Tefal Cake Factory KD802112 - User Manual

Tefal Cake Factory KD802112

Tefal Cake Factory KD802112 Sandwich Maker – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
Page: / 176

Table of Contents:

  • Page 2 – TABLE DES MATIÈRES
  • Page 3 – Consignes de Sécurité; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; – dans les coins de cuisine réservés au personnel dans
  • Page 4 – La température des surfaces accessibles peut être élevée
  • Page 5 – produit sans les moules de cuisson à l’intérieur; A faire
  • Page 6 – A ne pas faire
  • Page 7 – Conseils/Informations; Environnement
  • Page 8 – Description
  • Page 9 – Utilisation des moules; Moules silicone PROflex
  • Page 11 – Présentation des programmes
  • Page 12 – A. Choix du programme de cuisson
  • Page 13 – B. Utilisation d’un programme automatique
  • Page 14 – C. Utilisation du programme manuel
  • Page 15 – D. Fin d’un programme; E. Prolonger un cycle de cuisson
  • Page 16 – F. Relancer le même programme; Automatique et manuel; G. Relancer un programme différent; Suite à un programme automatique; Suite à un programme manuel
  • Page 17 – Modification du temps et du programme en cours; Possible uniquement si temps de cuisson écoulé <2min
  • Page 18 – Possible uniquement si temps de cuisson écoulé >2min
  • Page 19 – Entretien et Nettoyage
  • Page 20 – Guide de cuisson
  • Page 21 – Aide pour obtenir un résultat parfait
  • Page 22 – Guide de dépannage
  • Page 23 – TABLE OF CONTENTS
  • Page 24 – Safety Instructions; IMPORTANT PRECAUTIONS
  • Page 26 – Do; Do not
  • Page 29 – Using the Moulds; Silicone PROflex Mould; Non-stick aluminium bowl
  • Page 31 – Presentation of the Programs
  • Page 32 – A. Choosing the Cooking Program
  • Page 33 – B. Using an Automatic Program
  • Page 34 – C. Using the Manual Program
  • Page 35 – E. Extend a Cooking Cycle
  • Page 36 – F. Relaunch the Same Program; Automatic and Manual; G. Relaunch a Different Program; After an Automatic Program; After a Manual Program
  • Page 37 – Modifying the Time and the Program Under Way; Only possible if the elapsed cooking time <2min
  • Page 38 – Only possible if the elapsed cooking time >2min
  • Page 39 – Maintenance and Cleaning
  • Page 40 – Cooking Guide
  • Page 41 – Troubleshooting to achieve great results
  • Page 42 – Troubleshooting Guide
  • Page 43 – INHALT
  • Page 44 – Sicherheitshinweise; – in Pausenräumen für Mitarbeiter in Geschäften, Büros
  • Page 45 – Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen kann sehr
  • Page 46 – wenn die Backformen sich darin befinden.; ZU BEACHTEN
  • Page 47 – ZU VERMEIDEN
  • Page 48 – Empfehlungen/Informationen; Umweltschutz
  • Page 49 – Beschreibung
  • Page 50 – Benutzung der Formen; PROflex Silikonform; Antihaftform aus Aluminium
  • Page 51 – Beschreibung des Produktes; Vorbereitung; Aufstellen und Anschließen
  • Page 52 – Beschreibung der Programme
  • Page 53 – A. Auswahl des Backprogramms
  • Page 54 – B. Benutzung eines automatischen Programms
  • Page 55 – C. Benutzung eines manuellen Programms
  • Page 56 – D. Ende eines Programms; E. Verlängern eines Backzyklus
  • Page 57 – F. Erneutes Starten des gleichen Programms; Automatisch und manuell; G. Erneutes Starten eines anderen Programms; Nach einem automatischen Programm; Nach einem manuellen Programm
  • Page 58 – Ändern der Zeit und des laufenden Programms; Nur möglich, wenn die abgelaufene Backzeit < 2 min
  • Page 59 – Nur möglich, wenn die abgelaufene Backzeit > 2 min
  • Page 60 – Pflege und Reinigung
  • Page 61 – Leitfaden zum Backen
  • Page 62 – Hilfe für perfekte Ergebnisse
  • Page 63 – Fehlerbehebung
  • Page 64 – INHOUDSOPGAVE
  • Page 65 – Veiligheidsinstructies; – in personeelskeukens in winkels, kantoren of andere
  • Page 66 – Tijdens het gebruik van het apparaat kan de temperatuur
  • Page 67 – bakvormen geplaatst zijn.; Doen
  • Page 68 – Niet doen
  • Page 70 – Beschrijving
  • Page 71 – De vormen gebruiken; Siliconen PROflex vorm; Aluminium vorm met anti-aanbaklaag
  • Page 73 – Presentatie van de programma’s
  • Page 74 – A. Het bakprogramma kiezen
  • Page 75 – B. Een automatisch programma gebruiken
  • Page 76 – C. Een manueel programma gebruiken
  • Page 77 – D. Einde van het programma; E. De bakcyclus verlengen
  • Page 78 – F. Hetzelfde programma nogmaals starten; Automatisch en manueel; G. Herstart een ander programma; Na een automatisch programma; Na een manueel programma
  • Page 79 – De tijd en het programma tijdens het gebruik aanpassen
  • Page 80 – Alleen mogelijk als de verstreken kooktijd >2min
  • Page 81 – Onderhoud en reiniging
  • Page 82 – Bakgids
  • Page 83 – Adviezen voor een perfect resultaat
  • Page 84 – Probleemoplossing
  • Page 85 – ÍNDICE
  • Page 86 – Medidas de seguridad; PRECAUCIONES IMPORTANTES; – en los espacios de cocina destinados al personal en
  • Page 87 – La temperatura de las superficies accesibles puede ser
  • Page 88 – moldes de cocción en su interior; Lo que hay que hacer
  • Page 89 – Lo que no hay que hacer
  • Page 90 – Consejos / información; Medio ambiente
