Tefal TW2619EA City Space - User Manual

Tefal TW2619EA City Space

Tefal TW2619EA City Space Vacuum – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
Page: / 82

Table of Contents:

  • Page 2 – CITY SPACE; œ∞Oq; PAPER BAG; TEXTILE BAG
  • Page 3 – ةملاسلا حئاصن
  • Page 4 – Pour les pays soumis aux réglementations Européennes
  • Page 5 – AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION; Conseils d’utilisation
  • Page 6 – DÉPANNAGE; Aspirateurs avec sac; MERCI DE CONSERVER CE MODE D ’EMPLOI ET VOTRE BON DE GARANTIE
  • Page 7 – ENVIRONNEMENT; Participons à la protection de l’environnement !; WARRANTY; SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 8 – pliance and its cord out of the reach of children.; For other countries not subject to EU regulations :; sons with no prior knowledge or experience, unless they have had; BEFORE FIRST USE; Recommendations for use
  • Page 9 – REPAIR SERVICE; Vacuum cleaners with bag
  • Page 10 – Bagless vacuum cleaner; KEEP THIS USER MANUAL AND YOUR WARRANTY IN A SAFE PLACE; ENVIRONMENT; Think of the environment!; GARANTIE; tigen Normen und Richtlinien.
  • Page 11 – Für Länder, die den europäischen Regelungen unterliegen (; VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH; Gebrauchshinweise
  • Page 12 – FEHLERBEHEBUNG
  • Page 13 – Beutelstaubsauger; Beutellose Staubsauger; BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG UND DEN GARAN-; UMWELT
  • Page 14 – • Para los países sujetos a reglamentaciones europeas (marcado ) :
  • Page 15 – • Para las operaciones de limpieza y mantenimiento consulte el fol-; ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ; Consejos de uso
  • Page 16 – RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Aspiradoras con bolsa; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO Y SU CERTIFICADO DE GARANTÍA
  • Page 17 – MEDIO AMBIENTE; ¡Contribuyamos a proteger el medio ambiente!; GARANZIA
  • Page 18 – fuori dalla portata dei bambini.; • Per gli altri paesi, non soggetti alle norme europee :; • Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bam-; AL PRIMO UTILIZZO; Consigli d’utilizzo
  • Page 19 – RISOLUZIONE DEI PROBLEMI; Aspirapolvere con sacchetto
  • Page 20 – Aspirapolvere senza sacchetto; SI RACCOMANDA DI CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO E IL; AMBIENTE; Contribuiamo alla tutela dell’ambiente!; GARANTIA; regulamentos aplicáveis.
  • Page 21 – ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO; Conselhos de utilização
  • Page 22 – RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
  • Page 23 – Aspiradores com saco; Aspiradores sem saco; GUARDE AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E A GARANTIA; Proteção do ambiente em primeiro lugar!
  • Page 24 – • За държавите, които са подчинени на законодателството на ЕС
  • Page 25 – ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА; СЪВЕТИ ЗА УПОТРЕБА
  • Page 26 – ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПОВРЕДИ; Прахосмукачки с торбичка
  • Page 27 – ОКОЛНА СРЕДА; Участвайте в опазването на околната среда!; GARANCIJA
  • Page 28 – i kabal dalje od dohvata djece.; • Za zemlje koje ne podliježu europskim propisima :; tva za korištenje aparata osoba odgovorna za njihovu sigurnost.; PRIJE PRVE UPOTREBE; Preporuke za upotrebu
  • Page 29 – RJEŠAVANJE PROBLEMA; Usisivač s vrećicom; Usisivač bez vrećice
  • Page 30 – HVALA VAM ŠTO ČUVATE OVO UPUTSTVO I GARANCIJU; ŽIVOTNA SREDINA; Mislite o životnoj sredini!; ZÁRUKA; BEZPEČNOSTNÍ POKYNY; • Pokud je kabel poškozený, přístroj nepoužívejte. Vyvarujte se ne-
  • Page 31 – • Pro ostatní země, které nepodléhají předpisům Evropské unie :; PŘED PRVNÍM POUŽITÍM; Tipy pro použití
  • Page 32 – ODSTRANĚNÍ PORUCHY; Vysavače se sáčkem
  • Page 33 – Vysavače bez sáčku; ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ; Podílejme se na ochraně životního prostředí!; GARANTII; OHUTUSJUHISED
  • Page 34 – • Teistele riikidele, kus ei kehti Euroopa Liidu eeskirjad :; ENNE ESIMEST KASUTAMIST; Nõuanded kasutamiseks
  • Page 35 – SEADME RIKKIMINEKU KORRAL; Tolmukotiga tolmuimeja
  • Page 36 – Tolmukotita tolmuimeja; PALUN HOIDKE KASUTUSJUHEND JA GARANTIIKAART ALLES; KESKKOND; Teeme oma panuse keskkonna kaitsmiseks!; GARANTIJA
  • Page 37 – • Kitoms valstybėms, kurioms netaikomi Europos reglamentai :; PRIEŠ NAUDOJANT PIRMĄ KARTĄ; Naudojimo patarimai
  • Page 38 – GEDIMŲ ŠALINIMAS
