Page 6 - Español; verificar que el voltaje indicado en la placa de
Español Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas no...
Page 7 - - Verificar el estado del cable eléctrico de; Utilización y cuidados:
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza. - Desenchufar el aparato de la red antes de sustituir cualquier accesorio. - Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial. - Este aparato no es...
Page 8 - Modo de empleo; haciéndola girar en el sentido de la flecha.
los accesorios, ya que las cuchillas están afiladas; proceder con cautela y evitar el contacto directo con el filo de las mismas. - Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante. Modo de em...
Page 9 - que están muy afiladas.
levantar claras… - Insertar el batidor en el grupo reductor hasta oír clic (Fig. 4). Unir este conjunto al cuerpo motor acoplándolo y girándolo hacia la izquierda. (Fig. 4). - En un recipiente ancho colocar el alimento y poner en marcha el aparato. Para un óptimo resultado es conveniente mover el ba...
Page 10 - estado de limpieza, su superficie puede; Anomalías y reparación; de recogida, clasificación y reciclado de los
alimentos. - Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa. - Las siguientes piezas son aptas para su limpieza en el lavavajillas: - Varilla - Batidor emuls...
Page 11 - Preparación de alimentos
Preparación de alimentos Receta Accesorio recomendado Velocidad Cantidad Elaboración Tiempo Salsa Mahonesa 5 250 ml Poner 1 huevo en la jarra, sal, unas gotas de vinagre o limón, llenar de aceite hasta la parte indicada y poner en marcha el aparato sin moverlo hasta ligar el aceite 35 s Batidos de f...
Page 13 - Català; Bapi 850 Plus inox Duo; il•luminada. Les àrees desordenades i
Català Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Benvolgut client: Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estricte...
Page 15 - i anul•la la garantia i la responsabilitat del; Instruccions d’ús; girar en el sentit de la fletxa.
amb les instruccions d’ús suposa un perill i anul•la la garantia i la responsabilitat del fabricant. Instruccions d’ús Notes prèvies a l’ús: - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte. - Abans d’usar el producte per primer cop, netegeu les parts en contacte amb aliments...
Page 16 - Protector tèrmic de seguretat:
- En un recipient ample, col•loqueu l’aliment i poseu en funcionament l’aparell. Per a un òptim resultat és convenient moure la batedora en sentit horari. - Allibereu el grup reductor del cos motor i posteriorment retireu l’accessori batedor estirant-lo (Fig. 4). - Nota 1: no treballeu a velocitats ...
Page 17 - en un sistema de recollida, classificació i
netejades al rentavaixella: - Vareta - Batedora emulsionant - Gerra - Tamisador. - Gerra batedora de vas. - La posició d’escorregut/assecat de les peces que es poden netejar al rentaplats o a la pica ha de permetre l’escorreguda de l’aigua amb facilitat (Fig.7). Anomalies y reparació - En cas d’avar...
Page 18 - Preparació aliments
Preparació aliments Recepta Accesori recomenat Velocitat Quantitat Elaboració Temps Salsa maionesa 5 250 ml Poseu 1 ou a la gerra, sal, unes gotes de vinagre o llimona, ompliu d’oli fins a la part indicada i poseu en marxa l’aparell sense moure’l fins a lligar l’oli. 35 s Batuts de fruites 15 ------...
Page 20 - English; - The appliance’s plug must fit into the mains
English Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Dear customer: Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully sa...
Page 22 - Instructions for use; - Before using the product for the first time,; Electronic speed control:; - Fit the adapter fitting to the motor unit by
Instructions for use Before use: - Make sure that all the product’s packaging has been removed. - Before using the product for the first time, clean the parts that will come into contact with food in the manner described in the cleaning section. Use: - Unroll the cable completely before plugging it ...
Page 23 - Cleaning; - Remove the lid fitment by turning it to the; Safety thermal protector:
switch itself on again, disconnect it from the mains supply, and wait for approximately 15 minutes before reconnecting. If the machine does not start again seek authorised technical assistance. Cleaning - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning ta...