  • Page 91 – Descripción
  • Page 92 – Utilización de los moldes; Molde de silicona PROflex; Molde de aluminio antiadherente
  • Page 94 – Presentación de los programas
  • Page 95 – A. Elección del programa de cocción
  • Page 96 – B. Utilización de un programa automático
  • Page 97 – C. Utilización del programa manual
  • Page 98 – D. Fin de un programa; E. Prolongar un ciclo de cocción
  • Page 99 – F. Volver a iniciar el mismo programa; Automático y manual; G. Volver a iniciar con un programa diferente; Después de un programa automático; Después de un programa manual
  • Page 100 – Modificación del tiempo y del programa en curso
  • Page 102 – Limpieza y mantenimiento
  • Page 104 – Ayuda para obtener un resultado perfecto
  • Page 105 – Guía de resolución de problemas
  • Page 106 – СОДЕРЖАНИЕ
  • Page 107 – Инструкции по технике безопасности; ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; Эксплуатация, обслуживание и установка устройства:
  • Page 109 – Обязательно
  • Page 110 – Никогда
  • Page 112 – Описание
  • Page 113 – Применение форм; Силиконовая форма PROflex; Алюминиевая форма с антипригарным покрытием
  • Page 115 – Описание программ
  • Page 116 – A. Выбор программы приготовления
  • Page 117 – B. Работа в автоматической программе
  • Page 118 – C. Работа в ручном режиме
  • Page 119 – D. Окончание программы; E. Увеличение цикла приготовления
  • Page 120 – F. Повторный запуск программы; Автоматическая и ручная программа; G. Запуск другой программы; После выполнения автоматической программы
  • Page 121 – Это возможно, только если с начала процесса прошло не
  • Page 123 – Обслуживание и очистка
  • Page 124 – Инструкция по приготовлению
  • Page 125 – Помощь в получении превосходных результатов
  • Page 126 – Инструкции по устранению неполадок
  • Page 127 – SPIS TREŚCI
  • Page 128 – Zalecenia bezpieczeństwa; WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE; Używanie, konserwacja i instalacja urządzenia: dla
  • Page 130 – Zalecenia
  • Page 131 – Zakazy
  • Page 132 – Ochrona środowiska
  • Page 133 – Opis
  • Page 134 – Używanie form; Forma silikonowa PROflex
  • Page 136 – Prezentacja programów
  • Page 137 – A. Wybór programu pieczenia
  • Page 138 – B. Używanie programu automatycznego
  • Page 139 – C. Używanie programu ręcznego
  • Page 140 – D. Kończenie programu; E. Przedłużanie programu
  • Page 141 – F. Ponowne włączanie tego samego programu; Program automatyczny i ręczny; G. Ponowne włączanie innego programu; Po użyciu programu automatycznego
  • Page 142 – Zmienianie czasu trwającego programu; Jest to możliwe tylko jeśli czas pieczenia, jaki upłynął
  • Page 143 – Ich użycie jest możliwe tylko jeśli czas pieczenia, jaki upłynął
  • Page 144 – Czyszczenie i konserwacja
  • Page 145 – Przewodnik pieczenia
  • Page 146 – Jak uzyskać idealne wyniki – pomoc
  • Page 147 – Rozwiązywanie problemów
  • Page 149 – Instruções de segurança; AVISOS IMPORTANTES; – Espaços de refeição reservados aos funcionários em
  • Page 151 – formas de confeção no interior.; O que deve fazer
  • Page 152 – O que não deve fazer; Conselhos / Informações
  • Page 153 – Ambiente
  • Page 154 – Descrição
  • Page 155 – Utilização das formas; Forma em silicone PROflex
  • Page 157 – Apresentação dos programas
  • Page 158 – A. Escolha do programa de confeção
  • Page 159 – B. Utilização de um programa automático
  • Page 160 – C. Utilização do programa manual
  • Page 161 – D. Fim de um programa; E. Prolongar um ciclo de confeção
  • Page 162 – F. Reiniciar o mesmo programa; Automático e manual; G. Reiniciar um programa diferente; Após um programa automático; Após um programa manual
  • Page 163 – Modificação do tempo e do programa em curso
  • Page 165 – Limpeza e manutenção
  • Page 166 – Guia de confeção
  • Page 167 – Ajuda para obter um resultado perfeito
  • Page 168 – Resolução de problemas
Loading the manual

FR

EN

DE

NL

ES

RU

PL

PT

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

TABLE DES MATIÈRES • Consignes de Sécurité 3 • Description 8 • Utilisation des moules 9 • Présentation du produit 10 • Préparation 10 • Installation et branchements 10 • Présentation des programmes 11 • A. Choix du programme de cuisson 12 • B. Utilisation d’un programme automatique 13 • C. Utilisati...

Page 3 - Consignes de Sécurité; PRÉCAUTIONS IMPORTANTES; – dans les coins de cuisine réservés au personnel dans

Consignes de Sécurité PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Utilisation, entretien et installation du produit : pour votre sécurité, merci de vous référer aux différents paragraphe de cette notice ou aux pictogrammes correspondants. Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Il n’a pas été conçu p...

Page 4 - La température des surfaces accessibles peut être élevée

Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne doivent pas jouer avec l’appareil et utiliser l’appareil comme un jouet.Ne jamais utiliser l’appareil sans surveillance. La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement.Ne pas toucher les...