  • Page 39 – Siurbliai su maišu; Siurbliai be maišo; SAUGOKITE ŠIĄ NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ IR GARANTINĮ LAPELĮ; APLINKOSAUGA; Mąstykime apie aplinką!
  • Page 40 – • Pārējām valstīm, uz kurām neattiecas ES noteikumi :
  • Page 41 – PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES; Lietošanas instrukcijas
  • Page 42 – BOJĀJUMU NOVĒRŠANA; Putekļsūcējs ar maisiņu; LŪDZU SAGLABĀJIET ŠO LIETOŠANAS PAMĀCĪBU UN JŪSU GARANTI-
  • Page 43 – APKĀRTĒJĀ VIDE; Veicināsim apkārtējās vides aizsardzību !; JAMSTVO; • Za druge države, koje ne podliježu europskim propisima :
  • Page 44 – Savjeti za korištenje
  • Page 45 – OTKLANJANJE SMETNJI; Usisivači s vrećicom
  • Page 46 – OKOLIŠ; Sudjelujmo u zaštiti okoliša!; GARANCIA
  • Page 47 – • Az európai szabályzások hatálya alá nem tartozó egyéb orszá-; AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT; Használati tanácsok
  • Page 48 – HIBAELHÁRÍTÁS; Porzsákos porszívók
  • Page 49 – Porzsák nélküli porszívók; KÖRNYEZETVÉDELEM; Vegyünk részt a környezetvédelemben!
  • Page 50 – VOOR HET EERSTE GEBRUIK; Gebruiksadviezen
  • Page 51 – PROBLEEMVERHELPING
  • Page 52 – Stofzuigers met zak; Stofzuigers zonder zak; BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN UW GARANTIEBON ZORGVULDIG; MILIEU; Wees vriendelijk voor het milieu!
  • Page 53 – • W odniesieniu do państw objętych przepisami europejskimi (ozna-
  • Page 54 – datkowej książki obsługi.; PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; Zalecenia dotyczące użytkowania
  • Page 55 – USUWANIE USTEREK; Odkurzacze z workiem; Odkurzacze bez worka; PROSZĘ ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I GWARANCJĘ
  • Page 56 – ŚRODOWISKO; Pomóżmy chronić środowisko!; GARANŢIE
  • Page 57 – ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE; Instrucţiuni de utilizare
  • Page 58 – DEPANARE; Aspiratoare cu sac
  • Page 59 – MEDIUL ÎNCONJURĂTOR; Să contribuim la protecţia mediului!
  • Page 60 – • Pre krajiny, na ktoré sa vzťahujú nariadenia Európskej únie; PRED PRVÝM POUŽITÍM; Rady týkajúce sa používania
  • Page 61 – ODSTRAŇOVANIE PORÚCH; Vysávač s vrecúškom
  • Page 62 – Vysávač bez vrecúška; USCHOVAJTE SI NÁVOD NA POUŽÍVANIE A ZÁRUČNÝ KUPÓN.; ŽIVOTNÉ PROSTREDIE; Chráňme životné prostredie!; • Naprave ne pustite delovati brez nadzora.
  • Page 63 – • Za druge države, za katere ne veljajo evropski predpisi :; PRED PRVO UPORABO; Napotki za uporabo
  • Page 64 – ODPRAVLJANJE TEŽAV; Sesalniki z vrečko
  • Page 65 – Sesalniki brez vrečke; SHRANITE TO NAVODILO IN GARANCIJSKI LIST; OKOLJE; Sodelujmo pri varovanju okolja!; Radi vaše bezbednosti, ovaj aparat odgovara primenjivim standar-
  • Page 66 – • Za druge zemlje, za koje se ne primenjuju evropski propisi :; PRE PRVE UPOTREBE
  • Page 67 – REŠAVANJE PROBLEMA; Usisivač sa kesom
  • Page 68 – Usisivač bez kese; GARANTİ; • Çalışan cihazın başından ayrılmayın.
  • Page 69 – • Avrupa düzenlemelerine tabi olmayan diğer ülkeler için :; İLK KULLANIMDAN ÖNCE; Kullanım önerileri
  • Page 70 – TAMİR İŞLEMLERİ; Torbalı elektrikli süpürgeler
  • Page 71 – Torbasız elektrikli süpürgeler; BU KULLANIM KILAVUZUNU VE GARANTİ BELGESİNİ SAKLAYINIZ; ÇEVRE
  • Page 72 – ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ; • Для стран, на которые распространяются нормативно-
  • Page 73 – дополнительном руководстве.; РЕКОМЕНДАЦИИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Рекомендации по использованию
  • Page 74 – УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; Пылесос с мешком
  • Page 75 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Защитим окружающую среду!; ГАРАНТІЯ; ПОРАДИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
  • Page 76 – ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; Поради з використання
  • Page 77 – РЕМОНТ
  • Page 78 – Пилосос із мішком; Пилосос без мішка; ПРОСИМО ЗБЕРІГАТИ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ ТА ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН; ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ; Захищаймо навколишнє середовище разом!
  • Page 79 – نماضلا ةقاطببو اذه ليغشتلا ليلدب ظافتحلاا ىجري; ةئيبلا
  • Page 80 – لاطعلأا حلاصإ; ماه
  • Page 81 – .ةيبورولأا تاعيشرتلل ةعضاخلا يرغ ،ىرخلأا نادلبلا لكل •; مادختسا لوأ لبق; مادختسلاا حئاصن; ،لماعتسلاا دعب ةشرابم -; .ةيلاعلا ةردقلا لىع كلذ دعب هطبض مث هليغشت لبق ةضفخنلما ةردقلا لىع
Loading the manual