Page 24 - collection, classification and recycling system.
must allow the water to drain away easily (Fig 7). Anomalies and repair - Take the appliance to an authorised technical support service if problems arise. Do not try to dismantle or repair without assistance, as this may be dangerous. - If the connection to the mains has been damaged, it must be rep...
Page 25 - Food preparation
Food preparation Recipe Recommended accessory Speed Quantity Preparation Time Mayonnaise 5 250 ml Put 1 egg in the jug with a pinch of salt and some drops of vinegar or lemon. Add oil until the indicated level. Turn the appli- ance on without moving until the oil binds. 35 s Fruit smoothies 15 -----...
Page 27 - Français; Ne jamais modifier la prise de courant. Ne
Français Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Cher client: Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un produit de la marque TAURUS. Sa technologie, sa conception et sa fonctionnalité, ainsi que le fait qu’il réponde aux normes de quali...
Page 28 - - Vérifier l’état du câble d’alimentation. Les; Sécurité personnelle:; de la capacité du pichet et en tous cas, en
- Ne pas forcer le câble électrique. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débrancher l’appareil. - Ne pas enrouler le câble autour de l’appareil. - Vérifier l’état du câble d’alimentation. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. - Ne pas...
Page 29 - puisque les lames sont aiguisées procéder; Mode d’emploi; la tournant dans le sens de la flèche.
puisque les lames sont aiguisées ; procéder avec précaution en évitant de toucher leur tranchant. - Toute utilisation inadéquate ou non conforme aux instructions d’utilisation comporte un risque, invalide la garantie et annule la responsabilité du fabricant. Mode d’emploi Remarques avant utilisation...
Page 30 - chiffon humidifié imprégné de quelques
réducteur (Fig. 2). Accessoire batteur (Fig. 4): - Cet accessoire sert à faire des crèmes chantilly, monter des blancs en neige… - Insérer le batteur dans le groupe réducteur jusqu’à entendre un clic. (Fig. 4). Accoupler cet ensemble au corps moteur et visser à droite (Fig. 4). - Placer l’aliment da...
Page 31 - Anomalies et réparation; de démonter l’appareil cela implique des; Pour les produits de l’Union Européenne; de collecte, de classification et de recyclage.
sont très coupantes. - Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement et de retirer tous les restes d’aliments. - Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et le rendre dangereux. -...
Page 32 - Préparation aliments
Préparation aliments Recette Vitesse Quantité Élaboration Temps Temps Sauce mayon- naise 5 250 ml Verser les ingrédients dans le bol : 1 œuf, sel, quelques gouttes de vinaigre ou de citron, remplir d'huile jusqu'à la partie indiquée et mettre en marche l'appareil sans le bouger jusqu'à ce que l'huil...
Page 34 - Deutsch
Deutsch Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qua...
Page 35 - Persönliche Sicherheit:
umgehend zu unterbrechen, um die Möglichkeit eines elektrischen Schlags zu vermeiden. - Das Gerät nicht benutzen, wenn es heruntergefallen ist, sichtbare Schäden aufweist oder undicht ist. - Das Gerät darf nicht mit nassen Händen oder Füßen und auch nicht barfuß betätigt werden. - Elektrische Kabel ...
Page 37 - setzen. Für optimale Ergebnisse empfiehlt es; Reinigung
Untersetzungsaggregat am Motorkörper befestigen und andrücken, bis ein Klicken zu hören ist (Fig. 2). Gerät abdecken und anstellen (Achtung: das Gerät nicht anstellen,wenn nicht alle Teile gut angebracht und befestigt worden sind (Fig. 2). Gerät abstellen, wenn die Lebensmittel die gewünschte Textur...
