Taurus 850 - Manual

Taurus 850

Taurus 850 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
Page: / 110

Table of Contents:

  • Page 6 – Español; verificar que el voltaje indicado en la placa de
  • Page 7 – - Verificar el estado del cable eléctrico de; Utilización y cuidados:
  • Page 8 – Modo de empleo; haciéndola girar en el sentido de la flecha.
  • Page 9 – que están muy afiladas.
  • Page 10 – estado de limpieza, su superficie puede; Anomalías y reparación; de recogida, clasificación y reciclado de los
  • Page 11 – Preparación de alimentos
  • Page 13 – Català; Bapi 850 Plus inox Duo; il•luminada. Les àrees desordenades i
  • Page 15 – i anul•la la garantia i la responsabilitat del; Instruccions d’ús; girar en el sentit de la fletxa.
  • Page 16 – Protector tèrmic de seguretat:
  • Page 17 – en un sistema de recollida, classificació i
  • Page 18 – Preparació aliments
  • Page 20 – English; - The appliance’s plug must fit into the mains
  • Page 22 – Instructions for use; - Before using the product for the first time,; Electronic speed control:; - Fit the adapter fitting to the motor unit by
  • Page 23 – Cleaning; - Remove the lid fitment by turning it to the; Safety thermal protector:
  • Page 24 – collection, classification and recycling system.
  • Page 25 – Food preparation
  • Page 27 – Français; Ne jamais modifier la prise de courant. Ne
  • Page 28 – - Vérifier l’état du câble d’alimentation. Les; Sécurité personnelle:; de la capacité du pichet et en tous cas, en
  • Page 29 – puisque les lames sont aiguisées procéder; Mode d’emploi; la tournant dans le sens de la flèche.
  • Page 30 – chiffon humidifié imprégné de quelques
  • Page 31 – Anomalies et réparation; de démonter l’appareil cela implique des; Pour les produits de l’Union Européenne; de collecte, de classification et de recyclage.
  • Page 32 – Préparation aliments
  • Page 34 – Deutsch
  • Page 35 – Persönliche Sicherheit:
  • Page 37 – setzen. Für optimale Ergebnisse empfiehlt es; Reinigung
  • Page 39 – Zubereitung von nahrungsmitteln
  • Page 41 – Italiano; elettrica munita di un’efficace messa a terra e
  • Page 43 – Modalità d’uso; - Inserire il blocco di fissaggio nel corpo del
  • Page 44 – Protettore termico di sicurezza:; particolarmente affilate durante la pulizia,
  • Page 45 – dell’apparecchio, la sua superficie può; Anomalie e riparazioni; un sistema di raccolta, classificazione e
  • Page 46 – Ricette
  • Page 48 – Português; eléctrico ou a ficha danificada.
  • Page 49 – Utilização e cuidados:; profissional ou industrial.
  • Page 50 – afiadas proceder com cautela e evitar o; Modo de emprego
  • Page 51 – peles e a polpa espessa ficarão no copo; Protector térmico de segurança:
  • Page 52 – Anomalias e reparação; - Se a ligação de rede estiver danificada,; Para produtos da União Europeia e/ou; de recolha, classificação e reciclagem. Se
  • Page 53 – Preparação de alimentos
  • Page 55 – Nederlands
  • Page 57 – producten en vlees fijn te hakken ...
  • Page 58 – Thermische beveiliging:
  • Page 60 – Recepten bereiden
  • Page 62 – Szanowny Kliencie:
  • Page 65 – Akcesorium do ubijania w pojemniku
  • Page 66 – Czyszczenie
  • Page 68 – Przygotowanie żywności
  • Page 70 – Εκλεκτέ μας πελάτη:
  • Page 76 – Προετοιμασία των τροφών
  • Page 78 – Уважаемый покупатель:
  • Page 81 – Электронный контроль скоростей:
  • Page 85 – Приготовление продуктов
  • Page 87 – Descriere
  • Page 88 – Utilizare şi îngrijire:
  • Page 90 – Dispozitiv de siguranţă pentru protecţie
  • Page 93 – Prepararea de alimente
  • Page 96 – Използване и подръжка:
  • Page 101 – Приготвяне на продуктите
  • Page 110 – Spain; Bapi 850 Plus Inox Duo:
Loading the manual

Bapi 850

Bapi 850 Inox

Bapi 850 Plus

Bapi 850 Plus Inox

Bapi 850 Plus Duo

Bapi 850 Plus Inox Duo

Batidora de varilla

Batedora de vareta

Hand blender

Mixeur à tige

Stabmixer

Frusta a bacchetta

Batedeira de vareta

Staaf Mixer

Mikser kuchenny

Αναμείκτης αναδευτήρων

Ручной блендер

Mixer cu palete

Миксер с бъркалки

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Español; verificar que el voltaje indicado en la placa de

Español Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas no...

Page 7 - - Verificar el estado del cable eléctrico de; Utilización y cuidados:

- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Desenchufar el aparato de la red antes de sustituir cualquier accesorio. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. - Este aparato no es...

Page 8 - Modo de empleo; haciéndola girar en el sentido de la flecha.

los accesorios, ya que las cuchillas están afiladas; proceder con cautela y evitar el contacto directo con el filo de las mismas. - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. Modo de em...

Other Taurus Models

All Taurus Other