EN

Please read carefully the "Safety and use instructions" booklet before first use /

FR

Veuillez lire attentivement

le livret “Consignes de sécurité et d’utilisation“ avant la première utilisation /

DE

Lesen Sie vor dem erstmaligen

Gebrauch aufmerksam die Broschu

̈

re „Sicherheits- und Bedienungshinweise“ durch /

NL

Gelieve vóór het eerste

gebruik aandachtig het boekje met de veiligheids- en gebruiksvoorschriften door te nemen /

IT

Leggere con

attenzione il libretto "Norme di sicurezza e d'uso" al primo utilizzo /

ES

Lea detenidamente el libro «Instrucciones

de seguridad y de uso» antes de utilizar el aparato por primera vez /

PT

Leia atentamente o manual «Instruções

de segurança e utilização» antes da primeira utilização /

EL

Διαβάσ τε προσεκτικά το εγχειρίδιο «Οδηγίες

ασφαλείας και χρήσης» πριν από την πρώτη χρήση /

TR

İlk kullanımdan önce "Gu

̈

venlik ve kullanım talimatları"

kitapçığını dikkatlice okuyun /

AR

/

FA

/

RU

Перед первым использованием

внимательно прочитайте инструкцию «Меры безопасности и правила использования» /

UK

Перед першим

використанням уважно прочитайте посібник «Правила техніки безпеки та рекомендації щодо використання»
/

HK

在 第 一 次 使 用 前 請 認 真 閱 讀 此

安 全 操 作 規 程

手 冊

/

TH

กรุณาอ่านหนังสือ

"

คู่มือความปลอดภัยและการใช้งาน

"

ก่อนการใช้งานครั้งแรก

/

MS

Sila baca dengan teliti lampiran “Panduan keselamatan dan penggunaan” sebelum

menggunakan pada kali pertama /

VI

Vui lòng đọc kỹ cuốn "Hướng dẫn Sử dụng và Biện pháp An toàn" trước khi

sử dụng lần đầu /

KO

처음 사용하기 전

,

제품 사용과 관련된

"

안전 수칙

"

책자를 주의 깊게 읽어 주시기 바랍니다

/

PL

Przed

pierwszym użyciem proszę uważnie przeczytać broszurę „Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania” /

CS

Před prvním použitím si, prosím, pečlivě prostudujte „Bezpečnostní pokyny pro použití“ /