Page 39 - Zubereitung von nahrungsmitteln
Zubereitung von nahrungsmitteln Rezept Empfohlenes zubehör Geschwind- igkeitsstufe Menge Zubereitung Dauer Mayonnaise 5 250 ml 1 Ei, Salz und ein paar Tropfen Essig oder Zitrone in den Behälter geben und ihn bis zur Anzeige mit Öl füllen. Das Geräte anschalten und es ohne zu bewegen so lange laufen ...
Page 41 - Italiano; elettrica munita di un’efficace messa a terra e
Italiano Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Gentile cliente: La ringraziamo per la preferenza accordataci con l’acquisto di un prodotto TAURUS. La sua tecnologia, design e funzionalità, nonché la garanzia di aver superato i più rigorosi c...
Page 43 - Modalità d’uso; - Inserire il blocco di fissaggio nel corpo del
- Non utilizzare l’apparecchio su nessuna parte del corpo di persone o animali. - Fare particolare attenzione durante le operazioni di montaggio e smontaggio degli accessori in quanto le lame sono affilate; procedere con cautela evitando il contatto diretto con il filo delle stesse. - Qualsiasi uso ...
Page 44 - Protettore termico di sicurezza:; particolarmente affilate durante la pulizia,
Frusta (Fig. 4): - Indicata per montare a neve panna, chiare d’uovo, ecc. - Introdurre la frusta nel gruppo riduttore fino a sentire un clic (Fig. 4). Unire l’insieme al corpo motore e accoppiarlo ruotandolo verso sinistra (Fig. 4).- Introdurre l’alimento in un recipiente amio ed avviare l’apparecch...
Page 45 - dell’apparecchio, la sua superficie può; Anomalie e riparazioni; un sistema di raccolta, classificazione e
- Si raccomanda di pulire l’apparecchio periodicamente e di rimuovere tutti i residui di cibo. - Se non si esegue una pulizia periodica dell’apparecchio, la sua superficie può deteriorarsi nuocendo irrimediabilmente alla sua durata, nonché renderlo pericoloso. - I seguenti accessori possono essere l...
Page 46 - Ricette
Ricette Ricetta Accesorio consigliato Velocità Quantità Preparazione Tempo Maionese 5 250 ml Mettere nella brocca 1 uovo, sale, alcune gocce di aceto o limone, riempire d’olio fino alla parte indicata e avviare l’apparecchio senza muoverlo fino ad amalgamare l’olio 35 s Frullati di frutta 15 -------...
Page 48 - Português; eléctrico ou a ficha danificada.
Português Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total...
Page 49 - Utilização e cuidados:; profissional ou industrial.
os pés húmidos, nem com os pés descalços. - Não utilizar o aparelho se este caiu e se existirem sinais visíveis de danos ou de fuga. - Não forçar o cabo eléctrico. Nunca utilizar o cabo eléctrico para levantar, transportar ou desligar o aparelho. - Não enrolar o cabo no aparelho. - Verificar o estad...
Page 50 - afiadas proceder com cautela e evitar o; Modo de emprego
aparelho. - Não utilizar o aparelho sobre nenhuma parte do corpo de uma pessoa ou animal. - Prestar especial atenção durante as operações de montagem e desmontagem de acessórios, uma vez que as facas estão afiadas; proceder com cautela e evitar o contacto directo com o gume das mesmas. - Qualquer ut...
Page 51 - peles e a polpa espessa ficarão no copo; Protector térmico de segurança:
redutor (Fig. 2). Acessório batedor (Fig. 4): - Este acessório serve para bater natas, levantar claras… - Inserir o batedor no grupo redutor até ouvir um clique (Fig. 4). Unir o conjunto ao corpo do motor, encaixando-o e girando-o para a esquerda (Fig. 4). - Colocar o alimento num recipiente largo e...
Page 52 - Anomalias e reparação; - Se a ligação de rede estiver danificada,; Para produtos da União Europeia e/ou; de recolha, classificação e reciclagem. Se
da torneira. - Durante o processo de limpeza deve ter especial cuidado com as lâminas pois estão muito afiadas. - Recomenda-se limpar o aparelho regularmente e retirar todos os restos de alimentos. - Se o aparelho não se mantiver limpo, a sua superfície pode degradar-se e afectar de forma inexorável...
