el ajuste de horneado. • Ajuste el Timer (Tempor izador) 1 o 2 para que lerecuerde verificar el gr...
Page 91 - Operación del modo de hornear por convección; Recomendaciones para hornear por convección; Select Convection Bake temperature then touch START
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 15 • Este modo se puede usar en panes, masas yp a s t e l e s y, a s í , s a c a r l e p r o v e c h o a l c a l o rp r ove n i e n t e d e l fo n d o, o t o r g a n d o u n a m e j o rcor teza a los alimentos horneados. • Cocine en el tiempo convencional ...
Page 92 - Operación del modo de asar; Recomendaciones para asar; Select Roast temperature then touch START
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 16 Operación del modo de asar • Cuando desee conser var la grasa de la carne,use el modo Roast (Asar) para asado abier toconvencional. • El modo Roast es excelente para asar ave oc a r n e s e n g e n e r a l q u e s e a n m e n o s t i e r n a scuando ést...
Page 93 - Operación del modo de asar por convección y del termómetro
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Operación del modo de asar por convección y del termómetro Usted verá: Use el termómetro para carne del horno para que no tenga que adivinar hasta qué punto asarla. El termómetropara car nes le per mite preparar car nes y aves asadas perfectamente, ya que ...
Page 94 - Consejos para asar por convección; COOKING COMPLETE - REMOVE FOOD
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 18 Consejos para asar por convección • Cuando ase pollos o pavos enteros, sujete lasalas hacia atrás y ate holgadamente las patascon cordel de cocina. • En este modo se puede utilizar la fuente paraasar con la rejilla. • Verifique dos veces la temperatura ...
Page 95 - Recomendaciones para asar por convección
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 19 Recomendaciones para asar por convección Vacuno: Minutos por libra Costillar 325°F (163ºC) 2 135°F (57ºC) A punto 145ºF (63ºC) 3 a 6 lbs. 28 a 32 150°F (66ºC) Medio 160°F (71ºC) 6 a 9 lbs. 160°F (71ºC) Bien cocida 170°F (77ºC) Bife angosto 325°F (163ºC)...
Page 96 - Asar a la parrilla y asar a la parrilla por convección
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 20 Asar a la parrilla y asar a la parrilla por convección 1. Para hornos dobles, seleccione UPPER OVEN ó LOWER OVEN (Horno superior ó horno inferior). Usted verá: • No precaliente el horno para usar los modos Broil (Asar a la parr illa) ó Convection Broil ...
Page 97 - Recomendaciones para asar a la parrilla por convección
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 21 Recomendaciones para asar a la parrilla por convección Recomendaciones para asar a la parrilla Vacuno: molida, croquetas, 3 / 4 " a 1" 6 HI (ALTO) A punto - 8 a 12 min.Medio - 9 a 14 min. Bien cocido - 10 a 15 min. Bistec, 3 / 4 " a 1 - 1 / ...
Page 98 - Operación del modo de calentar
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 22 El modo Warm (Calentar) mantendrá los alimentos cocidosy calientes a temperatura para servir. Comience siemprecon alimentos calientes. NO use este modo para calentaralimentos fríos que no sean galletas crujientes, patatasfritas y cereal seco. Con este m...
Page 99 - Operación de cocción programada
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 23 El ejemplo mostrado tiene la hora ajustada a las 3:00. 1. Para hornos dobles, seleccione UPPER OVEN ó LOWER OVEN. (Horno superior ó horno inferior). Operación de cocción programada • E n m o d e l o s d e h o r n o d o bl e, a m b o s h o r n o sp u e d...
Page 100 - Operación de cocción programada (continuación); Pautas de seguridad de los alimentos
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 3. Seleccione START. El hor no se enciende y se calienta hastala temperatura seleccionada por el tiemponecesario. El reloj calcula automáticamente la horaen que el modo comienza y termina. 2. Seleccione la hora en que el horno dejará de cocinar o se apagar...
Page 101 - Ajuste del modo de día de descanso religioso; Usted verá
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Ajuste del modo de día de descanso religioso Usted verá • Este modo cumple con los días de descanso religiosopara los credos que exigen “no trabajar” en dicho día. • El modo de día de descanso religioso sólo se puedeusar en el modo de cocción BAKE (HORNEAR...