HU

Az első használat

előtt figyelmesen olvassa el a „Biztonsági előírások és használati útmutató” című fejezetet /

SK

Pred prvy

́

m použitím si pozorne prečítajte „Bezpečnostné odporúčania a použitie“ /

RO

Înainte de prima utilizare,

citiţi cu atenţie manualul „Instrucţiuni de siguranţă şi de utilizare”

BG

Моля, прочетете внимателно книжката

"Препоръки за безопасност и употреба" преди първоначална употреба /

SR

Pre prve upotrebe, pažljivo

pročitajte “Bezbednosno I uputstvo za upotrebu” /

HR

Molimo da prije prve uporabe pažljivo pročitate priručnik

„Sigurnosne upute” /

BS

Prije prve upotrebe pažljivo pročitajte knjižicu “Sigurnosne upute” /

SL

Pred prvo uporabo

natančno preberite »Navodila za varno uporabo« /

ET

Palun lugege enne esimest korda kasutamist hoolikalt

ohutus- ja kasutusjuhendit /

LV

Pirms izmantojat ierīci pirmoreiz, lūdzu rūpīgi izlasiet brošūru "Norādījumi par

drošību un lietošanu” /

LT

Atidžiai perskaitykite knygelę „Saugos ir naudojimo reikalavimai“ prieš naudodami

įrenginį pirmą kartą

EN

For further usage information /

FR

Pour plus d'informations sur l'utilisation /

DE

Weitere Informationen zur

Bedienung /

NL

Voor meer informatie over het gebruik /

IT

Per maggiori informazioni sull'utilizzo /

ES

Para obtener

más información sobre su uso /

PT

Para obter mais informações sobre a utilização /

EL

Για περισσότερες

πληροφορίες σχετικά με τη χρήση /

TR

Kullanım hakkında daha fazla bilgi için /

AR

/

FA

/

RU

Для получения более подробной информации об эксплуатации /

UK

Для отримання детальнішої інформації щодо експлуатації /

HK

更 多 關 於 使 用 的 資 訊

:

/

TH

สำหรับข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้งาน

:

/

MS

Maklumat untuk kegunaan lanjut /

VI

Để biết thêm thông tin về cách

sử dụng: /

KO

더 자세한 사용 정보

:

/

PL

Więcej informacji na temat korzystania z urządzenia /

CS

Pro více informací

o použití /

HU

A használatra vonatkozó további információk /

SK

Pre ďalšie informácie o používaní /

RO

Pentru

mai multe informaţii privind utilizarea /

BG

За още информация относно употребата /

SR

Za više informacija o

upotrebi /

HR

Za više informacija o upotrebi /

BS

Za više informacija o upotrebi /

SL

Več informacij o uporabi /

ET

Täiendava teabe saamiseks kasutamise kohta /

LV

Lai iegūtu vairāk informācijas par lietošanu /

LT

Daugiau

informacijos apie naudojimą

www.rowenta.com - www.tefal.com - www.moulinex.com

1.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

2.

ON

OFF

1

2

1

2

EN

Depending on model /

FR

Selon modèle /

DE

Je nach Modell /

NL

Afhankelijk van het model /

IT

Secondo i modelli /

ES

Según modelo /

PT

Consoante o modelo /

EL

ανάλογα με το μοντέλο /

TR

Modele göre /

AR

/

FA

/

RU

В зависимости от модели /

UK

Залежно від моделі /

HK

視型號而定

/

TH

ตามรุ่น

/

MS

Bergantung kepada model /

VI

Theo mẫu /

KO

모델에 따라 다름

/

PL

W zaleności od typu /

CS

Podle modelu /

HU

Modelltől fu

̈

ggően /

SK

V závislosti od modelu /

RO

Ovisno o modelu /

BG

в зависимост от модела /

SR

U zavisnosti od modela /

HR

Ovisno o mo delu /

BS

Ovisno

o modelu /

SL

Odvisno od modela /

ET

Sõltuvalt mudelist /

LV

Atbilstoši modelim /

LT

Pagal modelį

*

¥Ôd§

v Æd

«¡…

ØÔ∑OÒV

"«∞º

ö±W

Ë ≈

¸®

Uœ«

‹ «ù

ß∑F

LU‰

" °F

MU¥W

Æ∂q

«ù

ß∑F

LU‰

∞KL

d… «

_Ë∞v

Æ∂q

«“ «

Ë∞}s

«ß

∑HUœ

Á, ∞D

HU" §

eËÁ

" «|

LMv

Ë œ

ß∑u¸

«∞FL

q «ß

∑HUœ

Á " ¸

« °U

ϮX

°ª

u«≤}

b

•º

V «∞

Luœ

¥q

°º∑

t °t

±b

∞KLe

¥b ±

s «∞L

FKu±

U‹

´s «

ùß∑

FLU‰

°d«È

غ

V «©

ö´U

‹ °}

A∑d

°d«È

«ß

∑HUœ

Á

1

2

3.