Page 53 - Preparação de alimentos
Preparação de alimentos Receita Acessório recomendado Velocidade Quantidade Preparação Tempo Molho de maionese 5 250 ml Colocar 1 ovo no depósito, sal, algumas gotas de vinagre ou limão, encher com óleo até à parte indicada e colocar o aparelho em funcionamento sem movê-lo, até ligar o óleo 35 s Bat...
Page 55 - Nederlands
Nederlands Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Geachte klant : We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen ove...
Page 57 - producten en vlees fijn te hakken ...
apparaat na elke minuten even uitgezet worden. Laat het apparaat niet langer dan noodzakelijk draaien. - Ter oriëntatie staan in de tabel in de bijlage een reeks recepten met daarin de hoeveelheid te verwerken voedingsmiddelen en de draaitijd van het apparaat. - Het apparaat niet gebruiken boven een...
Page 58 - Thermische beveiliging:
met de aldaar geplaatste messen, plaats het deksel totdat dit vastzit (Fig. 2). - Verbind de tandwielhuis aan het motorblok, druk uitoefenend tot men een klik hoort (Fig. 2). - Koppel het geheel aan het deksel en zet het apparaat aan. (Let op: het apparaat niet aanzetten als het geheel niet behoorli...
Page 60 - Recepten bereiden
Recepten bereiden Recept Aanbevolen accessoire Snelheid Hoeveelheid Bereiding Bereiding- swijze Mayonaise 5 250 ml Doe het ei, het zout en enkele druppels azijn of citroen in de kan. Vul de kan tot het aangegeven streepje met olie en zet het apparaat aan. Houd de klopper stil tot het mengsel begint ...
Page 62 - Szanowny Kliencie:
Polski Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Szanowny Kliencie: Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie...
Page 65 - Akcesorium do ubijania w pojemniku
Rozdrabniacz (Fig. 2): - Akcesorium to służy do mielenia warzyw lub mięsa... - Włożyć produkty spożywcze, które mają być przetworzone do pojemnika mielącego z umieszczonymi tam nożami, założyć pokrywę, aż się dopasuje (Fig. 2). - Połączyć zespół redukcyjny do korpusu silnika naciskając aż do usłysze...
Page 66 - Czyszczenie
konsystencję. - Zdjąć pokrywę przekręcając ją w prawą stronę (Fig. 6). Zabezpieczenie termiczne: - Urządzenie posiada zabezpieczenie termiczne chroniące urządzenie przed przegrzaniem się. - Jeśli urządzenie się samo wyłącza i nie włącza się ponownie, należy wyłączyć je z prądu, odczekać około 15 min...
Page 68 - Przygotowanie żywności
Przygotowanie żywności Nazwa Zalecane akcesorium Prędkość Ilość Proces Czas Majonez 5 250 ml Wbić jedno jajko do dzbanka, dodać sól, ocet lub sok cytrynowy i wypełnić oliwą z oliwek do kreski. Włączyć urządzenie i pozostawić bez ruchu aż do momentu uzyskania majonezu. 35 s Owocowy napój mleczny 15 -...
Page 70 - Εκλεκτέ μας πελάτη:
Ελληνικά Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ...
Page 76 - Προετοιμασία των τροφών
Προετοιμασία των τροφών Συνταγή Συνιστώμενο εξάρτημα Ταχύτητα Ποσότητα Ετοιμασία Χρόνος Σάλτσα μαγιονέζα 5 250 ml Βάλτε 1 αυγό στην κανάτα, αλάτι, λίγες σταγόνες ξύδι ή λεμόνι, γεμίστε με λάδι μέχρι το ενδεικνυόμενο σημείο και βάλτε μπρος τη συσκευή, χωρίς να την κινήσετε, μέχρι να δέσει το λάδι. 35...