Page 102 - Limpieza automática del horno
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Limpieza automática 26 El nuevo hor no presenta limpieza automática pirolítica.Cuando se ajusta en el modo Clean (Limpieza), el hor noalcanza una alta temperatura que quema la suciedad delos alimentos.• Como una función de seguridad, la puer ta del horno s...
Page 103 - Operación del modo de limpieza automática
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Operación del modo de limpieza automática 1. Para hornos dobles, seleccione UPPER OVEN ó LOWER OVEN (Horno superior ó horno inferior). Usted verá: Limpieza automática • Sólo se limpia automáticamente un horno a lavez. • La luz del horno no funciona durante...
Page 104 - Operación del modo de limpieza automática (continuación)
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado 5. P a r a c a n c e l a r o d e t e n e r e l m o d o después de que aparece el símbolo de“ b l o q u e o ,” s e l e c c i o n e OV E N O F F (Apagar Horno ) . Entonces se puede abrir la puer ta. Presione Start Presione STOP TIME Touch 1 1 0 0 Presione SE...
Page 105 - Acabados del horno/método de limpieza
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Acabados del horno/método de limpieza Todo el hor no se puede limpiar con una esponja con jabón, luego enjuagar y secar. Si hay suciedad que noquiere salir, siga los métodos de limpieza recomendados a continuación.• Use siempre el limpiador más suave que s...
Page 106 - Sacar la puerta del horno; PRECAUCIÓN; SEA PRECAVIDO AL SACAR; Primer plano de la bisagra
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Mantenimiento que puede hacer usted mismo Sacar la puerta del horno La(s) puerta(s) del horno se pueden sacar levantándolas para hacer más cómodolimpiar áreas difíciles de alcanzar dentro del horno. Mantenimiento que puede hacer usted mismo 30 PRECAUCIÓN S...
Page 107 - Reemplazar la luz del horno; Cambiar al formato de reloj de 24 horas
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Mantenimiento que puede hacer usted mismo Mantenimiento que puede hacer usted mismo Reemplazar la luz del horno PRECAUCIONES: PRECAUCIÓN: Si la cubier ta de la luz está dañada o rota, no use el horno hasta que se coloque una nueva cubier ta. Las luces del ...
Page 108 - Cómo obtener servicio técnico; Cambiar de Fahrenheit a Celsius
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Mantenimiento que puede hacer usted mismo Mantenimiento que puede hacer usted mismo 32 Cómo obtener servicio técnico Para obtener servicio técnico y repuestos autorizados llame al (800) 735-4328. Queremos que siga siendo un cliente satisfecho. Si se presen...
Page 109 - Resolver problemas de horneado; PROBLEMA DE HORNEADO
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Resolver problemas de horneado Ya sea en los modos BAKE (HORNEAR), CONVECTION (CONVECCIÓN) o CONVECTION BAKE(HORNEAR POR CONVECCIÓN), se pueden producir malos resultados por diversas razones,distintas de una falla del horno. Consulte las siguientes recomen...
Page 110 - Resolver problemas de operación
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Solución de problemas / Servicio al consumidor Resolver problemas de operación Antes de llamar al servicio técnico, verifique lo siguiente para evitar cobros innecesarios por servicio. PROBLEMA DEL HORNO PASOS PARA RESOLVER EL PROBLEMA 34 Ninguno de los nú...
Page 111 - Garantía del horno empotrado Thermador; LA COBERTURA INCLUYE
Manual de Cuidado y Uso del Horno Empotrado Garantía del horno empotrado Thermador Número del Modelo: Número de Serie: Fecha de la instalación uocupación de la vivienda: 35 Garantía Para los modelos: SEC271 • SEC272• SECD272 SEC301 • SEC302 • SECD302C271 • C272 • C301 • C302 LA COBERTURA INCLUYE Dur...
Page 112 - BSH Home Appliances Corp.
Nos reservamos el derecho a cambiar las especificaciones o el diseño sin previo aviso. Algunos modelos estáncertificados para su uso en Canadá. Thermador no es responsable por los productos que se transportan desde EE.UU.para su uso en Canadá. Consulte con su distribuidor o concesionario canadiense ...