*

*

*

D

F

A

B

E

C

G

C

B

A

B

A

F

E

D

D

E

D

H

*

*

*

*

*

EN

Depending on model /

FR

Selon modèle /

DE

Je nach Modell /

NL

Afhankelijk van het model /

IT

Secondo i modelli /

ES

Según modelo /

PT

Consoante

o modelo /

EL

ανάλογα με το μοντέλο /

TR

Modele göre /

حسب الموديل

AR /

بسته به مدل

FA / RU

В зависимости от модели /

UK

Залежно від моделі

/

HK

視型號而定

/

TH

ตามรุ่น

/

ID

Tergantung pada model /

MS

Bergantung kepada model /

VI

Theo mẫu

/

KO

모델에 따라 다름

/

PL

W zaleności od

typu /

CS

Podle modelu /

HU

Modelltől függően /

SK

V závislosti od modelu /

RO

Ovisno o modelu /

BG

в зависимост от модела /

SR

U zavisnosti od

modela /

HR

Ovisno o mo delu /

BS

Ovisno o modelu /

SL

Odvisno od modela /

ET

Sõltuvalt mudelist /

LV

Atbilstoši modelim /

LT

Pagal modelį.

*

D

C

EN

Depending on model /

FR

Selon modèle /

DE

Je nach Modell /

NL

Afhankelijk van het model /

IT

Secondo

i modelli /

ES

Según modelo /

PT

Consoante o modelo /

EL

ανάλογα με το μοντέλο /

TR

Modele göre /

AR

/

FA

/

RU

В зависимости от модели /

UK

Залежно від моделі /

HK

視型號而

/

TH

ตามรุ่น

/

MS

Bergantung kepada model /

VI

Theo mẫu /

KO

모델에 따라 다름

/

PL

W zaleności od

typu /

CS

Podle modelu /

HU

Modelltől fu

̈

ggően /

SK

V závislosti od modelu /

RO

Ovisno o modelu /

BG

в

зависимост от модела /

SR

U zavisnosti od modela /

HR

Ovisno o mo delu /

BS

Ovisno o modelu /

SL

Odvisno

od modela /

ET

Sõltuvalt mudelist /

LV

Atbilstoši modelim /

LT

Pagal modelį

*

•º

V «∞

Luœ

¥q

°º

∑t °

t ±b

G

*

D

E

G

SM_ASPIRATEUR CITY SPACE_9100024321-01.qxp_Mise en page 1 31/03/2017 08:40 Page1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - CITY SPACE; ϰOq; PAPER BAG; TEXTILE BAG

4. EN User's guide FR Guide de l'utilisateur DE Bedienungsanleitung NL Gebruiksaanwijzing IT Manuale d’uso ES Guía del usuario PT Guía del usuario EL Οδηγός χρήσης TR Kullanım kılavuzu ARFARU Руководство пользователя UK Посібник користувача HK 使用指南 TH คู่มือสำหรับผู้ใช้งาน MS Panduan pengguna VI Hướ...

Page 3 - ةملاسلا حئاصن

2220001652 CONSEILS DE SÉCURITÉ SAFETY INSTRUCTIONS SICHERHEITSHINWEISE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ISTRUZIONI DI SICUREZZA CONSELHOS DE SEGURANÇA СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ PREPORUKE U POGLEDU SIGURNOSTI BEZPEČNOSTNÍ POKYNY OHUTUSJUHISED SAUGUMO INSTRUKCIJOS DROŠĪBAS NOTEIKUMI SIGURNOSNI SAVJETI BIZTONSÁ...

Page 4 - Pour les pays soumis aux réglementations Européennes

1 FR GARANTIE • Cet appareil est uniquement réservé à un usage ménager et domestique ; en cas d’utilisation non appropriée ou non conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut engager la marque et la garantie est annulée. • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisatio...

Other Tefal Vacuums Models