Page 78 - Уважаемый покупатель:
Русский Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор данном приборе марки TAURUS. Использование передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение ...
Page 81 - Электронный контроль скоростей:
- Перед первым использованием тщательно промойте все детали, которые находятся в непосредственном контакте с пищей, как описано в разделе «Чистка и уход». Эксплуатация: - Перед каждым использованием полностью расправьте шнур электропитания прибора. - Подключите прибор в сеть электропитания. - Выбери...
Page 85 - Приготовление продуктов
Приготовление продуктов Рецепт Рекомендуемый аксессуар Скорость Количество Приготовление Время Майонез 5 250 мл Положить в чашу 1 яйцо, добавить соль, несколько капель уксуса или лимонного сока, налить масло до отметки и включить прибор, не двигая его, пока масса не станет однородной. 35 с Фруктовые...
Page 87 - Descriere
Română Bapi 850 Bapi 850 Inox Bapi 850 Plus Bapi 850 Plus Inox Bapi 850 Plus Duo Bapi 850 Plus inox Duo Stimate client: Vă mulţumim pentru faptul că v-aţi decis să cumpăraţi un produs marca TAURUS. Tehnologia, aspectul şi funcţionalitatea acestuia, precum şi faptul că respectă cele mai stricte norme...
Page 88 - Utilizare şi îngrijire:
picioarele umede şi nu-l folosiţi atunci când sunteţi descălţat. - Nu utilizaţi aparatul dacă acesta a căzut, dacă prezintă semne vizibile de daune, sau dacă există o scăpare. - Nu forţaţi cablul electric. Nu folosiţi niciodată cablul electric pentru a ridica, transporta sau scoate din priză aparatu...
Page 90 - Dispozitiv de siguranţă pentru protecţie
când va rămâne fixat (Fig. 2). - Uniţi elementul reductor cu blocul motor apăsând până când veţi auzi „clic” (Fig. 2). - Ataşaţi ansamblul format la capac şi porniţi aparatul (Atenţie: nu porniţi aparatul dacă tot ansamblul nu este aşezat şi fixat aşa cum trebuie (Fig. 2). - Opriţi aparatul atunci c...
Page 93 - Prepararea de alimente
Prepararea de alimente Reţetă Accesoriu recomandat Viteză Cantitate Preparare Timp Sos maioneză 5 250 ml Puneţi oul în cană, sare, o picătură de oţet sau lămâie, umpleţi cu ulei până la partea indicată şi puneţi aparatul în funcţiune fără să-l mişcaţi până ce uleiul se leagă 35 s Mix de fructe 15 --...
Page 96 - Използване и подръжка:
- Ако някоя външна част на уреда се счупи, незабавно го изключете от захранващата мрежа за да предотвратите опасността от електроудар. Не използвайте уреда c мокри ръце и крака, нито боси. - Не използвайте уреда ако е падал, ако има видими повреди или течове. - Не разтегляйте захранващия кабел. Нико...
Page 101 - Приготвяне на продуктите
Приготвяне на продуктите Рецепта Препоръчителна приставка Скорост Количество Приготовление Време Майонезен сос 5 250 мл. Поставете 1 яйце в каната, сол, няколко капки оцет или лимон, добавете олио до обозначеното място и включите уреда без да го движите, докато олиото поеме. 35 сек Плодови шейкове 1...
Page 110 - Spain; Bapi 850 Plus Inox Duo:
Avda. Barcelona, s/n E 25790 Oliana Spain www.taurus.es Product weight (aproximate) Bapi 850: G.W. 1,11 Kgs N.W. 0,935 Kgs Bapi 850 Inox: G.W. 1,165 Kgs N.W. 0,985 Kgs Bapi 850 Plus: G.W. 1,71 Kgs N.W. 1,350 Kgs Bapi 850 Plus Inox: G.W. 1,780 Kgs N.W. 1,430 Kgs Bapi 850 Plus Duo: G.W. 2,44 Kgs N.W. ...