Page 5 - Español; Consejos y advertencias de seguridad
Español Máquina de afeitar recargablei-Shave 2.0 Distinguido cliente:Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS.Su tecnología, diseño y funcionali-dad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durant...
Page 10 - Català
Català Màquina d’afaitar recarregablei-Shave 2.0 Benvolgut client, Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS.La seva tecnologia, disseny i funcio-nalitat, i el fet d’haver superat les normes de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de ...
Page 15 - English
English Rechargeable shaveri-Shave 2.0 Dear customer, Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand product. Thanks to its technology, design and operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and long product life can be assured. DescriptionA ...
Page 20 - Français
Français Rasoir électrique rechargeablei-Shave 2.0 Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appareil ménager de marque TAURUS.Sa technologie, son design et sa fonc-tionnalité, s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité les plus strictes, vous permet-tront...
Page 25 - Deutsch
Deutsch Aufladbarer Rasiereri-Shave 2.0 Sehr geehrter Kunde: Wir danken Ihnen für Ihre Entschei-dung, ein TAURUS Gerät zu kaufen.Technologie, Design und Funktiona-lität dieses Gerätes, in Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitätsnormen, werden Ihnen lange Zeit viel Freude bereiten. Besc...
Page 31 - Italiano
Italiano Rasoio ricaricabilei-Shave 2.0 Egregio cliente, le siamo grati per aver acquistato un elettrodomestico della marca TAURUS.La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione duran...
Page 33 - Ricarica tramite USB
- Si consiglia di sostituire la lama esterna una volta l’anno.- Si consiglia di sostituire la lama interna una volta ogni due anni.- Assicurarsi che il servizio di mante-nimento dell’apparecchio sia effettua-to da personale specializzato e che, in caso di necessità di consumibili/ricambi, questi sia...
Page 36 - Português
Português Máquina de barbear recarregáveli-Shave 2.0 Caro cliente: Obrigado por ter adquirido um elec-trodoméstico da marca TAURUS.A sua tecnologia, design e funcio-nalidade, aliados às mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo. DescriçãoA Tampa d...
Page 41 - Nederlands
Nederlands Oplaadbaar scheerapparaati-Shave 2.0 Geachte klant: We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS.De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtreft, garanderen u volle tevreden-heid voor een lange tijd. ...
Page 46 - Polski
Polski Golarka elektryczna i-Shave 2.0 Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS.Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczą Państwu pełnej satysfakcji przez długi c...
Page 50 - Ελληνικά
Ελληνικά Επαναφορτιζόμενη ξυριστική μηχανή i-Shave 2.0 Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS.Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητα...
Page 55 - Русский
Русский Перезаряжаемая электробритва i-Shave 2.0 Уважаемый покупатель: Благодарим Вас за то, что Вы остановили свой выбор на блендере марки TAURUS для домашнего использования. Использование передовых технологий, современный дизайн, функциональность, а также соблюдение строгих требований к каче...
Page 61 - Romană
Aparat de ras recargabil i-Shave 2.0 Stimate client, Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca TAURUS. Designul, performantele si tehnolo- gia acestui aparat, cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii depline p...
Page 62 - Utilizare şi îngrijire:
căzut, dacă prezintă semne vizibile de daune sau dacă există o scăpare.- AVERTISMENT: Păstraţi aparatul uscat. - AVERTISMENT: Nu utilizaţi aparatul în apropierea apei. - Nu utilizaţi aparatul în apropierea unei căzi, a unui duş sau a unei piscine. - Nu utilizaţi aparatul cu mâinile sau picioarele um...
Page 66 - Български
Български Зареждаща се машинка за подстригване i-Shave 2.0 Уважаеми клиенти: Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката TAURUS. Неговата технология, дизайн и функционалност, наред с факта, че надвишава и най-стриктните норми за качество, ще Ви доставят пълно удовлетворение за дълго време. О...
Page 67 - Използване и поддръжка:
се счупи, незабавно го изключете от захранващата мрежа за да предотвратите опасността от електроудар. Не използвайте уреда c мокри ръце и крака, нито боси.- Не използвайте уреда ако е падал, ако има видими повреди или теч. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Съхранявайте уреда сух. - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайт...